Решил создать тему, чтобы каждый мог поучаствовать и помочь будущим создателям субтитров и озвучки со сложными моментами. Максимум надмозговых килоизвилин, чтобы повлиять на русскую локализацию и сделать ее чем-то стоящим.

Озвучивающие и субтитрующие: ставьте проблемы. Соберем их все в ОП-посте.
Англоумеющие брони: делимся мыслями, высказываем всякий бред, отбираем удачные идеи.
Неанглоумеющие брони: оцениваем "русскоязычность" и общее качество высказанных руссских версий.

Список проблемных мест (обновляется с течением дискуссии):
Имена - стоит ли переводить хоть какие-нибудь? хотя бы бэкграунд-пони?
Названия эпизодов - отдельная головоломка, передавать игру слов или добавлять свою, чтобы не было уныло и бездушно?

География и названия заведений:
Manehattan,
Sweet Apple Acres,
Ponyville,
Canterlot,
Fillydelphia,
Cloudsdale,
Appleloosa,
Sugarcube Corner,
Carousal Boutique,
Grand Galloping Gala,
Everfree forest

Игра слов, афоризмы, культурные реалии:
Ladies and gentlecolts,
Everypony, Somepony, Nopony, Anypony,
Cutie marks...

что еще?
ponyPharmacist
По поводу географии придумалось: Подковск, Жеребосибирск, Седельск, Жеребоград, Жеребург (Санкт-Жеребург), Понисибирск, Понинград, Пони-йорк, Понихеттен, Поньсква, Санкт-Понибург.
ponyPharmacist
Scratch писал(а):Я сразу под подушку, чтоб их не видеть жуть,
Но бабушка сказала мне что этот способ не поможет мне ничуть.

Она сказала:
Пинки, ты гордо встань, и страхам посмотри в глаза!
Стоит лишь засмеяться, и станут страхи исчезать! (Ха-ха-ха!)

Вариант:
Но бабушка сказала, это не поможет мне ничуть.

Пинки, будь сильнее, страхам посмотри в глаза!
Ведь стоит засмеяться и ужасам не устоять!

Zeratul писал(а):Everypony, Somepony, Nopony, Anypony - каждый, кто-либо, никто, кто-нибудь, в русском нет туловища в этих словах, и пони там неоткуда взяться.

В этом челендж. Одолеть неодолимое, так, чтобы все восхитились элегантностью решения.

Cutie Marks - долго думал над этим, ничего более милого и простого чем Родинка не придумалось.
Grand Galloping Gala - Королевский Бал, Дворцовый Пляс, Придворный Бал, Великосветский Раут, тут тремя словами если переводить, то рифмовать становится сложно, нужно что-то гениальное, как всегда.
ponyPharmacist
Diamond Dog писал(а):Scratch
Придворный Пассаж Пони

пассаж - разновидность рыси

Вот это уже как-то интересно звучит. Поничую этого понёнка.
ponyPharmacist
Только украинкой не делайте)
ponyPharmacist
Lenich писал(а):
Scratch писал(а):Свежачокъ!
Все что нужно сделать -- взять муки немного и добавить в смесь.
...

http://lenich.ucoz.ru/mlp_ost/cake_full_vox_tryout2_ru.mp3
:)

Это бомба.
Изображение
ponyPharmacist
__~~~__ писал(а):
Lenich писал(а):
Scratch писал(а):Свежачокъ!
Все что нужно сделать -- взять муки немного и добавить в смесь.
...

http://lenich.ucoz.ru/mlp_ost/cake_full_vox_tryout2_ru.mp3
:)

Фармацист, почему этот шедевр ещё не на глагне? Исправить!

Уже давно как на глагне и 50+ комментов собрал.
ponyPharmacist