Этот рассказ привлёк меня своим описанием на ED, и я пролистал его, выборочно читая отрывки, главным образом желая проверить, что правильно понял сюжет.
Неожиданно я наткнулся на отрывок, который можно рассматривать как отдельный рассказ. Мне сразу захотелось перевести его и поделиться им с людьми. Возможно, просто поделиться можно было бы и без перевода, но мною овладело что-то вроде ревности.
Следует сказать кое-что о содержании. В этом отрывке на данный момент сосредоточена почти вся шиппинг-составляющая рассказа. Да, это шиппинг. Да, про Дэш и Эплджек... Но не спешите разворачиваться, если вас оскорбляют такие вещи. Я сам болезненно реагируют на шиппинги, но с этим мне повезло. Он во многом исключителен. В нём нет оскорбительных моментов: откровенных сцен, ласок и поцелуев. Даже общедопустимых поцелуев в лоб и щёки нет. И это одна из самых восхитительных штук, которые я видел. Пожалуй, её сюжет - единственный, который кажется мне возможным и приемлемым. И я особенно благодарен автору за то, что он показал Дэш с такой стороны. Я верю, что она такая и есть. Если сказанного недостаточно, чтобы вы поверили, что шиппинг про Эплдэш может быть прекрасен, загляните ещё в пару спойлеров. Они могут помочь. Только учтите, что это спойлеры.
Дэш - не лесбиянкаРассказ в некотором смысле посвящён френд-зонеКажется, этот сюжет витал в воздухе уже какое-то время, так как я помню, что он и мне самому приходил в голову. Возможно также, что его навеивали какие-то из виденных картинок.
Перевод почти закончен, но в нём ещё много мест, требующих правки. Просто я больше не могу ждать. К тому же, мне надо работать...
Перевод отрывкаОригинал (отрывок в 4 главе, начинается со слов "A gracious amount of time...")
PS
Тот, кто скажет что-нибудь про френд-зону, получит минус в карму ИРЛ и кексик в глаз. :) Не глумитесь, пожалуйста. Пусть эта тема в этом примечании и закончиться.PPS Надеюсь, я не слишком увлёкся своим предисловием.