Учитывая, что территории Зап. Украины находились в составе Австро-Венгрии и Польши и присоединены к СССР только в 1939-ом году, между ними и даже областями, которые Польша оттяпала после советско-польской войны 1920-го года (за преступления в которой ей еще предстоит ответить) языковая разница будет огромная, хотя в городах Галиции еще в конце 19-го века говорили на вполне себе нормальном русском. В годы ПМВ русское население в Галиции или было истреблено в том числе в конц-лагерях при активном содействии тех, кто отказавшись от русского имени записался в украинцы, или ушло с отступающей русской армией.
Без знания этих общеизвестных фактов рассуждать о языках не следует.
KHORNE писал(а):(автоопределение)А современный русский - не русский 1900 года. Что ему терять? Переводят с языка РИ на русский аж.
Сразу видно человека, прогулявшего, если не 100%, то 95% уроков литературы в школе. Ну давай переведи Тургенева, или даже Державина.
Ну поищите его текст, что глупости-то пишите. Ничего он не запрещал окромя подрывной сепаратистской литературы австрийского происхождения. Запретить же язык, когда в каждой деревне свой диалект невозможно технически. При этом основан он на факте, что в городах Малороссии говорили на чистом русском, образованное население как бы и книжки с газетами читает. В дальнейшем уже при большевитской коренизации, которая выльется огромным фейлом, попытки внедрения украинского и иных языков будут встречаться в лучшем случае с равнодушием, а по изучению вопроса выясняться, что никто и не знает, что это за язык. Татарстан и его соседние республики хороший пример, местные говорили на своем языке и 100 лет назад и в советские годы, говорят и сейчас, "ридную мову" же подавляющая часть населения Украины не использует, если только этого требуют, документы там заполнить, или еще что.
И много людей говорят на Эсперанто?
А вы спросите тех, кто участвовал в создании первыз вертушек, смешное им слово казалось, или нет.
Masha Event писал(а):(автоопределение)Белорусский вообще был официальным письменным языком Великого Княжества Литовского (XIV—XVII в.). Правда, тогда он был неким западнорусским, но не суть.
Слава богу, вы хотя бы посмотрели вики, правда не до конца, потому что Великое княжество литовское и
русское. При этом ВКЛ по сути одно из многих русских государств, существовавших в истории, только перешедшее в католицизм. ВКЛ ликвидировали в конце 18-го века, после этого местное население еще оставалось под польскими панами. Говорить о беларусском языке без беларуссов как-то странно, тем не менее, в конце 19-го века местное население называло себя "тутошними", т. е. кто по национальности, они даже не знали. По сути беларусский язык - это язык окатоличенного населения, доля которого 2%. Кодифицирован в 1940-ом, область применения сейчас... Ну вам за него могут в самой Беларуси морду набить, были случаи. Учитывая, что, как сказал батька Лукашенко: "Беларусь - это Русь со знаком качества" и русский официальный язык там с момента независимости, интерес беларусский язык представляет лишь для кучки пропольских политических сектантов. Кстати, они тоже активно занимаются словотворчеством, по сути продолжая выдумывать язык. Я вообще думаю, что после Великого княжества Лукашенковского просто тихо и мирно пройдет трансформация Союзного государство в просто Россию с Минской областью, тем более что уровень жизни в РФ выше.
https://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%BF%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%95%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B5&oldid=73651148
Спасибо, я поржал, ни один из виденных мной документов той эпохи и близко не похож на мову. Как собственно и приведенные цитаты на
староукраинском языке. Староукраинском, карл!
Вы знаете, что первое упоминание об "украинском народе" приходится на 1914 год, когда ПМВ началась, до этого в древности украинцами называли пограничников, а после униатов? О том, как те же казачки относились к униатам хотя бы про востание Гонты почитайте. Я, кстати, считаю униатство агрессивной сектой, подлежащей запрещению. Т. Шевченко в своем дневнике писал, что его как-то назвали украинцем, весьма серьезное оскорбление.
Само формирование русского литературного языка связано именно с бежавшими на восток от католиков специалистами (ну кто тогда в этом разбирался, правильно, священники), а в петровскую эпоху с общей ориентацией на западную культуру, с киевскими лингвистами. Даже язык берестяных грамот похож больше на современный русский, чем на мову.
Как народ будет что-то определять, когда жителя Малиновки на правом берегу смеются над говором жителей еще одной Малиновки на левом, а те в свою очередь над теми, кто живет на правом?? В Дагестане до повсеместной русификации, чтобы языковой разброд вавилонского масштаба преодолеть, все делопроизводство велось вообще на арабском. Нормативы по которым ведется делопроизводство и печатаются книги определяют именно лингвисты.
Главное что пошли и жаловались только на то, что броников и т. п. нету. Впрочем, послушайте сами мнения тех же киевляен, искренне желающих разбомбить нафиг весь Донбасс с его колорадами, Гугл как бы легко в этом поможет.
Как я уже сказал, местные татары свой родной язык знают. При этом в СССР выходило огромное количество укроязычной макулатуры и язык впихивался насильно. Это однако ничуть не помешало тому, что даже в самостийной доля использования украинского за четверть века только уменьшилась, людям не нужны книги и фильмы на мове. Кстати, надо бы поискать здесь в магазинах книжки на татарском, в советское и постсоветское время полно было, а вот найду ли сейчас сомневаюсь.
Люди, которые говорят на белорусском языке, не могут ничего делать, кроме как разговаривать на нём, потому что по-белорусски нельзя выразить ничего великого. Белорусский язык — бедный язык. В мире существует только два великих языка — русский и английский.
А это исторический факт, и не зря русский сейчас второй по распространенности язык в интернете. При этом общая бедность языка характерна и для украинского, подтверждается даже теми, кто с ним знаком. Кстати, смешной факт из свидомых методичек по выявлению русских агентов, путинский агент типа говорит на литературном украинском лучше самих украинцев. Не могу не согласиться, учить он мог только ту, советскую версию, которую толком никто из местных не знает, но не локальные диалекты. Моя собственная способность понимать мову вообще скачет от 0% до 99%, что уже вызывает вопросы, один ли это язык.