Хмм, ну тогда может быть "My little strogg: .... is magic"?
Кстати говоря, как вообще эти символы переводить? Сколько не искал, Гуголь ко мне не благосклонен.
если что - я тот анонимус, из-за которого это собственно и началось
ShprotaNa писал(а):(автоопределение)My little prince: megahit is magic
Vizor писал(а):(автоопределение)My little Zoey: Boomstick is salvation
Prodius Stray писал(а):Простенький и легко опознаваемый вариант от меня:
Scratch писал(а):(автоопределение)Ну и игру слов... Ее сложно переводить, и если есть возможность ее _не переводить_, то лучше не браться.
Например, с "Холодильником" проблема усугубляется тем, что эта фраза -- начало классической телефонной шутки. Но вариант ответа у Селестии несколько отличается (по классике -- незнающий отвечает "Yes", тогда ему предлагается пойти холодильник догнать. Знающий говорит что, дескать, да, но он уже его догнал и вернул на место, и тогда шутник остается без реплики). Здесь же ответ немного грубоват...
В переводе можно было бы использовать классические русскоязычные телефонные шутки. К сожалению, я за 15 минут поиска ничего подходящего не нашел...
ksan_shie писал(а):(автоопределение)Меня фурри научили быть проще
Dreamgather писал(а):(автоопределение)Как раз с фурри ресурсов узнал про пони и нагуглил сам мультик.
Mark_Rangon писал(а):(автоопределение)Если он в живую будет трансформироваться, это будет откровенный *пип*, это ужасная боль, мучения и очень, ОЧЕНЬ сильный стресс.
Fyrwar писал(а):(автоопределение)Может я немножко переиграл в компьютерные игры (что неправда), но в серии про билеты (время примерно 9:48) момент, когда Рейнбоу Дэш стоит на выступе, напоминает аналогичный из Assassin's Creed, перед прыжком в стог сена.
Бемби писал(а):(автоопределение)С голоду не помрут, но деградировать могут запросто.
blacknd писал(а):(автоопределение)Интересно, а кто занимается контрабандой в Эквестрию запретных иксианских и тлейлаксанских технологий? о_О
blacknd писал(а):(автоопределение)Опять я чувствую себя старым и глупым позёром... А мне всего 25...
Аха... или цифрами 10101001011010101010101...Commander писал(а):(автоопределение)А может быть они просто будут подстроены под мир пони, например компьютер будет заменён книгой или счётами.
Mark_Rangon писал(а):(автоопределение)А как интересно смогут выжить в таком мире наркоманы, интернет-задроты-битарды и прочие зависимые?
Я то сам знаю, однако может я и не правильно знаю и хочу знать что же правильно >:3
SunBeam писал(а):(автоопределение)Интересно будет посмотреть, как в таком случае будет выглядеть поселение броняшек) Получится ли оно очень даже неплохо отстроенным, с приятной и надёжной архетиктурой, или же это будут полуразваленные хатки, построенные кое-как?)
SunBeam писал(а):(автоопределение)Хм... А как насчёт того, чтобы каждый эелающий нарисовал свой вариант?) По-моему это будет интересно)
Dreamgather писал(а):(автоопределение)Для тех кому мой перевод не понравился.
Вот другая версия (прислали мне сегодня в личку)
Судя по всему на производство новых серий у них тратится 1 день.
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Радужный Удар возникает, когда Дэш обгоняет скорость магии. При этом вокруг неё формируется конус ударной волны сжатого магического поля, многократно усиливающий инстинктивные магические способности пегаса. Отсюда огромная грузоподъёмность и полное игнорирование силы инерции и перегрузок. Ей даже крыльями не надо махать.
Scratch писал(а):(автоопределение)Понятие "скорость магии" не определено, но подозреваю что эта скорость сравнима со скоростью света в данной среде.
Scratch писал(а):(автоопределение)(как в Сибири, например)
Kuu писал(а):(автоопределение)А вообще, качать магические скиллы изучением какой попало литературы... мне не нравится идея.
Scratch писал(а):(автоопределение)кьютимарка, как было рассмотрено ранее, может быть и у обычного человека. Просто она непроявлена.
Я даже приводил пример, какая бы была у меня кьютимарка, будь я понем.
Бемби писал(а):(автоопределение)Зная себя - боюсь представить свою.
Kuu писал(а):(автоопределение)Я - блэнк-флэнк ^_~