Переводы

MammoH писал(а):За РэИнбоу отдельное спасибо!))

Типа "РэЙнбоу" считается ересью?
Филин
Я знаю, что вариант написания и произнесения этого слова с буквой "й" в интернете встречается очень часто, да и вообще он преобладающий, но там её быть не должно никак.
fReeztyler
Да нет же, наоборот. Я рад, что хоть кто-то правильно её называет... имхо, правильно.
MammoH
fReeztyler писал(а):Я знаю, что вариант написания и произнесения этого слова с буквой "й" в интернете встречается очень часто, да и вообще он преобладающий, но там её быть не должно никак.

А из чего это следует? :) В некоторых областях категорические заявления... забавны.

Как обычно, сверился с Англо-русской практической транскрипцией. Из неё следует, что нужно писать "Рейнбоу".
Но, как показывает практика, даже англо-русская практическая транскрипция не всем нравится. Но она по крайней мере устоявшаяся и общая для всех.

Давайте не будем забывать о понимании.
veon
Да ладно, так то какая разница, какая там буковка, главное что поняли же все что я про Дэш писал, а не про кого то другого.

Англо-русская практическая транскрипция повеселила:) надежная такая, качественная информация))
fReeztyler
Дерпи-комикс.*upd* Небольшой, и как всегда странный..



Обложка таблоида


Голову пришлось поломать над второй:)

Ссылка в помощь.
Спойлер
fReeztyler
Мне не нравится отсутствие перевода названия таблоида.
Филин
Филин писал(а):(автоопределение)Мне не нравится отсутствие перевода названия таблоида.

Название газеты, это точно такое же имя собственное, как и имя "Эплджек".
Яркий пример - газета "New York Times", которую никогда не переводят как "Нью-Йоркское Времечко", или еще как-нить)
fReeztyler
fReeztyler писал(а):Дерпи-комикс. Небольшой, и как всегда странный..

Спойлер
MammoH
MammoH писал(а):
Спойлер

Исправил немного.


З.Ы. Зашел по авторской ссылке, увидел девочек, и рука сама дрогнула закрыть сайт. Ой не знаю что там)
fReeztyler
fReeztyler писал(а):З.Ы. Зашел по авторской ссылке, увидел девочек, и рука сама дрогнула закрыть сайт. Ой не знаю что там)

Какой ссылке?
Филин
veon
А что с девочками не так? Картинки слишком маленькие, ничего разглядеть нельзя. Кроме того, на страничке нет ничего кликабельного.

По теме: насколько мне помнится, правила переноса слов рекомендуют переносить по слогам, так что вместо глупе-нькой следует писать глупень-кой
но если в теме есть кто-то с более достоверными сведениями, умолкаю.
Филин
В компьютерных текстах переносы должны расставляться только автоматически.

UPD Эммм... я почему-то подумал, что это тема про рассказ. :)
veon
Приключения Флаттершай.



I cried like a schoolgirl(
fReeztyler
fReeztyler писал(а):Приключения Флаттершай.



I cried like a schoolgirl(

Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):Приключения Флаттершай.
<...>

Отлично.
blacknd
MammoH писал(а):
Спойлер


Тут просто идет почти точное повторение её слов из первой серии, поэтому вариант перевода я взял из русских сабов от Everypony. Поэтому раз уж тот вариант прошел на YouTube, я решил что лучше его использовать. Стоит править "канон"?)
fReeztyler
fReeztyler писал(а):
MammoH писал(а):
Спойлер


Тут просто идет почти точное повторение её слов из первой серии, поэтому вариант перевода я взял из русских сабов от Everypony. Поэтому раз уж тот вариант прошел на YouTube, я решил что лучше его использовать. Стоит править "канон"?)

Зачем повторять ошибки этих надмозгов с нотабеноида?
MammoH
MammoH писал(а): Зачем повторять ошибки этих надмозгов с нотабеноида?


Окей, сорри, я из-за имени подумал это кто-то отсюда. Исправил)


Нравится захламлять тему маленькими Дерпи картинками :-)

Довольно частый штамп очеловечивания Шай)

fReeztyler
(\^3^/)
MammoH
Проснулась и что-то на меня нашло, решила написать свой перевод песни winter wrap up. Минут за 20 написала начало: первый куплет и припев. Дальше пока не идет. Ритм написанного полностью соблюден, так что можно хоть записывать свой вариант под фонограмму (чем я и займусь, если допишу целиком).

UPD: дописала ещё куплет Рейнбоу Дэш и Эпплджек

Три месяца прохлады и праздников зимы.
Играли дома, от работы отдыхали мы.
Но растить в таких снегах нельзя, а запасов больше нет.
Люблю сапожки я свои, но изменчив моды свет.

Время нам встречать весну, всю зелень и тепло,
Но пора сказать зиме прощай, уборка ждет ее.
Как им помочь, в раздумьях я,
Заняты чем пони все?
Возьмут без магии ль меня?
Не знаю я совсем.

~~~Припев~~~
Зиму чистим, убираем.
Отступает вновь она.
Зиму чистим, убираем,
Завтра ведь придет весна.
Завтра ведь придет весна.

Работа для пегасов: южных птиц домой вернуть.
Все тучи тёмные убрать, лучам дать Солнца путь.
Мы чистим небо, тает пусть белый снег.
Солнышко взойдёт, тепло польётся на всех.
~~~Припев~~~

Расчистить землю нелегко, сеять семена.
Уход ей нужен и тепло, кормит всех она.
Много разных цветов и морковь, яблоки, сельдерей.
Так много сделать нужно нам, работаем быстрей!
~~~Припев~~~
Zenon
Это шикарно, Zenon. Надо обязательно как-нить разрекламировать, да сделать нормальные сабы/дабы.
MammoH
Zenon писал(а):Три месяца прохлады и праздников зимы.
Играли дома, от работы отдыхали мы.
Но растить в таких снегах нельзя, а запасов больше нет.
Люблю сапожки я свои, но изменчив моды свет. <-- в ритм чуть-чуть не попало

Время нам встречать весну, всю зелень и тепло,
Но пора сказать зиме прощай, уборка ждет ее.
Как им помочь, в раздумьях я,
Заняты чем пони все?
Возьмут без магии ль меня?
Не знаю я совсем.


~~~Припев~~~
Зиму чистим, убираем.
Отступает вновь она.
Зиму чистим, убираем,
Завтра ведь придет весна.
Завтра ведь придет весна.


Работа для пегасов: южных птиц домой вернуть.
Все тучи тёмные убрать, лучам дать Солнца путь.
Мы чистим небо, тает пусть белый снег.
Солнышко взойдёт, тепло польётся на всех.

~~~Припев~~~

Расчистить землю нелегко, сеять семена.
Уход ей нужен и тепло, кормит всех она.

Много разных цветов и морковь, яблоки, сельдерей. <-- в ритм не попало
Так много сделать нужно нам, работаем быстрей!
~~~Припев~~~



Отличный перевод, пока лучшая из всех попыток перевести, мне очень понравилось.
Зелёным цветом - то, что получилось совсем хорошо, имхо
__~~~__
Zenon писал(а):Проснулась и что-то на меня нашло, решила написать свой перевод песни winter wrap up.

Перевод классный!) Получилось напеть и попасть в ритм везде, кроме одной строчки:
Zenon писал(а):Много разных цветов и морковь, яблоки, сельдерей.

Ждём еще два куплета:)


Рисульки

оригинал

оригинал

эммммм... ну вот оригинал )
fReeztyler

Спойлер

fReeztyler писал(а):
Спойлер

Спойлер




О да!)) один из фактов про Дерпи.
Живет раза в 3 больше остальных, её не берут яды с радиацией, может поднять солнце голыми копытами, дышит под водой, и может нарушить законы физики, тупо забыв о них.
© fandom.
MammoH
Спасибо) По поводу ритма - не знаю, у меня получается всё спеть везде без спотыканий (если что, я занималась в музыкальной школе и отдельно пением + с чувством стихотворного и музыкального ритма у меня всё в порядке)
Zenon
MammoH писал(а):О да!)) один из фактов про Дерпи.
Живет раза в 3 больше остальных, её не берут яды с радиацией, может поднять солнце голыми копытами, дышит под водой, и может нарушить законы физики, тупо забыв о них.
© fandom.

А еще она может стоять сзади рпг7 не боясь загореться
Dobrokot
Zenon писал(а):Спасибо) По поводу ритма - не знаю, у меня получается всё спеть везде без спотыканий (если что, я занималась в музыкальной школе и отдельно пением + с чувством стихотворного и музыкального ритма у меня всё в порядке)


Тогда и спрос с тебя особый, будем ждать от тебя качественного исполнения. Дерзай, мы верим в тебя и ждём твоего дебюта.
aponymous
Собственно вот новая, полная и исправленная версия. К слову, последние части дались с огромным трудом. Во всей песне есть буквально пара строчек не описывающих дословно строчку-оригинал ("Отступает вновь она" и "Все силы я приложу для моих друзей") это всё исключительно по одной простой причине - необходимо соблюсти ритм и рифму. Поэтому были выбраны варианты, наиболее подходящие к контексту поней, эпизода и всей песни в целом. Дабы не нарушать гармонию =).

Три месяца прохлады и праздников зимы.
Играли дома, от работы отдыхали мы.
Но растить в таких снегах нельзя, а запасов больше нет.
Люблю сапожки я свои, но изменчив моды свет.

Время нам встречать весну, всю зелень и тепло,
Но пора сказать зиме прощай, уборка ждет ее.
Как им помочь, в раздумьях я,
Заняты чем пони все?
Возьмут без магии ль меня?
Не знаю я совсем.

vvvПрипевvvv
Зиму чистим, убираем.
Отступает вновь она.
Зиму чистим, убираем,
Завтра ведь придет весна.
Завтра ведь придет весна.

Работа для пегасов: южных птиц домой вернуть.
Все тучи тёмные убрать, лучам дать Солнца путь.
Мы чистим небо, тает пусть белый снег.
Солнышко взойдёт, и свет польётся на всех.
~~~Припев~~~

Зверьки под одеялом снежным крепко спят зимой.
Легко и нежно малышей разбудит голос мой.
Еду для них мы соберём, норки обновим.
И встретим семьи южных птиц, будет радостнее им.
~~~Припев~~~

Расчистить землю нелегко, сеять семена.
Уход ей нужен и тепло, кормит всех она.
Разные цветы, морковь, яблоки, сельдерей.
Так много сделать нужно нам, работаем быстрей!
~~~Припев~~~

Узнав что делают они, себя должна найти.
Хочу всем сердцем подсобить, путь трудный впереди.
Смогу сегодня ли помочь без магии своей
Все силы я приложу для моих друзей.
Для моих друзей!!!
~~~Припев~~~
Zenon
Может ли кто-нибудь перевести этот комикс (он идет в 10 страниц)? Буду благодарен.
MOCK
Zenon писал(а):Собственно вот новая, полная и исправленная версия. И да, песне БЫТЬ. Записанной.

Yay! Хочется послушать как правильно поются сложные места.

MOCK писал(а):Может ли кто-нибудь перевести этот комикс (он идет в 10 страниц)? Буду благодарен.

Ох, без оригинальных стрипов может некрасиво этот грустный шиппинг выйти. Я тоже не против посмотреть на перевод:)

Клон
Спойлер


оригинал
fReeztyler

2:13! ))

fReeztyler писал(а):
Спойлер

Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):
MOCK писал(а):Может ли кто-нибудь перевести этот комикс (он идет в 10 страниц)? Буду благодарен.

Ох, без оригинальных стрипов может некрасиво этот грустный шиппинг выйти. Я тоже не против посмотреть на перевод:)

А в паре не хочешь? Я могу чистые стрипы выклянчить, и перевод написать, если согласишься со шрифтами поработать. Они у тебя вроде отлично получаются.
MammoH
Получить оригиналы - это по сути единственная сложная вещь) Если уж получится, то и остальное сделаем, я только за буду.

MammoH писал(а):- Oh my = Ой ну? ಠ_ಠ

Что говорит смущенная ботаник пони-клон?!?) Нету других идей просто)
fReeztyler
"Мы читаем две книги одновременно!"

Не надо искажать смысл. Твайлайт такого не ободряет. :3
veon
fReeztyler писал(а):Получить оригиналы - это по сути единственная сложная вещь) Если уж получится, то и остальное сделаем, я только за буду.

Наоборот! У них ВСЕГДА находятся чистые стипы. Надо только дождаться, пока сообразят выслать.
Написал, завтра переводить буду. Тебе его в лс присылать?

fReeztyler писал(а):Что говорит смущенная ботаник пони-клон?!?) Нету других идей просто)

Это сокращение от oh my god. Но "о боже!" здесь не подходит. Нужна более мягкая форма.
MammoH
ВИДЕО с изображением Дискорда на главной странице, Y U NO HIDDEN?! :(

MammoH писал(а):Наоборот! У них ВСЕГДА находятся чистые стипы. Надо только дождаться, пока сообразят выслать.
Написал, завтра переводить буду. Тебе его в лс присылать?

Ну да, лучше сюда, чем на почту.
fReeztyler
Vizor
Несколько моих переводов с табуна.


Just Like You


Spatacular


Pony's rotten heart
Krynnit
Йеееей както диковато. Попробуй УРРРА!
Dobrokot
Бро, "йей!" - это фирменный возглас сериала, которым некоторые даже в устной речи стали пользоваться иногда. Не настаивай. :)
veon

Кто займется?
Dezert
Dezert писал(а):
Спойлер

Кто займется?

Головой ударились?
http://everypony.ru/podlinnaya-istoriya
MammoH
MammoH писал(а):Головой ударились?

Ваще-то - это продолжение.
Krynnit
Изображение
MammoH
о, только сейчас обратил внимание, что в блоге 3-ий варинат перевода подлинной истории. Я думал, что опубликовали перевод из табуна :lol:
Krynnit
Либо я слепой либо я чтото недопонял, перевод уже есть? в блоге не видно чтото...
Dezert
MammoH писал(а):Перевод уже наполовиму готов.
MammoH
а, ну теперь суть фейсхува понятна. Оказывается, такие невнимательные люди не прочитали все комментарии к старому сообщению в блоге. :lol:
Krynnit