Past Sins (Перевод)

FreeSlave писал(а):
FreeSlave писал(а):(автоопределение)Персонажи изображены крайне достоверно...
ಠ_ಠ


Ну а что, разве не так? Пинки Пай как Пинки Пай, Спайк как Спайк, Рэрити как Рэрити, и т.д.


Спойлер
Virenth
Virenth, как ты думаешь, насколько плохо влияют на карму нескрытые спойлеры?
Cadmium
Well, OK. Я посмотрел сериал только один раз, может недостаточно вник в характеры, но при прочтении фанфика образы, данные в нём, легко сопоставлялись мной с теми, что в сериале, не вызывая недоумения типа "ёпта, как они могли так поступить"? В сцене с применением элементов гармонии не вижу ничего необычного. В общем перефразирую так: представленные образы совпали с моими представлениями. Всегда представлял именно Твайлайт на месте возможной мамаши, а Рэрити в роли тётушки, которая будет учить возможную дочку манерам.
FreeSlave
хоть примерные сроки перевода 10 главы напишите. уже невозможно без инфы сидеть =((
shaolin_01
Ладно, тогда я буду переводить главу 17, если её ещё никто не занял.
Spyro the dragon
Ух, наконец прочёл до 18 включительно. Это конец или будет продолжение? На странице оригинала тэг Incomplete всё ещё висит.
FreeSlave
FreeSlave писал(а):Это конец или будет продолжение?

Будет.
Spyro the dragon
Cadmium писал(а):
Спойлер



Спойлер
Black Snooty
shaolin_01 писал(а):хоть примерные сроки перевода 10 главы напишите. уже невозможно без инфы сидеть =((


Готово 2/3, если получится сесть так же, как и вчера, то послезавтра.
Arhivarius
Альфа-версия 16ой главы.

Спойлер


На ГуглДокс

Оригинал
Virenth
Virenth, классный перевод. Пара помарок есть, но всё равно мне очень понравилось.
Spyro the dragon
Virenth настоящий стахановец. Осталось дождаться Arhivarius, flutterguy и veon и будет чтиво часа на 3-4 :D
MOCK
Spyro the dragon писал(а):Virenth, классный перевод. Пара помарок есть, но всё равно мне очень понравилось.


Спасибо, мне очень приятно.
Virenth
коммент к переводу
hariester
И сказал я "да будет десятая глава, ни пуха" седьмого августа,
и пришел я после отдыха на форум, пятнадцатого.
А НЕ ПЕРЕВЕДЕНО.
Держатся ннету больше сил, держатся ннету больше сил...
Ну да ладно, лучше качество чем скорость...
Avast Your Flank
Avast Your Flank писал(а):Ну да ладно, лучше качество чем скорость...


*хватается за голову* Всё, из меня точно сделают кексики... Нет! Сначала сошлют на луну, а потом там же сделают кексики...

The horror, the horror!!!
Arhivarius
hariester... спойлеры?
Spyro the dragon
Spyro the dragon писал(а):hariester... спойлеры?

как давать названия спойлерам? (вместо надписи "спойлер")
проверка
hariester
hariester писал(а):
Spyro the dragon писал(а):hariester... спойлеры?

как давать названия спойлерам? (вместо надписи "спойлер")

Код: Выделить всё
[bspoiler=название][/bspoiler]
Spyro the dragon
Arhivarius писал(а):
Avast Your Flank писал(а):Ну да ладно, лучше качество чем скорость...


*хватается за голову* Всё, из меня точно сделают кексики... Нет! Сначала сошлют на луну, а потом там же сделают кексики...

The horror, the horror!!!

Спойлер
MOCK
Глава 5
Cadmium
Cadmium писал(а):
Глава 5

Забавно, Kkat(автор фола) тоже поругал(а) автора ;) Я так и не понял, какого пола Kkat... Знает кто?
hariester
Arhivarius писал(а):*хватается за голову* Всё, из меня точно сделают кексики... Нет! Сначала сошлют на луну, а потом там же сделают кексики...

Ну что ж вы все так накинулись на Архивариуса? Может быть, он хотел по вечерам в спокойной, тихой обстановке за кружечкой чая потихоньку переводить фанфик, и под Новый год закончить седьмую главу :).. Ну он же не виноват, что пришли гиперактивные Virenth и flutterguy и так шустро перевели все главы? ^^
Это просто на их фоне Архивариус выглядит ме-е-е-э-э-эдленным =)
Space Core
и пусть посильнее наподдает Нэксусу. Спасибо за 16 главу. вот так коротко и спасибо =)
Twilight
Забираю для перевода 18 главу. Она достаточно сложная да еще и объемная, так что потребуется изрядно повозиться. Дня четыре...может даже пять.
Virenth
Ребят, когда приблизительно будет 10 глава?
Skriblyasha
Skriblyasha писал(а):Ребят, когда приблизительно будет 10 глава?

завтра, мэиби
shaolin_01
Могу испортить вам настроение... Насколько я знаю, Флаттергай не начинал 11ую главу =)
Virenth
Virenth писал(а):Могу испортить вам настроение...

Тебе это удалось. =(
Aks
Aks писал(а):
Virenth писал(а):Могу испортить вам настроение...

Тебе это удалось. =(


А теперь я вам его поправлю, он обещался перевести за один день, как только выйдет 10 глава... Правда 20 страниц в день - это тяжко...Не уверен что он потянет.
Virenth
Virenth писал(а):
Aks писал(а):
Virenth писал(а):Могу испортить вам настроение...

Тебе это удалось. =(


А теперь я вам его поправлю, он обещался перевести за один день, как только выйдет 10 глава... Правда 20 страниц в день - это тяжко...Не уверен что он потянет.

Это действительно тяжело, мне кажется, такое не под силу. Лучше уж пожалеть себя, остальные всё равно дождутся перевода.
Я вообще только страниц десять за два дня перевела
Spyro the dragon
Оффтопик
Virenth
Virenth писал(а):
Оффтопик

Спойлер
Spyro the dragon
Спойлер

Справлюсь. Я 35 страниц А4 однажды перевел за день, правда то была тех. документация. хотя это было весело, да.. ну в крайнем случае за два дня
flutterguy
Блин =) хочется уже вены вскрыть - так нестерпимо ожидание следующих глав в оригинале ^^ Кажется что они появятся в любую секунду =)
Virenth
Virenth писал(а):Блин =) хочется уже вены вскрыть - так нестерпимо ожидание следующих глав в оригинале ^^ Кажется что они появятся в любую секунду =)

Почитай комменты оригинала. Насколько я понял, обновление ожидается как минимум в субботу (и даже хз, эту ли)
И самое главное - ожидается еще одна ревизия текста! Готовьтесь, крепитесь.
hariester
Читаю параллельно английскую и русскую версии - перевод в целом нравится, хотя местами в оригинале замечаю куски текста, которые вообще отсутствуют в переводе. Например, в главе 2 нет описания того, как Твайлайт знакомила Никс с Эпплджек, Флаттершай, и Рейнбоу Дэш, а также куска диалога в конце, где Никс спрашивает Твайлайт о том, какова была её приветственная вечеринка. Видимо, автор добавил эти эпизоды уже после того, как был сделан перевод.
BUzer
Спойлер

Именно так. Переводчик просто забыл/не успел/оставил на потом/забил.
hariester
hariester писал(а):(автоопределение)Именно так. Переводчик просто забыл/не успел/оставил на потом/забил

Flutterguy лентяй =) Я ему говорил перечитать главу. И он даже ответил:
flutterguy писал(а):(автоопределение)Пойду перечитывать и редактировать...
Cadmium
Великолепный, просто умопомрачительный фанфик, я в восторге, у меня уже голова гудит, 9 глав без перерыва...
Почему я не уделил ему внимания раньше.
Когда ждать перевода 10 и остальных глав??? нехочетя перескакивать через главы...
Dezert
Ну насколько я понимаю...к концу недели будут 10 и 11 главы от Архивариуса и Флаттергая, и скорее всего, 18 от меня, тяжело идет очень...обычно мне 2-3 дня надо на главу.

Спайро 17 главу наверное закончит где-то в пятницу.

Как дела у Веона с 14 я не знаю.
Virenth
У меня остался час, чтобы перевести два последних листа. Если я не переведу их до 12-и... то переведу завтра утром )))

Простите, броняши, но душевные волнения мешают сосредоточиться.
Arhivarius
Arhivarius писал(а):Простите, броняши, но душевные волнения мешают сосредоточиться.

О_о за что прощать? наоборот, мы должны благодарить вас за превосходный перевод привосходного рассказа...
Я начал читать его сегодня гдето в 5 часов, а за окном уже 1ый час ночи, это конечно не значит что я медленно читаю, просто приходилось давать глазам отдохнуть, оторваться от рассказа просто невозможно... 9 глав прочел...
Так что я думаю что спешить с переводом нестоит. Лично я бы был бесконечно благодарен если все непереведенные главы будут выложены в один день, даже еслиб это произошло в коне следующей недели, чтобы можно было еще раз погрузится на пол дня в этот рассказ...
Еще раз огромное спасибо за ваши старания... Удачи с переводом, и да, я жду не дождусь продолжения...
Dezert
Хоть кто-то не хочет пустить меня на кексики ))
Arhivarius
Arhivarius писал(а):Хоть кто-то не хочет пустить меня на кексики ))

Я конечно не перечитывал всю темум, но прости за вопрос, за что на кексики то???
Dezert
Твайлайт, которая ничтоже сумняшеся говорит Никс "Я думаю, это потому что там ты была рождена... или сделана... и тебя еще не существовало за несколько часов до того, как я пришла. Ты не была пони, пока не очнулась в том колючем кусте." - два фейспальма. Идиоты персонажи, которые не могут сложить два и два, - три фейспальма. Нелогичные и искусственные повороты сюжета - пять фейспальмов. Финал диалога Твай и Никс в конце главы - бесценно. Есть вещи, ради которых стоит читать Past Sins. Для всего остального есть ладонь.

Глава 6
Cadmium
Cadmium писал(а):Твайлайт, которая ничтоже сумняшеся говорит Никс "Я думаю, это потому что там ты была рождена... или сделана... и тебя еще не существовало за несколько часов до того, как я пришла. Ты не была пони, пока не очнулась в том колючем кусте." - два фейспальма. Идиоты персонажи, которые не могут сложить два и два, - три фейспальма. Нелогичные и искусственные повороты сюжета - пять фейспальмов. Финал диалога Твай и Никс в конце главы - бесценно. Есть вещи, ради которых стоит читать Past Sins. Для всего остального есть ладонь.

Глава 6

Ну как обычно без критики никуда.
Я, както раз сам попал в напряженные ситуации, когда приходилось говорить тяжелую для осмысливания правду, и в такие моменты сложно подобрать слова, язак даже похлещезаплетается,так что думаю в данной ситуации текстможет быть и не очень, но атмосфера передана хорошо, лично мнепонравилось...

Cadmium писал(а):Есть вещи, ради которых стоит читать Past Sins.

...
Dezert
Dezert писал(а):Я конечно не перечитывал всю темум, но прости за вопрос, за что на кексики то???


За то, что перевожу 10-ю главу полторы недели )))
Arhivarius
Arhivarius писал(а):За то, что перевожу 10-ю главу полторы недели )))

Как я тебя понимаю, я как то раз решил осилить комикс в 192 страници, превел 100 из них и забросил это дело на 3 месяца. Не до них было, работа, машина, да и еще куча других проблем, внесли поправки в мой распорядок дня...
Правда никто не желал делать из меня кексы =)
Dezert
Dezert писал(а):(автоопределение)Я, както раз сам попал в напряженные ситуации, когда приходилось говорить тяжелую для осмысливания правду, и в такие моменты сложно подобрать слова, язак даже похлещезаплетается

Лёгкие спойлеры для тех, кто не добрался до 6 части


Cadmium писал(а):(автоопределение)Есть вещи, ради которых стоит читать Past Sins.

Псст, если что это лёгкая пародия на рекламы MasterCard
Cadmium