Lenich писал(а):
Captain_bars писал(а):Во имя кесов, где ты это откопал? это шедевр!

Спел и сыграл, это моё :)

Омг преклоняюсь пред тобой))))
Пони-кун
Prodius Stray писал(а):Для меня огромная честь быть на одном форуме с тобой!

Пони-кун писал(а):Омг преклоняюсь пред тобой))))

*засмущался и покраснел*
Lenich
Lenich писал(а):
Prodius Stray писал(а):Для меня огромная честь быть на одном форуме с тобой!

Пони-кун писал(а):Омг преклоняюсь пред тобой))))

*засмущался и покраснел*

И чего смущаться гуд есть гуд и нефиг комплексовать.Пой еще:))
Пони-кун
Да, это гораздо лучше моего "авторского варианта" :)
Я, признаться, рад.
Scratch
обратный перевод Гугл Транслейта порадовал

All you need to do - take a little flour and add to the mix.
And a pinch of salt, but still not bad all the sugar that is!

Oven snacks simply, put there vanilla.
Spoon or two, maybe three, oh, hold no power!

Cupcakes! Vkusnuypirogek-sweet!
Cupcakes! No need to hurry!
Cupcakes! Muffins, cakes, muffins!


Muffins, cakes, muffins! Derp! :P
Vkusnuypirogek-sweet о_О
Lenich
Вкусныпирожэек!
Scratch
Lenich писал(а):
Scratch писал(а):Свежачокъ!
Все что нужно сделать -- взять муки немного и добавить в смесь.
...

http://lenich.ucoz.ru/mlp_ost/cake_full_vox_tryout2_ru.mp3
:)

Фармацист, почему этот шедевр ещё не на глагне? Исправить!
__~~~__
__~~~__, потому что там видео на глагне. С этим исполнением.
Scratch
__~~~__ писал(а):
Lenich писал(а):
Scratch писал(а):Свежачокъ!
Все что нужно сделать -- взять муки немного и добавить в смесь.
...

http://lenich.ucoz.ru/mlp_ost/cake_full_vox_tryout2_ru.mp3
:)

Фармацист, почему этот шедевр ещё не на глагне? Исправить!

Уже давно как на глагне и 50+ комментов собрал.
ponyPharmacist
Ой, я такой медленный=3
__~~~__
Fillies and Gentlecolts - кобыледи и джентлькони.
мимопони
Три месяца суровых мы жили без забот.
Сидели дома мы в тепле, пора взглянуть вперёд.
Запас еды идёт к нулю в такое время года.
И хоть сапожки я люблю, на них проходит мода.

Пришла пора весну встречать –
Всю зелень и тепло.
Но прежде предстоит убрать,
Что в зиму намело.
Хочу помочь, вот только как?
Впервые я у местных.
Без волшебства не может маг!
Что делать – неизвестно.

На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Мы все отдохнули сполна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!

Весной работа нелегка,
Когда твой вид – пегас.
Ведь разогнать все облака
Способен только ас!
Солнечным лучам уступит место вьюга.
Мы летим встречать птиц перелётных с юга.

На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Мы все отдохнули сполна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!

Спят зверюшки под землёй
До конца зимы.
Тихо к каждому домой
Постучимся мы.
Еда найдётся для зверей, //Хорькам дадим мы овощей,
И в норке станет лучше.
И скоро каждый соловей
Птенцов летать научит.

На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Мы все отдохнули сполна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!

Растает снег – готовь поля,
Семена сажай.
Нам не забудет труд земля,
Будет урожай.
Огурцы, салат и лук,
Клумбы для цветов.
В трудном деле другу друг
Помогать готов.

На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Мы все отдохнули сполна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!

Прогнать снега и холод прочь –
Задача непростая.
Всем сердцем я хочу помочь,
Теперь я дело знаю.
Работа каждого важна,
Чтоб путь открыть весне.
В команде сделать я должна,
Что под силу мне!
Что под силу мне!

На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Мы все отдохнули сполна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
На у-бор-ку! На у-бор-ку!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!
Ведь завтра приходит весна!
Mile Thunderstorm
Mile Thunderstorm писал(а):Три месяца суровых мы жили без забот...

Ya~ay!
__~~~__
Mile Thunderstorm писал(а):...

Отлично. Схоронил, впихну в свою копию сабов.
Про хорьков улыбнуло ;)
Многорукий Удав
Хорошо, если бы еще ритм соответствовал оригинальному -- вообще бы цены не было.
Scratch
Исправления и дополнения только приветствуются!
Mile Thunderstorm
Mile Thunderstorm писал(а):Три месяца суровых мы жили без забот.
Сидели дома мы в тепле, пора взглянуть вперёд.

Вообще, первую строчку поёт РД, вторую - Пинки, с учётом их характеров. Я бы предложил что-то вроде такого:

РД: Сезон крутых морозов и классных выходных

ПП: Сидели мы в тепле, работы меньше, больше игр
Diamond Dog
Ох, доиграю ролевку -- буду пилить свою версию.
Потом сделаем из двух одну.
Scratch
Как бы все это перевести, так чтобы на слух воспринималось и понималось хорошо, а то я уже весь мозг себе сломал! :(

"Today I learned that it's hard
to accept when somepony you like..."
"...wants to spend time with
somepony, who's not so nice."
"Though it's impossible to control
who your friends hang out with..."
"...it is possible to control your own behavior."
"Just continue to be a good friend."
"In the end the difference between a false friend
and one who is true will surely come to light."
Dreamgather
/test/
Сегодня я узнала, что это трудно принять, когда кто-то, с кем тебе нравится находиться, проводит время с тем, кто тебе неприятен. Конечно нельзя изменить друзей, но можно изменить своё отношение. Можно просто продолжать быть хорошим другом. В конце концов твой друг сам поймёт различие между "приятельством" и настоящей, верной дружбой.
__~~~__
__~~~__, спасибо!
Думаю что легче будет понять смысл вот так:

Сегодня я узнала, что трудно признать, когда кто-то, с кем тебе нравится находиться,
проводит время с тем, кто тебе неприятен. Конечно нельзя изменить друзей,
но можно изменить свои поступки. Можно просто продолжать быть хорошим другом.
В конце концов разница между ложной и настоящей дружбой,станет очевидной.
Dreamgather
Какой голос *_*
Superkot
Я слоу, отвечала на сообщения первой страницы х)
Superkot
Superkot
слоупони ? :)
Dreamgather
Ага х) Это мое призвание.
Superkot
Dreamgather писал(а):Superkot
слоупони ? :)

Спойлер
Prodius Stray
Пытался переводить географию. Лучшее, до чего додумался - Гривьера. Вот только она в Европе. Под оригинал могут подойти Гривада и Понебраска. (Думаю, не очень принципиально, куда едет Селестия - в город или штат. Кроме Фауст.) Ещё штат Конифорния, но это режет слух.
Крупный город можно перевести как Хвостон. Конечно, хвосты - привилегия не только пони, но ведь и грива тоже. Впрочем, хвосты не являются ею сильнее.
Thunderstorm
Ребята, есть хоть одна идея, как можно перевести coltfrend и marefrend? Я уже весь мозг сточил. "Коньфренд" отчаянно не звучит.
Cadmium
Для тех кто переводит mare \ colt и т.д. немного полезной информации.
- Конь = лошадь - то есть это существо любого пола! :)
- жеребец - мальчик
- кобыла - девочка
- мерин - это тоже мальчик, но без хкмяичек

У меня были "пониледи и джентельпони" были :) без кобыл и жеребцов. Так же можно и тут поступить.

И еще дополнительный вопрос не всегда получается перевести все слова с "пони" типа эврипони и тд, но в русском языке много других слов таких как понидельник и тд, если какие-то еще найдете пишите! :) Которые тоже в удобном случае можно использовать :)
Dreamgather
Dreamgather писал(а):И еще дополнительный вопрос не всегда получается перевести все слова с "пони" типа эврипони и тд, но в русском языке много других слов таких как понидельник и тд, если какие-то еще найдете пишите! :) Которые тоже в удобном случае можно использовать :)

Спойлер
Superkot
Superkot, последний пункт просто великолепен!
Prodius Stray
Cadmium писал(а):Ребята, есть хоть одна идея, как можно перевести coltfrend и marefrend? Я уже весь мозг сточил

Ну, "boyfriend" на русский так перевести и не сумели, и в результате заимствовали как есть - "бойфренд" уже всем понятен. А вот "гёрлфренд" не прижилось, говорят просто "девушка".
Соответственно, если прямо перенести ситуацию - то "кольтфренд" и "кобылка". Корявенько, конечно, но лучше как-то не придумывается.
Многорукий Удав
Superkot писал(а):Панибратство=понибратство.

Пони-мания - облегчает понимание :)
Многорукий Удав
Prodius Stray писал(а):Superkot, последний пункт просто великолепен!

Конечно :D И теперь фраза "У нас панибратские отношения" приобретет новое понимание!
Superkot
Dreamgather писал(а):И еще дополнительный вопрос не всегда получается перевести все слова с "пони" типа эврипони и тд, но в русском языке много других слов таких как понидельник и тд, если какие-то еще найдете пишите! :)

На вот тебе последствия насилия над русским словарём. Выборка из без малого 100000 слов регэкспом (^.*?пон.*?$) с последующей фильтрацией.

Полный список
Многорукий Удав
Это не совсем то. Тут ведь интересно словоизменение, а не просто слова с "пон"-ом внутри.
Scratch
Ну дык это ж сырьё для словоизменений.

Осторожно, Петросян-режим включен
checooh
тогда "цыпОнька" - это украинская поняшка :о)
ShprotaNa
Депонирование, транспонирование и аэропоника -- потрясающи.
Scratch
Да, о наличии пони в "транспонировании" я как-то раньше не думал. Представляю себе такого небольшого пегаса, аналога демона Максвела для математиков, который при транспонировании матрицу поворачивает.
Zeratul
Думаю что у Дерпи после траспорирования квадратной матрицы получается хаотический одномерный массив чисел.

Спойлер
- Брони понимающий как живут пони, также это название особой науки изучающей пони. (пример других наук ихтиология)
купончик или Q-пончик - как правила пони школьного и подрасткового возраста играющии в квейк (аналог для людей - квакер)
лапонька - На-копытный коммуникатор.
малопонятный - брони начавший смотреть пони, но еще до конца не понявший весь глубокий смысл мультика, ничего не знающий о дерпи и местических ляпов мультика...
оппонировать - Заставить любым способом посмотреть MLP:FIM, человека категорически отказывающегося это делать.
помпончик - очень обидное для Пони слово, заменяет собой такие слова как "мальчик на побегушках" и "шестерка"
понимать - твою'ж понимать! - Одно из слов паразитов шпона.
поножовщина - Сбор пони на улице, с целью пожевать свежей не очень вкусной еды, например травой или цветочками, обычно таким занимаются не обеспеченные пони, весе свободное время проводящее во дворе.
пончо - Пони ловелас, сокращенно от Пони-мачо.
тампон - Пони - тамада.

[/bspoiler]
Dreamgather
почемуто "оппонировать" тянет заменить на "отпонировать" :о)
ShprotaNa
Поняши, а русский перевод опенинга есть у кого-нибудь? Не подстрочник, а стихотворный и в ритм?
Мне скоро в переводе понадобится, там его GLaDOS поёт в собственной переделке, ой, мамочки... а со стихоплётством у меня не просто плохо, а прям-таки погано. Но если будет от чего отталкиваться - авось чего и рожу.

На всяк случай -
оригинальный текст.
Многорукий Удав
Ох. Я над ним еще и не работал даже.
Scratch
Появилась такая идея перевода одного момента в серии про собак. Вместо прямого "Он назвал меня мулом" провести небольшую корректировку в сторону слова "червяк" (например, "ползи в нору, как червяк") и далее использовать "червяк - это скотина. Он назвал меня скотиной, awwwww!!.." Конструкции идентичны, и появится собственная пародия.
Фонвизин, "Водоросль".
Thunderstorm
Nope. Притянуто за уши. Будет не очень.
Scratch
Пока размышлял о природе, перевелась песенка Флаттершай. Но есть косяк с мёдом.

Столько чудес я ещё не встречала,
Эта страна меня околдовала!
Белки в дупле и пушистые зайки,
Птички и пчёлы в цветах на лужайке!..

МИООО-О-ОТ! // 0,,0

О-о-о, что за чудо - земля!
Этим гонке пегасов обязана я!
Если б знала я раньше эти места,
Я пришла бы сразу, чтоб жить здесь всегда!
Да, я! Вас! Всех! Люб-лю!

А тут вообще маленький кусок...

Всё, что мы хотим - самим не ясно.
Всё, о чём мечтаем - в голове.
Новый стиль с традицией контрастны,
Убедись, что выглядишь прекрасно.
Если это то, что ты задумал,
Убедись, что выложишься в сумму.
Нужно побороть своё волненье,
Показ проведём на загляденье-е-е!..
Thunderstorm
Thunderstorm писал(а):МИООО-О-ОТ! // 0,,0

ЗА-А-А-А-ЙКИ!

Спасибо за перевод, лучшей версии ещё не встречал.
Многорукий Удав
не, катит только повтор последнего слова или фразы. так что:
НА ЛУЖА-А-А-А-ЙКЕ!
Krynnit
Хм... (Смущённо улыбаюсь и краснею)

Милые пони, Милые пони,
А, А, А, А, Аа!
Милые пони,
Столь прекрасна дружба может быть.
Милые пони
Когда чудо это с друзьями делить.

Походов, забав,
Шуток полная мера,
Нежное сердце,
Сила и вера,
Крепкие узы любви и добра -
И магия вместе сведёт всё сама!

У меня есть вы, мои милые пони
Я знаю что вы - лучшие друзья.
Бемби