Сообщения от blacknd в теме Past Sins (Перевод)

Хм... Неожиданно интересно. На eqd несколько раз прошёл мимо, читать в оригинале не стал.
blacknd
"Интересно" - значит интересно, что будет дальше. "Понравилось" - значит проникся и ощутил атмосферу.

Мне интересно. Посему читать оригинал не вижу большого резона.
blacknd
Они чочо, по главе в сутки штампуют? о_О То-то я смотрю, уныние к 13 главе начинает овладевать.
blacknd
А девушки-геологини и геохимеры вас не вдохновляют, не?

А мы их именно так и называем. Правда, вторые - исчезающий вид.

К тому же, аликорны склоняются ничуть не хуже, чем мётра, кина и польта. Спасибо Фурсенке.
blacknd
Постоянный ап темы заставил меня прочитать остававшиеся восемь глав. Не в переводе, простите - без Кадмия вам не справиться. Я сейчас без желчи говорю - не мой стиль, просто констатирую факт, при всём уважении к труду переводчиков.

По сабжу - незачем было настолько искажать характеры. С логикой повествования, как мне показалось, у авторов тоже нелады - цитировать не буду, ибо не возникает желания перечитывать снова.

Концепция неплоха, но немного излишне хитровымученна. Также уделено излишнее внимание некоторым техническим моментам, не добавляющим сюжета. Это не диплом, чтобы в него воду лить всё же.

В общем и целом, резкого негатива роман не оставил. Но и каких-то особо приятных впечатлений - тоже.

Извините, я должен был это сказать. Это честно.
blacknd
Чем делать "на коленке" - лучше не браться вообще. Упомянутый Вальс слишком эмоционально хрупок, чтобы быть сляпанным абы как.
blacknd