MLP:FIM на русском языке??? Всё может быть!

Lo6a4evskiy писал(а):
Филин писал(а):в том же Лондоне броней меньше, чем в Москве - при том, что им перевод не нужен.

Откуда такая осведомленность? :о


Да, реквестирую подробную статистику!
Keeper
Я общался с английскими брони, рассказывал им о наших регулярных сходках, они фигели и утверждали что у них нифига такого нет. Сходок на порядок меньше, народу на них меньше.
Филин
Англия в этом плане не показатель, судя по статистике просмотров роликов на YouTube, там не особо иного поклонников. Кроме того, речь идёт о фанатах-брони, а не о тех, кому просто понравился сериал.

Master писал(а):Проблема в том что чрезмерная популярность губит абсолютно всё хорошее, доброе и светлое. Например: демотиваторы, мемы, комиксы - изначально интересные, но вскоре надоевшие до смерти, скучные, заезженные + срачи. О, огромное количество срачей как на /b/ вылилось бы на все обители брони - на сайты, ю-тьюб, появились бы дурацкие (максимально мягкое слово) фанфики. А что произойдёт при такой озвучке? Услышав о пони человек побежит смотреть их на ТВ. Разумеется на русском языке.


Не думаю, что ситуация сильно изменится с популярностью, правило 95% всё равно будет работать. на Большинство фанфиков и так без слёз не взглянуть.
Анонимная поняшка
Анонимная поняшка писал(а):Англия в этом плане не показатель, судя по статистике просмотров роликов на YouTube, там не особо иного поклонников.

А с чего это Англия не показатель? Мультик там транслируется, причём на родном языке. А процент американских брони выше просто потому что там население больше. Или вы сейчас мне будете доказывать, что американцы самые культурные люди на свете, а остальные народы не могут в брони?
Филин
Филин писал(а):А процент американских брони выше просто потому что там население больше.

Да ладно? Хочешь сказать, что чем больше население страны, тем больше там фанатов чего-либо, лол? Ты еще скажи, что процент в разных странах одинаков.
По твоей логике, в Лондоне меньше брони, потому что там население меньше, чем в Москве.
Lo6a4evskiy
ОК, мой поинт действительно слабоват, снимаю его. Однако, это в силе:

Филин писал(а):Я думаю, даже при идеальном переводе пони не станут существенно популярнее, чем сейчас. Максимум дойдёт до уровня популярности в англоязычных странах


Причём всё же замечу, что пони - по определению не для быдла. Грубо говоря, быдло - те, кто не хотят и не могут отличаться от общепринятого образа, в то время как мы, брони, сознательно сделали выбор в пользу отличия от остальных. Так что всё это я к чему. Я не вижу поводов беспокоиться о следующем:
1) от говняной озвучки броней станет меньше, чем могло быть
2) от прекрасной озвучки понабiжит быдло и школиё.
Так что я призываю относиться к официальному дубляжу нейтрально. Если кто-то хочет хорошего, годного дубляжа - в последнее время наши ребята справляются с этим, на мой взгляд, недурно. Если кто-то против дубляжа - оригинал никто не отменял.
Филин
Филин писал(а):А процент американских брони выше просто потому что там население больше. Или вы сейчас мне будете доказывать, что американцы самые культурные люди на свете, а остальные народы не могут в брони?

И население больше, и надо ещё учитывать отличия в ментальности. К слову, по той же статистике просмотров часто следом за США идут Канада и Австралия.

Филин писал(а):Причём всё же замечу, что пони - по определению не для быдла.

Утверждение голословное!
Анонимная поняшка
Филин писал(а):было находится под влиянием общепринятых стереотипов "будь мужиком", "это не по-пацански" и т.п.

Охлол
Lo6a4evskiy
Мои Маленькие Пони, Магия - это дружба: Меткосыпь 6 серия 2 сезон от Крайшл

Роли озвучивал:
Женька Пипец ( http://vkontakte.ru/blblbl_o_o )
Мама Женьки Пипец
Omnio (http://www.youtube.com/user/Omnio86)
Зюнька (http://vkontakte.ru/zunchik)
MysteriousKitty (http://vkontakte.ru/id27133014)
Анна Митина ( http://vkontakte.ru/id89619943 )
А.Д. (http://vkontakte.ru/alisppppp)
Кристинка
Wesmir (http://vkontakte.ru/id4280273)

Монтаж:
Дядя Саша( http://vkontakte.ru/jerichoshishlov )

Группы в контакте:
http://vkontakte.ru/mlp_cryshl
http://vkontakte.ru/cryshl
Cryshl
Смотрю, новый уровень. Хорошо сделано, времени наверно больше пошло. Вобщем 5-, минус за Эпплджек, когда вы её уже из бочки вытащите :)
Кстати, есть у вас где-то качественная раздача типа mkv 720р ?
Whitey
Cryshl писал(а):Мои Маленькие Пони, Магия - это дружба: Меткосыпь 6 серия 2 сезон от Крайшл


Есть мааленькие замечания по поводу перевода... Но за не имением лучшего, поставлю 5-. ))
Первый минус за некоторые ошибки в переводе.
Хотел поставить второй минус... Но передумал. Вредность запинал в угол.
Drake
Крайшл - СУПЕР!!! НеваФильм и СВ-Дубль отдыхают...
В целом получилось ВЕЛИКОЛЕПНО!!! /)(^3^)(\
Darth Prevedus
надеюсь дальше серии будет тоже Крэйшел озвучивать
былобы ещё круто если бы на ТВ такой перевод был ато 3 серия ОРТ перевода убила наповал
jbond
jbond писал(а):3 серия ОРТ

Прежде чем писать ерунду, разобрались бы в теме получше.
Nekit1234007
но ведь первый канал у всех один
ну хотя логично называть просто дубляжом с ДВД (пока не идёт по телику)
jbond
Если запустят сериал на тв, то там озвучка будет хуже чем в той 3 серии. Хотя та 3 серия не так уж и плохо озвучена. РД наконец хоть немного стала на самочку похожа :)
Whitey
Whitey писал(а):Если запустят сериал на тв, то там озвучка будет хуже чем в той 3 серии. Хотя та 3 серия не так уж и плохо озвучена. РД наконец хоть немного стала на самочку похожа :)


И на блондиночку))) Мне артистизм понравился, но голоса лол. (не то) Артистизм там есть у всех, но вот в озвучке Флатти я не очень его заметил ИМХО)
AxelKauaid
Главное чтобы песни понормальному перевели=)
MrGreen
Мне кажется всё очарование сериала передано голосами. Смотреть мульт субтитры+изображение совершенно не интересно. Также и субтитры+изображение+отвратительная озвучка. Возможно из шедевра, коим является оригинал, получится средний обычный мульт каких сейчас миллионы.
SpitFire
SpitFire писал(а):Мне кажется всё очарование сериала передано голосами. Смотреть мульт субтитры+изображение совершенно не интересно. Также и субтитры+изображение+отвратительная озвучка. Возможно из шедевра, коим является оригинал, получится средний обычный мульт каких сейчас миллионы.

Тут я стобой согласен. Но оригинал ведь никуда не изчезнет))
MrGreen
AxelKauaid писал(а):И на блондиночку)))
А я ллюблу блондиночек Изображение
SpitFire писал(а):(автоопределение)Смотреть мульт субтитры+изображение совершенно не интересно.
Это точно. Изображение
Whitey
MrGreen писал(а):Тут я стобой согласен. Но оригинал ведь никуда не изчезнет))


Для нас - нет, а вот для многих ожидающих понификации рускоязычных зрителей исчезнет. А брони станут не очень популярными во внешней среде. Это сейчас редкий тролль может посмотрев одну из убойных серий не понифицироваться. Шанс же понификации при просмотре этого кхм, самодельного кхм, во имя сена, не буду продолжать чтобы не впасть в ярость.
SpitFire
SpitFire писал(а):
MrGreen писал(а):Тут я стобой согласен. Но оригинал ведь никуда не изчезнет))


Для нас - нет, а вот для многих ожидающих понификации рускоязычных зрителей исчезнет. А брони станут не очень популярными во внешней среде. Это сейчас редкий тролль может посмотрев одну из убойных серий не понифицироваться. Шанс же понификации при просмотре этого кхм, самодельного кхм, во имя сена, не буду продолжать чтобы не впасть в ярость.

Эх вот она пичальная правда( Если раньше думали что брони эмм.. ну вы поняли. То если эту озвучку начнут по тв крутить то тролей понабежит да и перед друзьями стремно будет говорить что ты смотришь это х_х
з.ы Только ща доперло(
MrGreen
в феврале выйдет увидим хотя я уверен что озвучка будет другая така как 5 серий на ДВД будет
а та 3 серия отделаьно есть хотя кто знает какие 5 серий воткнут может вообще 5-10
jbond
jbond писал(а):в феврале выйдет увидим хотя я уверен что озвучка будет другая така как 5 серий на ДВД будет
а та 3 серия отделаьно есть хотя кто знает какие 5 серий воткнут может вообще 5-10

А откуда этакая информация?
AxelKauaid
ну ведь ДВД будут продаватся
jbond
jbond писал(а):в феврале выйдет увидим хотя я уверен что озвучка будет другая така как 5 серий на ДВД будет
а та 3 серия отделаьно есть хотя кто знает какие 5 серий воткнут может вообще 5-10

Да начни ты уже наконец пользоваться знаками препинания! Сколько можно это терпеть...
BUzer
а зачем
jbond
наверное для того, что бы было более понятно и хоть немного грамотно.
AxeControl
BUzer писал(а):
jbond писал(а):в феврале выйдет увидим хотя я уверен что озвучка будет другая така как 5 серий на ДВД будет
а та 3 серия отделаьно есть хотя кто знает какие 5 серий воткнут может вообще 5-10

Да начни ты уже наконец пользоваться знаками препинания! Сколько можно это терпеть...


* Аксель посмотрел на аватарку jbond, затем посмотрел на аватарку BUzer, после чего улыбнулся и начал интенсивно кивать соглашаясь с BUzer)))
AxelKauaid
AxelKauaid писал(а):(автоопределение) Аксель посмотрел на аватарку jbond, затем чего посмотрел на аватарку BUzer, после чего улыбнулся и начал интенсивно кивать соглашаясь с BUzer)))


:-<
jbond
jbond писал(а):а зачем

Проявить уважение к тем, кто читает твои посты.
BUzer
BUzer писал(а):(автоопределение)Проявить уважение к тем, кто читает твои посты.

ну это долго
jbond
jbond писал(а):
BUzer писал(а):(автоопределение)Проявить уважение к тем, кто читает твои посты.

ну это долго


Зато тебя правильно поймут)))
"Казнить нельзя помиловать"
Где поставишь запятую?
AxelKauaid
jbond писал(а):
BUzer писал(а):(автоопределение)Проявить уважение к тем, кто читает твои посты.

ну это долго

А ты пости поменьше, авось на грамматику время будет оставаться. Лучше качество, чем количество.
BUzer
я итак не много постингом занимаюсь так как тут антифлуд 1 минута убрали бы быстрей бы комментил
jbond
jbond писал(а):я итак не много постингом занимаюсь так как тут антифлуд 1 минута убрали бы быстрей бы комментил

79 сообщений за сутки? Мало?
Prodius Stray
конечно мало
jbond
jbond писал(а):я итак не много постингом занимаюсь так как тут антифлуд 1 минута убрали бы быстрей бы комментил

DO NOT WANT
jbond писал(а):надеюсь дальше серии будет тоже Крэйшел озвучивать
былобы ещё круто если бы на ТВ такой перевод был ато 3 серия ОРТ перевода убила наповал

Я уверен, что фандабы по ящику (а уж тем более по ОРТ) крутить не будут, по понятным причинам почему. (Для тех кто не ПОНИмает - неизвестный источник для канала, а зная какое у нас телевидение...) Так что либо ждем НОРМАЛЬНОГО официального даба, либо смотрим фандабы и оригиналы.
SninS
помоему фан-озвучка лучше официальной зачем что либо портить ну не покажут по тв и что у всех же есть интернет
jbond
jbond писал(а):помоему фан-озвучка лучше официальной зачем что либо портить ну не покажут по тв и что у всех же есть интернет


Не у всех...
AxelKauaid
если озвучка и будет на двд то точно такая же как и 3 серия где они за короткий срок найдут актёров
jbond
Завтра займусь озвучкой A Bird in the hoof будет готова тоже завтра
jbond
jbond писал(а):Завтра займусь озвучкой A Bird in the hoof будет готова тоже завтра

Может не надо? )
Prodius Stray
jbond писал(а):Завтра займусь озвучкой A Bird in the hoof будет готова тоже завтра

Пжалуйста Noooooooooooooooooooooooooo (:
MrGreen
jbond писал(а):Завтра займусь озвучкой A Bird in the hoof будет готова тоже завтра

Не стоит. Подробней в теме про твою озвучку.
Филин
Ну чё вы пацана отговариваете, пускай творит в радость.
Whitey
Если себе в радость, то ради Бога, только сюда не надо выкладывать. Если другим в радость - изволь потрудиться сделать хорошо, а не так как здесь viewtopic.php?f=15&t=841
Филин
вот это класс хотелось бы такую озвучку серий
jbond
Ужос /:
Icenight