Это гениально, Холмс!
*ухахатывается и катается по полу*
Хороший, годный перевод =Р
Space Core писал(а):Что-то меня попёрло на перевод всякого бреда)
О, наконец-то нашёл оригинал) Теперь можно выложить и перевод..
Оригинал
Выражение лица Селестии на третьем кадре рулит =))
Филин писал(а):Фраза "твой бой безнадёжен" как-то не по-русски звучит.
"И у тебя нет магии, чтобы победить меня" - неверно передаёт смысл. Смысл, что у Тв. нет именно той магии, которая может победить Найтмэр Мун. Может, лучше вот так: "И у тебя нет магии, которая могла бы победить меня".
На следующем кадре непонятно, кто говорит, потому что пузырька со стрелочкой нет, а цвет букв слишком похож на Твайлайт.
Dr_Yukon писал(а):в оригинале тоже баллона нет, а Кьюбея перед Твай ставить негоже, интрига теряется...
Филин писал(а):Неплохо. Только фраза "вы должны иметь крылья, (чтобы сделать это)" попахивает надмозгом. По-русски пишется "у вас должны быть крылья (для этого)".
З.Ы. В идеале бы перерисовать надписи на доске по-русски.
Филин писал(а):О, а этот комикс про Crusaders я просто не совсем понимаю. Может, там отсылка к неизвестному мне источнику?
blacknd писал(а):"Мы в диапазоне тестирования бомбы на дистанции в милю" кошерно звучит как: "Чувак, мы на ядерном полигоне, в бункере, на расстоянии мили от объекта испытания". Ну, уж во всяком разе кошернее, чем то, что есть.
blacknd писал(а):"Обожемой, эта пони разговаривает" - "ААААААААААААА! ГОВРОРЯЩАЯ ПОНИ!!!"
Prodius Stray писал(а):Кстати, видел другой вариант перевода, но у тебя весьма хорошо получилось передать стиль разговора Джейми и Адама.
All писал(а):Звук "ААААААААААА" в русском звучит слишком протяжно, а требуется быстро показать удивление
MammoH писал(а):Почему же карява? нормальный перевод. Единственное, что текст местами пузырь царапает.
Филин писал(а):Текст четвёртого кадра я бы сделал таким: "...... И "Коалиция Антиброни" устроила революцию против тех, кто любит этот сериал. Тогда ты возглавил сопротивление, основал "Армию Кьютимарок" и выиграл войну. А теперь "Коалиция Антиброни" послала ...." блабла дальше всё нормально
Zlobokot писал(а):А что за пони циклоп кстати? Ошибка аниматора?
Zlobokot писал(а):Ошибка аниматора как и дерпи?
Zlobokot писал(а):Можно подробности?
Филин писал(а):Blacknd, не стоит. У нас нет межгалактических чебурашек, у нас есть только милые маленькие пони.
Филин писал(а):Blacknd, не стоит. У нас нет межгалактических чебурашек, у нас есть только милые маленькие пони.
Krynnit писал(а):Филин писал(а):Blacknd, не стоит. У нас нет межгалактических чебурашек, у нас есть только милые маленькие пони.
В оригинале комикса пародируется как раз чебурашкин стиль речи.
Бемби писал(а):Было )
Krynnit писал(а):А, ну ладна. Надо брать что-то посложнее.
blacknd писал(а):SpaceCore
КМК, кошерно было бы написать что-нибудь вроде "Сэндвич этот не хочешь ты". Ну, в духе межгалактического чебурашки, ты как бы понимаешь, о чём я.
MammoH писал(а):Ещё чистые стрипы. (файл)
http://gunslingerpen.deviantart.com/
Кто хочет - забирайте, я пока-что не имею возможности их перевести.