Past Sins (Перевод)

Изображение

Кем ты можешь быть, когда весь мир видит лишь монстра?


Дамы и господа. Позвольте представить Вашему вниманию перевод замечательного фанфика Past Sins.

Оригинал

Все главы Past Sins в HTML и TXT(в кодировках utf8 и win)
Всё в одном архиве

Переводчики: Arhivarius, Virenth, flutterguy, veon, Spyro the dragon.

Корректор: Cadmium.

Содержание:
Прелюдия. Воскрешение - перевёл Arhivarius.
Глава 1. Находка в Вечнодиком лесу - перевёл flutterguy.
Глава 2. Дружеский секрет - перевёл flutterguy.
Глава 3. Школа и воспоминания - перевёл Virenth.
Глава 4. Тучи на горизонте - перевёл Arhivarius.
Глава 5. Неприятности в театре - перевёл flutterguy.
Глава 6. Воссоединение королевских сестер - перевёл Virenth.
Глава 7. Осторожность. - перевёл Arhivarius.
Глава 8. Магию не скрыть - перевёл flutterguy.
Глава 9. Открытая тайна - перевёл Virenth.
Глава 10. Предательство - перевёл Arhivarius.
Глава 11. Замок Кошмара - перевёл flutterguy.
Глава 12. Мать королевы - перевёл Virenth.
Глава 13. Слава королеве - перевёл Virenth.
Глава 14. Бывший Меткоискатель - перевёл veon.
Глава 15. Потерянная радость - перевёл Virenth.
Глава 16. Укрепить слабое сердце - перевёл Virenth.
Глава 17. Нечистое благословение - перевела Spyro the dragon.
Глава 18. Королева и чудовища - перевёл Virenth.
Глава 19. Выздоровление - перевёл veon.
Глава 20. Осуждение - перевёл veon.
Глава 21. Конец кошмара - перевела Spyro the dragon.


Отзывы, замечания, оценка - с нетерпением ожидаем ваше мнение. Заранее благодарим.
Arhivarius
Кажется, ты доступ к документу не настроил. Скорее всего он у тебя приватный.
veon
Изменил.
Arhivarius
Фанфик со своей картинкой? Наверное, продолжение будет интересным..
Space Core
Читал в оригинале. Отличный фанфик, хотя Трикси там показана совершенно неправдоподобно и ООС. Перевод хорош, вычиткой к сожалению заняться на могу, но искренне благодарю за то, что взялись за этот замечательный рассказ.

Не забудь поставить предупреждение, что этот фанфик донельзя грустный, и при неправильном употреблении вызывает депрессию.
GaPAoT
БЕЗПОДОБНО! Спасибо!
megagad
"Классический" фик, хороший перевод - жизнь хороша. ^^
Сил и хорошего настроения тебе, Архивариус :)
Бемби
Спойлер
veon
О, я джва года ждал этот перевод! Спасибо тебе бро!
*протягивает поднос с кексиками*
Vizor
Хе. Годно. Не зря я вам, Архивариус, его советовал :)
MrRIP
А есть у кого-нить ссылка на оригинал?)
Avast Your Flank
Avast Your Flank писал(а):А есть у кого-нить ссылка на оригинал?)

Я это делаю примерно так.
http://www.google.ru/search?q=equestria+past+sins

Часто работает даже без "equestria" просто по названию.


ЗЫ Вообще поисковая строка - это магия. Многие вещи начинают делаться быстрее, когда это осознаешь.
veon
Исправлен ряд недочётов и добавлена ссылка на оригинал.

Спасибо всем за помощь и положительные отзывы, заряд бодрости получен ))

Vizor писал(а):*протягивает поднос с кексиками*

*берёт парочку* Благодарю, как раз думал о выпечке :)

MrRIP писал(а):Хе. Годно. Не зря я вам, Архивариус, его советовал :)

Вы правы, сударь, игра стоит свеч. Я определённо рад столь удачному стечению обстоятельств. ))
Arhivarius
Прочитал в оригинале...очень сильный рассказ. Правда, я думаю что Никс суждено погибнуть, и это печально.

Я не очень хороший переводчик, по работе я часто перевожу техническую документацию, что накладывает отпечаток на мой стиль изложения текста, но готов помочь с переводом.
Virenth
Virenth писал(а):Прочитал в оригинале...очень сильный рассказ. Правда, я думаю что Никс суждено погибнуть, и это печально.


Да, тоже сложилось такое впечатление, причём боюсь она может самоубиться в итоге, от грызни собственной совести. Ещё напрягает нижний правый угол картинки-анонса. Кто приказал, Никс или вернувшаяся Селестия?
Bad Wolf
Bad Wolf писал(а):Да, тоже сложилось такое впечатление, причём боюсь она может самоубиться в итоге, от грызни собственной совести. Ещё напрягает нижний правый угол картинки-анонса. Кто приказал, Никс или вернувшаяся Селестия?


Нет, этого не может быть - по логике рассказа не получается. У всех уважающих себя авторов заранее заготовлен план рассказа. Это скорее черные мысли Никс.
Virenth
Предлагаю помощь с переводом паст синса
Готова прелюдия
Спойлер
и первая глава, правда 1 главу надо вычитывать на ошибки.
В любом случае, предлагаю помощь - думаю лишней не будет.

И да, спойлер от Pen Stroke, инфа с из его ответов на ED, для опасающихся плохого финала
Спойлер
flutterguy
Уф, слава Великой и Могучей! У меня сложилось полное ощущение того, что Никс получит свою кьютимарку, все исправит и очень быстро и трагично погибнет. Слишком уж сильно ей изнасиловали душу...хэппиэндом такое не кончается...

Предлагаю разделить усилия по главам, втроем мы за неделю осилим, только нужно еще корректора найти. Arhivarius, отпишись мне в приват, дай задание =) Я рвусь в бой, сильно меня за живое этот рассказ задел ^^
Virenth
%%Если он закончит историю плохо для Никс - я лично его прикончу, но думаю он на такое не способен, все таки годный автор%%
Корректура - не такое уж и замысловатое дело. Могу легко взять на себя, вместе с переводом, благо времени вагон.
Сейчас выложу первую главу, поправлю только немного.
flutterguy
Рвётесь в бой? Тода берите главы по порядку. Архивариус щас переводит первую, флаттер за вторую, Вирен третью и дальше перепрыгивая через две перевести все главы. Потом вычитка :(
MrRIP
flutterguy писал(а):И да, спойлер от Pen Stroke, инфа с из его ответов на ED, для опасающихся плохого финала
Спойлер

Спойлер
Black Snooty
https://docs.google.com/document/d/192F ... t?hl=en_US
Первая глава. Уже перевел, извиняйте, не знал, что кто-то уже задействован - я на форумах редкий гость.

Не пинайте сильно за "жеребенка": все остальное(кобылка, например) звучит, на мой взгляд, довольно-таки неблагозвучно и грубовато.

Возьмусь за вторую главу, только уже завтра, без проблем.

Black Snooty писал(а):
flutterguy писал(а):И да, спойлер от Pen Stroke, инфа с из его ответов на ED, для опасающихся плохого финала
Спойлер

Спойлер

Спойлер
flutterguy
Я за первую главу ещё толком не успел взяться, а у флаттергая она готова, и он рад взяться за вторую, так что будем двигаться дальше. Вирент пусть тогда берёт 3-ю, а я - 4-ю.

И flutterguy, открой, пожалуйста, доступ к документу.
Arhivarius
flutterguy писал(а):
Спойлер

Спойлер
Black Snooty
Black Snooty писал(а):
flutterguy писал(а):
Спойлер

Спойлер

Спойлер



Arhivarius писал(а):И flutterguy, открой, пожалуйста, доступ к документу.

Открыл.
flutterguy
превращенной в камень Кокатриксом.
- может василиском?
каково было иметь помнить о своей жизни лишь терновый куст в пугающем лесу Эверфри.
- можто просто "помнить", без "иметь"?
megagad
megagad писал(а):
превращенной в камень Кокатриксом.
- может василиском?
каково было иметь помнить о своей жизни лишь терновый куст в пугающем лесу Эверфри.
- можто просто "помнить", без "иметь"?


Может лучше всё-таки "Вечносвободный" лес, а не Эверфри?
Конечно, я понимаю, что топонимы обычно не переводятся, но тем не менее, это звучало бы лучше.
Bad Wolf
обычно его переводят как "Вечнодикий"
Black Snooty
превращенной в камень Кокатриксом.
- может василиском?
Поправил, честно, понятия не имел, что так официально называют одно и то же существо, думал что это ориджинал название "василиска" в сериале

каково было иметь помнить о своей жизни лишь терновый куст в пугающем лесу Эверфри.

Ofc, поправил, опечатка.

Bad Wolf писал(а):(автоопределение)Может лучше всё-таки "Вечносвободный" лес, а не Эверфри?

Придерживаюсь точки зрения о непереводимости любых имен собственных, но Эверфри действительно неблагозвучно - пофиксил.
flutterguy
Кокатрикс - куролиск. Вообще, по большому счету это синонимы. Только Basilisk - это ящереца/змея, а куролиск - это классический василиск - змей+петух.
Virenth
Black Snooty писал(а):если кастом арт, то почему события происходят как раз по картинке (осталось всего 2 кусочка незадействованных). готов поспорить, что виселица будет, только никого не повесят.

Есть такая мысль, что Нексус вопреки приказу решит повесить Твайлайт, Никс ее спасет и ополчится против культа...
hariester
Virenth писал(а):Кокатрикс - куролиск.

Арр. Кокатрис он.
Black Snooty
В первой главе, Гласс Харп это не имя, это название музыкального инструмента, стеклянной арфы.
Автор в оригинале четко это обозначает, и приводит две ссылки:
Спойлер

Спойлер
Bad Wolf
Bad Wolf писал(а):В первой главе, Гласс Харп это не имя, это название музыкального инструмента, стеклянной арфы.
Автор в оригинале четко это обозначает, и приводит две ссылки:
Спойлер

Спойлер


Спасибо, поправлю
Спойлер


Олсо, вторую главу закончу завтра вечером.
flutterguy
flutterguy писал(а):Олсо, вторую главу закончу завтра вечером.


А ты быстр ))
Arhivarius
Мой прогресс скромнее, треть третей главы. Возможно завтра закончу, если на работе дела разгребу ^^
Virenth
Хммм... кажется рассказ серьёзный судя по первой главе) Мне нравится!)

Только вот некоторые слова в оригинале действительно были такими? -

Спойлер


А так всё нормально вроде, продолжайте дальше)
Johnychaos
Сначала я был рад фанфику "Ваше Солнце устало", и долго ждал 9-ю главу, но как оказалось
Virenth писал(а):автор тоже устал как Солнце...

..хорошо что на замену Солнцу пришёл этот фанфик. Вроде бы он меня зацепил) однако я всё равно буду скучать по Солнцу :'(

з.ы. Арт по рассказу

ссыль
Space Core
Johnychaos писал(а):Хммм... кажется рассказ серьёзный судя по первой главе) Мне нравится!)

Только вот некоторые слова в оригинале действительно были такими? -

Спойлер


А так всё нормально вроде, продолжайте дальше)


В оригинале идет слово "ponynapped" - про похищение, а вот про телепортацию - везде "телепортация" и есть.
Bad Wolf
Bad Wolf
Bad Wolf писал(а):
Johnychaos писал(а):Хммм... кажется рассказ серьёзный судя по первой главе) Мне нравится!)

Только вот некоторые слова в оригинале действительно были такими? -

Спойлер


А так всё нормально вроде, продолжайте дальше)


В оригинале идет слово "ponynapped" - про похищение, а вот про телепортацию - везде "телепортация" и есть.


Ну, учитывая что потерялась игра слов с эврипони-нопони-энипони, я подумал, что IT NEEDS MOAR PONY и добавил в более-менее пристойном месте.

Arhivarius писал(а):
flutterguy писал(а):Олсо, вторую главу закончу завтра вечером.


А ты быстр ))


Я же не сказал, во сколько вечером. Может (а скорее всего) это будет в полвторого ночи.
flutterguy
Хм... Неожиданно интересно. На eqd несколько раз прошёл мимо, читать в оригинале не стал.
blacknd
Зря не стал.
Бемби
"Интересно" - значит интересно, что будет дальше. "Понравилось" - значит проникся и ощутил атмосферу.

Мне интересно. Посему читать оригинал не вижу большого резона.
blacknd
Альфа-версия третьей главы.

Спойлер


На Гугл докс
Оригинал

В художественных переводах я не силен, но надеюсь вам понравится ^^

На выходных возьму еще главу для перевода.

Слава Великой и Могучей!
Virenth
Тьфу, забыл что еще нет второй главы. Однако мозг, иссушенный летней жарой требует литературы, жуть как хочется прочитать остальное)
Avast Your Flank
Так что мешает в оригинале прочитать?
hariester
Ну ты и соня. Тебя даже вчерашний шторм, видимо оборвавший провода, уложил спать.

Ну вы понели почему вчера не выложил.
Вторая глава.
Спойлер

https://docs.google.com/document/d/1spT ... t?hl=en_US
flutterguy
Не люблю критиковать, но раз альфа-версия и ошибки есть, значит можно.
Спойлер
flutterguy
Бесподобно! Прочитал обе главы одним махом! есть кое-где очепятки. Но во остальном - ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
MrRIP