Сообщения от veon

Приветствую вас, понибратья. Чтобы как-то справиться с разгулявшимся мозгом, я взялся переводить некоторые фанфики. Мне подвернулся хороший автор с десятком фанфиков, в основном наполненных хорошей иронией.
Первый фанфик, перевод которого я закончил, посвящён не самим пони, а скорее нам с вами.

Абсолютное безумие
Оригинал

РаспнитеВылюбте и вытерпите его.
Там есть несколько предложений, которые всё ещё кажутся мне не вполне удачными (особенно это относится к первой и последней частям). Буду рад хорошим правкам, так как уже почти израсходовал фантазию. Интересует мнение об адекватности перевода слова enlightened ("просветлённый"). Хорошо ли он выражает мысль? Не воспринимается ли как "заноза" в тексте? Я рассматривал другие варианты, которые проще было вписать в текст, но выглядели они менее уместными.
veon
Думаю, редактирование пора заканчивать. Почти все рекомендации учтены. Остальное можно обдумывать бесконечно.

И теперь последний вопрос. Стоит ли продвигать этот рассказ в блог Everypony?
veon
Да будет так! :)
veon
Странно. Попробовал отправить письмо на mail@everypony.ru, но оно почему-то доставляется мне самому. Причём в заголовках нет информации о том, что оно проходило через какие-либо другие узлы кроме GMail. У кого-нибудь было такое?
veon
Вот и ещё один перевод почти закончен. Долой шиппинги и гримдарки! Даёшь настоящую магию дружбы в духе сериала!

Ночная почта
Оригинал

И пара вопросов вдогонку:
Спойлер
veon
Спойлер
veon
blacknd писал(а):Понивилль - пропущена одна "л".

Понятно. Я до этого места даже не дочитал. :) И bold действительно не очень заметен.
Но это не соответсвует традициям русского языка. Французский корень ville транслируется в русский без удвоенной согласной. Тому есть сотни примеров.
veon
Да. Я немного поторопился. :)

Я немного покопался в статьях про транскрипцию. Получается следующее.
Французский корень "ville" по правилам французско-русской транскрипции записывается как "виль".
Правила англо-русской транскрипции рекомендуют всегда передавать удвоение согласной. Правда эта норма принята только с 1970 года. К английским названиям городов, содержащим корень "ville", применяют именно англо-русскую транскрипцию, хоть корень и французский. Так и получаются штуки вроде "Догвилль".

Но знаете что? Катитесь-ка вы с такими правилами в Вечнодикий лес! Я всегда буду писать "Понивиль" и "Эплджек". :) Потому что считаю эти удвоения излишними.
veon
Cadmium писал(а):почему именно Дерпи? Почему? Из неё сделали обычную пони, да и знакомство с Луной никак не объясняется...

Да, здесь она не страдает умственной отсталостью и парафразией. Это не всем нравиться. Но это не мешает ей быть особенной. Но неужели нужно в каждом рассказе упоминать, что она роняет вещи и ведёт себя немного странно? В конце концов, какая ещё пони в здравом уме согласиться поменяться местами с Луной?

Что же до их знакомства... был другой фанфик, в котором это объяснялось тем, что Дерпи доставлет почту, адресованную Селестии, прямо во дворец.

Бемби писал(а):Каждая пони в Эквестрии - Принцесса :)

Точно!

Изображение
veon
Это сериал, а не реалити шоу. Вопрос не к героям, а к создателям сериала: почему уделили так мало внимания родителям героев?

ЗЫ Буранчик, это ты выходишь на связь?
veon
Kuu писал(а):http://bash.org.ru/quote/29750

Святые мученики Пандоры! Что это? Откуда оно там взялось?
Когда я увидел второй никнейм, у меня словно бы сердце остановилось на секунду. Такие совпадения способны пугать. Или это талант Лорен Фауст преодолевает пространство и время?

Kuu писал(а):Про брони знаю, хотя я думал, что это таки больше термин имиджборд, ну да ладно.

Где бы он ни возник, это термин FiM-сообщества. Лично мне нравится вариант "понибрат" в качестве руссификации.
veon
Oh my gosh! Так значит они начали экспансию с темы про Свиборга? Или что-то ещё раньше было? Плохо я в последнее время читал gd.ru, если пропустил эти обновления.
veon
Kuu писал(а):А еще есть слово "панибратство", при произношении звучит почти как пони-братство ^__^

Собственно, слово "понибратство" так и пришло мне в голову. В сериале есть немало каламбуров на пони-тему, и в англоязычном сообществе придумывают новые (например, пишут "mane" вместо "main"). Чем мы хуже? У нас уже есть "понидельник" и "понимание", почему бы не быть "понибратству". :)
veon
Buranek писал(а):Откуда это пошло и чем это вызвано? И чем обосновано?
Я считаю, что это чушь.

Буранчик, ты опять выходишь на связь?
Дэш наиболее очевидный персонаж для слэшей. На деле уже каждый персонаж задействован в каком-нибудь шиппинговом фанфике или шиппинговой картинке. Я не удивлюсь, если безумцы уже перебрали все возможные пары основных персонажей. И им этого мало. Они уже на полном серьёзе придумали Твайлайт и Трикси дочь. Причём в том фанфике они во время зачатия ещё и насиловали Луну.

И ты после этого спрашиваешь про Дэш?
veon
Ещё версия:
4. Понивиль - город с с/х-экономикой, поэтому жеребцы целыми днями вкалывают на полях и на улицах появляются редко.

Winter Wrap Up это вроде как и демонстрирует. :)
А вообще не надо углубляться в СПГС. Авторы это ненарошно.

Carrot Thunder писал(а):большинство из них как бы остаются за кадром, что свойственно почти всем девчачьим мультсериалам

Не надо так говорить. FiM is the manliest show ever!
veon
Возвращаем дискуссию в прежнее русло...

Изображение

Какие тайны скрывают стены спа-салона близнецов Лотус и Алоэ? Подпольный публичный дом? Лесбийский инцест? Скандалы, интриги, расследования! Узнай всё сегодня в программе "Максимум"!
veon
Поскольку тематика лошадиная, актуально использовать термин "Мерин Сью". :)
Но это не он. Похоже на безобидный self-insert.
veon
Мне повезло начать смотреть его с с 16 или 17 эпизода. Это был второй эпизод с шотландцем - самым обаятельным чуваком во всём сериале. Я сразу проникся.
Жаль, что у сериала нет логического завершения. Хотя может так и надо. :)
Тартаковски хотел сделать полнометражку в завершение сериала, но её всё ещё нет и неизвестно будет ли.


Ну и для тех, кто не знает или не помнит. Режиссёр и продюсер сериала "Самурай Джек" - Геннди Тартаковски. Он же был продюсером, одним из режиссёров и аниматором сериала "Power Puff Girls" (кстати, Самурай Джек и профессор Утониум почти близнецы), в работе над которым принимала участие Лорен Фауст в качестве аниматора. Некоторые черты графического стиля MLP: FiM имеют сходство со стилем PPG. Культурные связи безграничны.

Изображение
veon
А Самурай Джек не выходил из-под электронного пера Лорен. Просто он so awesome.
veon
veon
Хочу поделиться парой наблюдений.

Когда герои представляются друг другу у костра, они называют свою видовую принадлежность. На деле никто бы так делать не стал. Всем и так видно у кого крылья, а у кого рог, и нет нужды высказывать это вслух. От таких замечаний у разговора появляется неприятный привкус расизма.

В описаниях имеется странный дисбаланс. У меня возникло ощущение, что герои в основном едят и пьют. Все остальные события снабжены меньшим количеством деталей.

Пожалуй, очень мало прямой речи. С какого-то момента только Чейз подаёт голос, и рассказ из истории про Меткоискателей превращается в историю про Чейза.
veon
Тогда забудь всё, что я написал, и пиши. :) Всё лучше ступора.
veon
По-русски это называется "режиссер".
veon
Я бы предложил попробовать серию Thief. Игры хорошие, но малоизвестные.
veon
Помню это серьёзное исследование по поводу возраста героев, которое выкладывали на ED. В конце был сделан вывод, что им всем около 4 лет. Опирались они в частности на это сообщение:
Loren Faust писал(а):They are young adults, but with a maturity level of anywhere from 12 - 18. I guess I sort of justify it in my head that in real life, horses are adults by the time they are 2 or so. MLPs are horses with human brains, so they grow up fast, but mature slower....?

Я не понял, почему из этого следует, что у MLP возрастные интервалы совпадают с интервалами лошадей. Фауст ничего такого прямо не говорит, зато говорит, что у них "человеческие мозги". Поэтому лично я склоняюсь к тому, что возраст пони нужно определять по психическому и умственному развитию, основываясь на закономерностях развития человека.
veon
Мне это слово кажется уродливым, чего, наверное, и добивался автор. Должен быть другой вариант.
veon
Ох, братья, ну у вас и вопросы.

Лира и Бон-Бон часто появляются на экране вместе. В Swarm Of The Century они явно обедают вместе. Считается, что в каноничном варианте они близкие друзья. Фанаты идут ещё дальше, потому что, если есть два пони, то про них может быть шиппинг. Таким образом, в фанатской среде уже твёрдо считается, что они - однополая пара. В рисунках и историях часто изображается, что они живут вместе, целуются, делают другие вещи, даже дочь в некоторых произведениях у них есть. В принципе, очень милая пара. Когда это всё появилось? А какая разница? :)

Единого источника у этих представлений нет. Каждый автор привносит что-то своё.
veon
Братья, ну кто придумал называть Трикси "могучей"? Кто открыл Lingvo и схватил первое слово из списка? "Могучий" и "могущественный" - это очень разные слова, хотя оба могут переводится на английский как "powerful". Нужно чувствовать тонкости своего родного языка.

ЗЫ Дочитал рассказ... ах, да что же вы делаете-то... я хочу её обнять...

Примечания
veon
GaPAoT писал(а):И я не вижу, чем это так уж критично.

Вот об этом я и говорю. :) Многие, похоже, вообще не чувствуют разницу. Это поразительно.

Virenth писал(а):Гласных больше, поэтому "могучая"...кхм...созвучнее что ли, чем "могущественная".

К чёрту гласные и созвучие. У слов есть значения.
veon
Она и не может быть "powerfull", потому что такого слова в литературном английском нет. Но с этим действительно пора заканчивать. Мы просто друг друга не понимаем. :)
veon
Там же Лира и Бон-Бон. Но я бы не стал из этого делать выводы. :)
veon
Dezert писал(а):нам известно что Рейнбоу Деш первой получила свою кьютимарку, а также что благодаря ней, все остальные героини получили кьютимарку в один день.
Делаем вывод: Рейнбоу Деш самая младшая из шестерки.

Эмм... каким образом делается такой вывод? Если пони получила кьюти-марку раньше, то она, вероятнее всего, старше. Разве не так?
veon
Не "научил летать", а "учит летать". Там же present continuous.
veon
Johnychaos писал(а):Кстати, потом обнаружил вот такую надпись:

Кстати, да. Ответственные люди должны предупреждать о побочных эффектах. Побочные эффекты - одна из самых удивительных вещей в сериале. Не у всех они бывают, но уж если бывают, то просто фееричны.

Вот мой список:
  • мысли, связанные с пони, каждые пять минут
  • дефицит внимания
  • усиление эффекта прокрастинации (возможна потеря трудоспособности)
  • необъяснимое чувство тревоги, сопровождающееся учащением пульса и нарушением ритма дыхания
  • снижение сексуальной активности

Кажется, ничего не забыл.

Ещё небольшой список возможных побочных эффектов чтения гримдарков и шиппингов.
  • подавленность, отсутствие эмоций, апатия
  • учащение пульса
  • лихорадка
  • жажда крови автора

Дополняйте, если хотите. Добра вам.
veon
Пони-кун писал(а):А не всегда крови хочется.Доктор я безнадежен?

Нет. Это же дурной симптом.

Пони-кун писал(а):1 полное отрешение от мира
2 проблемы с самооценкой
3 желание обнять всех и каждого

1 - ОК. Хотя звучит не совсем понятно.
Про самооценку не понял.
А третье - это не проблема, имхо. :)

ЗЫ Ещё пару своих пунктов добавил в прошлый пост.
veon
По-моему ваша Эплджек слегка... кхм... горячая. Не узнаю выражения лица.
veon
Этот рассказ привлёк меня своим описанием на ED, и я пролистал его, выборочно читая отрывки, главным образом желая проверить, что правильно понял сюжет.

Неожиданно я наткнулся на отрывок, который можно рассматривать как отдельный рассказ. Мне сразу захотелось перевести его и поделиться им с людьми. Возможно, просто поделиться можно было бы и без перевода, но мною овладело что-то вроде ревности.

Следует сказать кое-что о содержании. В этом отрывке на данный момент сосредоточена почти вся шиппинг-составляющая рассказа. Да, это шиппинг. Да, про Дэш и Эплджек... Но не спешите разворачиваться, если вас оскорбляют такие вещи. Я сам болезненно реагируют на шиппинги, но с этим мне повезло. Он во многом исключителен. В нём нет оскорбительных моментов: откровенных сцен, ласок и поцелуев. Даже общедопустимых поцелуев в лоб и щёки нет. И это одна из самых восхитительных штук, которые я видел. Пожалуй, её сюжет - единственный, который кажется мне возможным и приемлемым. И я особенно благодарен автору за то, что он показал Дэш с такой стороны. Я верю, что она такая и есть. Если сказанного недостаточно, чтобы вы поверили, что шиппинг про Эплдэш может быть прекрасен, загляните ещё в пару спойлеров. Они могут помочь. Только учтите, что это спойлеры.
Дэш - не лесбиянка
Рассказ в некотором смысле посвящён френд-зоне

Кажется, этот сюжет витал в воздухе уже какое-то время, так как я помню, что он и мне самому приходил в голову. Возможно также, что его навеивали какие-то из виденных картинок.

Перевод почти закончен, но в нём ещё много мест, требующих правки. Просто я больше не могу ждать. К тому же, мне надо работать...



Перевод отрывка
Оригинал (отрывок в 4 главе, начинается со слов "A gracious amount of time...")

PS Тот, кто скажет что-нибудь про френд-зону, получит минус в карму ИРЛ и кексик в глаз. :) Не глумитесь, пожалуйста. Пусть эта тема в этом примечании и закончиться.
PPS Надеюсь, я не слишком увлёкся своим предисловием.
veon
MrRIP писал(а):Но стиль повествования - напоминает одну книжку, которая хранится у ЭйДжей в Амбаре под ящиком с инструментами и которую случайно прочитала Луна :))

Правда? Очень жаль, что так.
По-идее, число стилей конечно и очень-очень ограничено, так что здесь, наверное, нечему удивляться и, наверное, не из-за чего беспокоиться.
veon
Третий рассказ просто... AWESOME.
И в то же время ужасен. Мне делается страшно и больно от таких картин.
Но он, к сожалению, не совсем логичен. Аргументация отправления богов в Эквестрию описана очень грубо, хотя её тоже следовало связать с метафорой горы. В принципе, в конце это и было сделано, но выдано за какой-то новый аргумент.

А шиппинг там и правда лишний. Все так привыкли к шиппингу, что пихают его везде. Но здесь он лёгкий, так что можно стерпеть... Хотя лучше бы выпилить...
veon
Хочется взять и взорвать. Дважды.
veon
Ну не Дэш же. :)
veon
2Dreamgather
А мне такая Эплджек не нравится. Мне лучше обычную. :)

ЗЫ Я, кстати, всё сомневаюсь. Это ты Tpak или кто-то другой из вашей команды? :)
veon
Меня позабавил этот мужик, который сначала сопротивлялся и постил брутальные тирады, а потом "открыл двери бункера" и нацепил аватар Бокси. :)
veon
Mark_Rangon писал(а):Меня понификация вообще не изменила, да и странно, что она людей меняет.
Видать я просто до того уже окончательно сьехавший с катушек что у меня выработался иммунитет к переменам.

Да она и не меняет ничего. Я лично и так люблю всех вокруг. Просто есть побочные эффекты, которые могут быть неприятны.
veon
Lunar писал(а):тогда совет:
1) пригласи своего дуга к себе домой.
2)угости выпивкой/угощением с снотворным

:D

Lunar писал(а):3)когда он уснет, крепко привяжи его к стулу (используй широкие ремни ли лучше скотч)

Ещё лучше в стоячем положении в позе витрувианского человека. Так будет эффектнее.

Lunar писал(а):4)зафиксируй его голову и глаза устройством, которые используют офтальнмологи для лазерной корректировки зрения

У многих ли есть такое в хозяйстве? :) Впрочем, спецагенты вполне успешно используют для этого обычный скотч. Я сам видел в фильме "Теория заговора". :P
Правда скотч не решит проблемы возможности отвести глаза. А у офтальмологов это предусмотрено? Или они наркозом пользуются?

Lunar писал(а):6)когда проснется, покажи ему две первых серии.

Профессиональные офтальмологи не рекомендуют начинать понификацию с первых двух. Они слишком напоминают махо-сёдзё, да и вообще. Лучше работают, например, Ticket Master, Dragonshy, Bridle Gossip, Winter Wrap Up и пр.
veon
Комментарии какие-то вялые. Это заставляет меня чувствовать себя, как Рарити в Suited For Success.

Изображение
Изображение

Я был так восторжен образом Дэш, но никто этого пока не поддержал. Я опечален. :(
veon
Mark_Rangon писал(а): Флаттершай как то...по мужски выглядит! Лицом.

У меня та же фигня, бро. Но я сначала побоялся говорить
veon
Рассказ чертовски велик, и я его даже ещё толком не оценил. Так что не уверен, что потяну его, и что он действительно того стоит, хотя 5 звёзд на ED и качество данного отрывка говорят в его пользу. Сейчас мне хотелось бы закончить ещё хоть один из начатых переводов (а лучше все), а потом позаниматься чем-то более профильным. (А ещё не помешал бы отдых воспалённого впадающего в ересь мозга от чтения фанфиков и терапевтический просмотр сериала).
Но в какой-то отдалённой перспективе перевод, возможно, будет.
veon
Спойлер


ЗЫ Бывает и ещё грустнее. Тут хоть Флаттершай спасли.
veon
2Пони-кун
@^%#@%^#^@#! Я на эту картинку наткнулся в первую неделю после просмотра, когда начал по тематическим сайтам ходить. Только она была полностью видна. Мне весь остаток дня было гадко.
veon