Собственно, чтобы не отходить от первоначального смысла другой темы (про 3-й сезон), решил создать новую.
Предлагаю все слухи / предположения / хождения вокруг да около локализации 4-го сезона отныне обсуждать здесь.
Мусоргский
Это самая дурацкая тема, которую я когда-либо видел. Не понимаю, в чём её смысл. Как решат, когда показывать, так и решат. Зачем предугадывать? Делайте это в другом месте и не превращайте тихий форум в место для "жутких теорий".
RomNick
А где вариант "в мае 2015"?
Ruslan
Ну так RomNick написал же, что на следующей неделе МЛП в программе нет. Значит, в мае не начнётся. Вероятность, что премьера будет через две-три недели, тоже очень мала.
Мусоргский
ALEKSKV писал(а):Уже и первый. Правда перемонтажили там всё. Видео покупали отдельно, звук отдельно.

Распилили дубляж на DLC.

ELeschev писал(а):И не забывайте про Шорохову, смену студии дубляжа, "взрослость" и зомбирующе яркие цвета.

Что-то я не понял прикола про Шорохову, "взрослость" и "зомбирующие" яркие цвета. Про смену студии дубляжа начали активно говорить тогда, когда Первый канал стал тянуть с четвёртым сезоном. Догадки, не более. Не стоит так волноваться из-за этого и нести несусветицу.
Ruslan
Ruslan писал(а):Что-то я не понял прикола про Шорохову, "взрослость" и "зомбирующие" яркие цвета. Про смену студии дубляжа начали активно говорить тогда, когда Первый канал стал тянуть с четвёртым сезоном. Догадки, не более. Не стоит так волноваться из-за этого и нести несусветицу.

Шорохова - её выпилили практически везде. Она никого не озвучивает с конца 2013.
"Взрослость" - там есть откровенные моменты, типа Биг Мак смотрит на зад Флаттершай, а Эпплджуэл вообще на подиуме под танго.
Зомбирующие яркие цвета - битва с Тиреком.
ELeschev
Ruslan писал(а):Распилили дубляж на DLC.

А ещё собрали через одно место.

Ruslan писал(а):Что-то я не понял прикола про Шорохову, "взрослость" и "зомбирующие" яркие цвета. Про смену студии дубляжа начали активно говорить тогда, когда Первый канал стал тянуть с четвёртым сезоном. Догадки, не более. Не стоит так волноваться из-за этого и нести несусветицу.

Про смену студии мне передал Серго, когда Голованову записывал. Если быть точным то передал от Головановой следующее: "В новом сезоне режиссёром точно не будет Чебатуркина и записывать в другом месте будем". Это сообщение мне передали ещё в мае. В принципе, смену обстановки всяко можно будет уследить. Вон, в 1 сезоне микрофоны фонили и в первых сериях комнатное эхо было. Во 2 и 3 сезонах уже ничего подобного.
ALEKSKV
ELeschev писал(а):Шорохова - её выпилили практически везде. Она никого не озвучивает с конца 2013.

Есть такое.

ELeschev писал(а):(автоопределение)Зомбирующие яркие цвета - битва с Тиреком.

Чего? Если ты про насилие и взрывы, то в MLP это не редкость.

ELeschev писал(а):(автоопределение)"Взрослость" - там есть откровенные моменты, типа Биг Мак смотрит на зад Флаттершай, а Эпплджуэл вообще на подиуме под танго.

Lol, человек-анекдот. Такие моменты, из-за которых у некоторых брони появлялись пошлые мысли, всегда были в мультсериале. Напомню, что у них там нет половых органов, это детский мультик.

О, смотри, Спайк на Твайлайт, что он делает? Вот это "откровенный момент", мда.
Ruslan
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):(автоопределение)Зомбирующие яркие цвета - битва с Тиреком.

Чего? Если ты про насилие и взрывы, то в MLP это не редкость.

Вот картинки с кислотно-яркими цветами.
ELeschev
Сезона ещё нет, а уже семь страниц. Шикарно)ХД
Виэн
Виэн писал(а):Сезона ещё нет, а уже семь страниц. Шикарно)ХД

Этот сезон тянут сильнее всего.
1-й сезон: 8 месяцев
2-й сезон: 8 месяцев
3-й сезон: 10 месяцев
Девочки из Эквестрии: 6 месяцев
4-й сезон: 1 год!
ELeschev
Надеюсь, причины выпилить фрагмент РБК'шного стрима с интервью Чебатуркиной были уважительные, правда ведь, ALEKSKV? Внезапно хоть в сколь-нибудь приличном качестве найти его стало проблематично. Хотелось бы, чтобы это было временным положением вещей.
Spirik
Spirik писал(а):Надеюсь, причины выпилить фрагмент РБК'шного стрима с интервью Чебатуркиной были уважительные, правда ведь, ALEKSKV? Внезапно хоть в сколь-нибудь приличном качестве найти его стало проблематично. Хотелось бы, чтобы это было временным положением вещей.

idem будет свой вариант выкладывать. Нельзя было публиковать раньше времени. С моей стороны получилось некрасиво, так как самодеятельностью позанимался, но я правда не знал, что даже временный вариант нельзя было публиковать. Удалил отовсюду из уважения к труду ребят, которые всё это дело снимали и демонстрировали. Как придёт время всё снова появится.
ALEKSKV
Ребят, я принёс вам хорошую, нейтральную и плохую новость.
Представительство Hasbro в России всё-таки ответило на моё письмо.

Хорошая новость: сейчас работают над локализацией 4-го сезона
Нейтральная новость: студию дубляжа не сменили. Дублированием по-прежнему занимается студия Первого канала.
Плохая новость: 4-й сезон на данный момент переводят, озвучкой ещё не начали заниматься.

*Кликните на картинку.
Ruslan
Не такая уж плохая новость. Пусть лучше больше времени потратят на перевод, за то будет качество.
ALEKSKV
Ruslan писал(а):Ребят, я принёс вам хорошую, нейтральную и плохую новость.
Представительство Hasbro в России всё-таки ответило на моё письмо.

Хорошая новость: сейчас работают над локализацией 4-го сезона
Нейтральная новость: студию дубляжа не сменили. Дублированием по-прежнему занимается студия Первого канала.
Плохая новость: 4-й сезон на данный момент переводят, озвучкой ещё не начали заниматься.

*Кликните на картинку.

Актрис и актёров не поменяют?
ELeschev
ELeschev писал(а):Актрис и актёров не поменяют?

Могу спросить, если хочешь, но не гарантирую, что они ответят на такой вопрос.

ALEKSKV писал(а):Не такая уж плохая новость. Пусть лучше больше времени потратят на перевод, за то будет качество.

За 1 год они могли продублировать 4-й сезон и сделать отличный дубляж. Здесь дело в том, что начали они слишком поздно, поэтому мы не можем точно говорить о качестве локализации.
Ruslan
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):Актрис и актёров не поменяют?

Могу спросить, если хочешь, но не гарантирую, что они ответят на такой вопрос.

ALEKSKV писал(а):Не такая уж плохая новость. Пусть лучше больше времени потратят на перевод, за то будет качество.

За 1 год они могли продублировать 4-й сезон и сделать отличный дубляж. Здесь дело в том, что начали они слишком поздно, поэтому мы не можем точно говорить о качестве локализации.

Может, связано с 5-м сезоном.
ELeschev
По крайней мере теперь точно знаем, что работа в процессе.

*хатико.жпг*
Ок, ждем.
[BC]afGun
ELeschev писал(а):Может, связано с 5-м сезоном.

Так что, задать им твой вопрос по поводу актёрского состава или нет?

[BC]afGun писал(а):По крайней мере теперь точно знаем, что работа в процессе.

И знаем студию, в которой проходит работа.
Ruslan
Главное - переводят, а к осени, надеюсь, закончат, летом же все равно время для показа неудобное) Интересно только, почему же всё-таки так поздно(
Виэн
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):Может, связано с 5-м сезоном.

Так что, задать им твой вопрос по поводу актёрского состава или нет?
Ну, задай, если хочешь, хотя вряд ли они имеют право это говорить.

Так почему же задерживают 4-й сезон MLP в дубляже и переводе студии Первого канала?:

Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Очевидное мнение: предыдущий сезон заказывать дешевле, чем нынешний.

Возможное мнение: ищут замену Ольги Шороховой.

Опровергнуто: TiJi, смена студии дубляжа, "взрослость", зомбирующие яркие цвета, сложные песни, экономический кризис.
ELeschev
Млин, всё-таки мне не очень нравится название этой темы, данное [BC]afGun'ом. Показ сезона ещё не начался, даже процесс озвучки ещё не пошёл, а тут тебе на! - сразу обсуждение официальной озвучки. То есть того, чего пока ещё попросту не существует в природе, и неизвестно когда появится.

Думаю, более подходящее название для темы будет такое:
Стоит ли ждать на "Карусели" 4-й сезон МЛП?
или
Почему "Карусель" тянет с премьерой 4-го сезона?

Хотя мой старый вариант (Когда на "Карусели" начнётся показ 4-го сезона МЛП?), ИМХО, тоже вполне подходил. Ведь под вопросом "когда?" я не подразумевал, что здесь будет обсуждение ТОЛЬКО сроков показа 4-го сезона, а вообще, всего, что с ним связано. Просто я к этой теме прикрепил соответствующий опрос. И кстати, раз уж тему переименовали, то и заголовок опроса тоже следует дополнить, а то "Когда же?" выглядит откровенно безлико.



З.Ы. И ещё одна небольшая ремарка: почему-то во всех темах про карусельский дубляж (не только в этой) название телеканала зачем-то пишется во множественном числе - «озвучка от "Каруселей"». Зачем так делают, мне непонятно.
Мусоргский
Большое спасибо, Руслан, за хорошие новости. Подняли настроение перед праздниками. :)

По поводу актёров: Чебатуркина, Прозоровский и Голованова останутся точно (судя по интервью с РБК), остальных можно спокойно менять. А вот фраза Хасбро "работаем над переводом", как мне кажется, совсем не означает, что работают именно над переводом (текста). Может быть, для них "перевод" - полная работа по локализации?

Кстати, кто мне объяснит, почему лето - неудобное время года для начала показа премьер? И были ли на "Карусели" прецеденты летних премьер?
iDanny
iDanny писал(а):Кстати, кто мне объяснит, почему лето - неудобное время года для начала показа премьер?


лично я в своей фразе выше имела ввиду, что неудобное для меня - уезжать буду)ХД Но и для многих других, мне кажется, тоже может быть такая же проблема - уедешь куда-нибудь, а там смотреть не выйдет)
Виэн
Виэн писал(а):
iDanny писал(а):Кстати, кто мне объяснит, почему лето - неудобное время года для начала показа премьер?


лично я в своей фразе выше имела ввиду, что неудобное для меня - уезжать буду)ХД Но и для многих других, мне кажется, тоже может быть такая же проблема - уедешь куда-нибудь, а там смотреть не выйдет)

У меня возможность смотреть Карусель на даче появилась только в прошлом году. Сначала через интернет, потом через ТВ. Теперь интернет ускорили, и Карусель гарантирована. Но:
1. Не у всех на даче есть Карусель.
2. Карусель тоже уходит на летние каникулы.
ELeschev
Мусоргский писал(а):(автоопределение)Млин, всё-таки мне не очень нравится название этой темы, данное [BC]afGun'ом.

Потому что назвал по связи с предыдущим тредом, так как обсуждается конкретно четвертый сезон и стопроцентно потом перейдет из вопросов ождиданий в вопросы самой озвучки и впечатлений того же сезона.

Ибо нефиг плодить тучу тем на один и тот же сабж.
[BC]afGun
Качественная запись интервью: http://tabun.everypony.ru/blog/rubronycon/130379.html
https://youtu.be/Titr2tYP-r4
Перед интервью мы за кулисами переговорили с Еленой минут 15, сделали вводную, сказали, что некоторые вопросы могут показаться едкими и что зал может себя не очень вести, но всё обошлось. Олдбоя она уже послушала там.
Вопросы из зала мы задали все, так что утверждение, что мы своими вопросами много времени заняли, странновато звучит. Мы свои вопросы-то не все успели задать.
В конце ей клёвые подарочки подарили, я не думаю, что она будет против прийти ещё раз. Хотя в следующий раз лучше кого-нибудь ещё из актрис позвать.
Amazingmax
Amazingmax писал(а):Качественная запись интервью: http://tabun.everypony.ru/blog/rubronycon/130379.html
https://youtu.be/Titr2tYP-r4
Хотя в следующий раз лучше кого-нибудь ещё из актрис позвать.

Хочется и мужчин послушать.
RomNick
ELeschev писал(а):
Ruslan писал(а):Так что, задать им твой вопрос по поводу актёрского состава или нет?
Ну, задай, если хочешь, хотя вряд ли они имеют право это говорить.

Мне это не надо.

ELeschev писал(а):(автоопределение)Так почему же задерживают 4-й сезон MLP в дубляже и переводе студии Первого канала?:

Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Очевидное мнение: предыдущий сезон заказывать дешевле, чем нынешний.

Возможное мнение: ищут замену Ольги Шороховой.

Опровергнуто: TiJi, смена студии дубляжа, "взрослость", зомбирующие яркие цвета, сложные песни, экономический кризис.

1. Разве там есть такой сотрудник? И даже если бы был, то какое право он имеет задерживать локализацию мультсериала?
2. Дело не в деньгах, это точно.
3. Возможно, что искали замену Ольги Шороховой.
Ruslan
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):(автоопределение)Так почему же задерживают 4-й сезон MLP в дубляже и переводе студии Первого канала?:

Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Очевидное мнение: предыдущий сезон заказывать дешевле, чем нынешний.

Возможное мнение: ищут замену Ольги Шороховой.

Опровергнуто: TiJi, смена студии дубляжа, "взрослость", зомбирующие яркие цвета, сложные песни, экономический кризис.

1. Разве там есть такой сотрудник? И даже если бы был, то какое право он имеет задерживать локализацию мультсериала?
2. Дело не в деньгах, это точно.
3. Возможно, что искали замену Ольги Шороховой.

Может, тот самый ВВВ - это помощник Татьяны Цыварёвой. Но мы уже опровергли существование некого ВВВ.
ELeschev
ELeschev писал(а):Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Он не работник "Карусели", а глава одной секретной организации (не буду разглашать название), которая управляет всеми детскими русскоязычными СМИ. В частности, он отвечает за то, какие телекомпании (каналы) переводы каких мультсериалов должны сделать и в каком качестве (дубляж, закадр и т.п.), а также выбирает актёров дубляжа. Бывает, что он сам влезает и непосредственно в процесс локализации, но редко - MLP:FiM один из примеров тому.
Мусоргский
Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Он не работник "Карусели", а глава одной секретной организации (не буду разглашать название), которая управляет всеми детскими русскоязычными СМИ. В частности, он отвечает за то, какие телекомпании (каналы) переводы каких мультсериалов должны сделать и в каком качестве (дубляж, закадр и т.п.), а также выбирает актёров дубляжа. Бывает, что он сам влезает и непосредственно в процесс локализации, но редко - MLP:FiM один из примеров тому.

Не пытайтесь всех запутать. Никто в вашу антинаучную я-рун-ду не поверит. Работайте лучше на ТВ3 или Рен ТВ. Или на ТНТ. Там ваше место.
RomNick
RomNick писал(а):Не пытайтесь всех запутать. Никто в вашу антинаучную я-рун-ду не поверит. Работайте лучше на ТВ3 или Рен ТВ. Или на ТНТ. Там ваше место.

Ещё раз повторяю: свою информацию я никому не навзяываю. Не верите - ваше право.
Мусоргский
И кстати, МЛП будут показывать по 2Х2
Greeny Sing
RomNick писал(а):Не пытайтесь всех запутать. Никто в вашу антинаучную я-рун-ду не поверит. Работайте лучше на ТВ3 или Рен ТВ. Или на ТНТ. Там ваше место.

Дай человеку почувствовать себя важным)

Greeny Sing писал(а):И кстати, МЛП будут показывать по 2Х2

Штоу? В программе пока ничего нету. На 1 апреля была шутка с возможным намёком на некоторые будущие программы, но не факт.
ALEKSKV
Greeny Sing писал(а):И кстати, МЛП будут показывать по 2Х2

Угу, в 2140 году.

Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Он не работник "Карусели", а глава одной секретной организации (не буду разглашать название), которая управляет всеми детскими русскоязычными СМИ. В частности, он отвечает за то, какие телекомпании (каналы) переводы каких мультсериалов должны сделать и в каком качестве (дубляж, закадр и т.п.), а также выбирает актёров дубляжа. Бывает, что он сам влезает и непосредственно в процесс локализации, но редко - MLP:FiM один из примеров тому.

Ты что там принимаешь, человек-анекдот?
Ruslan
Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Мнение Мусоргского: во всём виноват Васильев Владимир Викторович, работник Карусели, который ненавидит MLP:FiM.

Он не работник "Карусели", а глава одной секретной организации (не буду разглашать название), которая управляет всеми детскими русскоязычными СМИ. В частности, он отвечает за то, какие телекомпании (каналы) переводы каких мультсериалов должны сделать и в каком качестве (дубляж, закадр и т.п.), а также выбирает актёров дубляжа. Бывает, что он сам влезает и непосредственно в процесс локализации, но редко - MLP:FiM один из примеров тому.

Не забывайте, что в случае MLP были: кастинг, приобретение прав "Каруселью", озвучка в студии Первого канала, переводили отчасти Hasbro, отчасти Карусель.
ELeschev
ELeschev писал(а):Не забывайте, что в случае MLP были: кастинг, приобретение прав "Каруселью", озвучка в студии Первого канала, переводили отчасти Hasbro, отчасти Карусель.

Не стоит придумывать. Hasbro Russia не имеет отношения к переводу мультсериала на русский язык, как и к самому процессу озвучивания. Только выбирали актёров для дубляжа. Права приобретены не телеканалом "Карусель", а ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть". Мультсериал дублируется студией Первого канала по заказу ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть" и показывают на телеканале "Карусель". Первый канал. Всемирная сеть (Channel One Russia. Worldwide, сокращённо ПКВС) — дочернее предприятие «Первого канала», отвечает за распространение его телевизионного сигнала за пределами России и не только. Почему ПКВС выбрало "Карусель"? Потому что телеканалом "Карусель" управляет ЗАО "Карусель", в который входит "Первый канал. Всемирная сеть" и "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Кстати, телеканал "Карусель" находится в здании ПКВС, там раньше была ТелеНяня, которой тоже управлял ПКВС. Первый генеральным директором телеканала "Карусель" был Николай Дубовой, который ещё был генеральным директором ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть". В 2015 году Николая Дубового убрали с постов генерального директора ПКВС и генерального директора телеканала "Карусель".
Ruslan
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):Не забывайте, что в случае MLP были: кастинг, приобретение прав "Каруселью", озвучка в студии Первого канала, переводили отчасти Hasbro, отчасти Карусель.

Не стоит придумывать. Hasbro Russia не имеет отношения к переводу мультсериала на русский язык, как и к самому процессу озвучивания. Только выбирали актёров для дубляжа. Права приобретены не телеканалом "Карусель", а ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть". Мультсериал дублируется студией Первого канала по заказу ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть" и показывают на телеканале "Карусель". Первый канал. Всемирная сеть (Channel One Russia. Worldwide, сокращённо ПКВС) — дочернее предприятие «Первого канала», отвечает за распространение его телевизионного сигнала за пределами России и не только. Почему ПКВС выбрало "Карусель"? Потому что телеканалом "Карусель" управляет ЗАО "Карусель", в который входит "Первый канал. Всемирная сеть" и "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания". Кстати, телеканал "Карусель" находится в здании ПКВС, там раньше была ТелеНяня, которой тоже управлял ПКВС. Первый генеральным директором телеканала "Карусель" был Николай Дубовой, который ещё был генеральным директором ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть". В 2015 году Николая Дубового убрали с постов генерального директора ПКВС и генерального директора телеканала "Карусель".

Значит?
Первый канал. Всемирная сеть: "Надо приобрести права" -> Hasbro: "Права получены" -> Первый канал. Всемирная сеть: "Студия Первого канала, вы можете переводить" -> Студия Первого канала: "Сделано. Карусель, проверьте" -> Карусель: "Проверено, озвучивайте" -> Студия Первого канала: "Сделано, к показу годится" -> Первый канал. Всемирная сеть: "Будет показано на телеканале Карусель" -> Карусель: "Показано"
ELeschev
ELeschev писал(а):Значит?
Первый канал. Всемирная сеть: "Надо приобрести права" -> Hasbro: "Права получены" -> Первый канал. Всемирная сеть: "Студия Первого канала, вы можете переводить" -> Студия Первого канала: "Сделано. Карусель, проверьте" -> Карусель: "Проверено, озвучивайте" -> Студия Первого канала: "Сделано, к показу годится" -> Первый канал. Всемирная сеть: "Будет показано на телеканале Карусель" -> Карусель: "Показано"

ПКВС приобретает права на показ и локализацию мультсериала у Hasbro -> ПКВС заказывает дубляж у студии "Первого канала" -> Если смениться актёрский состав/нужны новые актёры, то просят "Хасбро Раша" помочь в этом -> Кастинг проведён, актёрский состав на озвучивание нового сезона собран -> Студия "Первого канала" начинает переводить сезон, но при этом в работе над созданием русской версии мультсериала учтитывают как фонетические, лексико-фразеологические особенности перевода, так и рекомендации методистов и психологов телеканала «Карусель» - > Перевод готов, начинается процесс озвучивания в студии "Первого канала" -> Режиссёр дубляжа отвечает за озвучку, отдаёт "команды" актёрам дубляжа, что они, например, должны сделать тихий/громкий/хриплый/быстрый (и т.д.) голос -> Звукорежиссёр отвечает за звук и его качество (помните те моменты, когда главные героини разговаривали, а тут внезапно диктор говорит название серии? Так вот, это оплошность звукорежиссёра) -> Дубляж готов -> Редактор телеканала "Карусель" решает, когда пустить новый сезон мультсериала в эфир.
Ruslan
Из-за кризиса Первый канал уже сократил 10 % штата, а теперь минимизирует «все виды расходов, лишь бы не трогать больше людей». В частности, руководство телеканала договаривается об уменьшении цен на производство контента. «Ради сохранения бизнеса многие сокращаются до полного отсутствия прибыли. У нас хорошая закалка, а сложный период лучше пережить сообща. Вместе упадём, вместе поднимемся», — пояснил Эрнст.
Источник.
Ruslan
Да уж, звучит не очень. Надеюсь, дубляж S4 относится к программам, которые были профинансированы до кризиса.
BUzer
Ещё не вышел 4 сезон по каналу, а меня уже волнует дубляж 5 сезона. Каким, интересно, образом, на канале для детей покажут серию, где был персонаж-хиппи?
RomNick
Расслабься, чувак. Не впервой.
Изображение
[BC]afGun
RomNick писал(а):Ещё не вышел 4 сезон по каналу, а меня уже волнует дубляж 5 сезона. Каким, интересно, образом, на канале для детей покажут серию, где был персонаж-хиппи?
А что такого? Любовь к природе, все дела.
smth dead
RomNick писал(а):Ещё не вышел 4 сезон по каналу, а меня уже волнует дубляж 5 сезона. Каким, интересно, образом, на канале для детей покажут серию, где был персонаж-хиппи?

Дети - цветы жизни, а хиппи - дети цветов )) Но вроде как хипарей у нас не запрещено показывать, да и не называл ее так ни кто в сериале.
ChainRainbow
ChainRainbow писал(а):Дети - цветы жизни, а хиппи - дети цветов ))

Значит ли это, что хиппи - цветы жизни цветов?..
Thunderstorm
Эмм... ребят, может вы уже отдельную тему про хиппи тогда заведете?
[BC]afGun
Друзья, не расстраивайтесь о судьбе дубляжа MLP. Hasbro и Карусель говорили, что 4-й сезон покажут в июле-декабре 2015 года. Никакого В.В. Васильева и секретной организации по защите детей не существует. Это всё лженаука Мусоргского. Просто был кастинг на замену Ольги Шороховой.

Я верю в то, что 4-й сезон покажут в сентябре вместе со 2-м сезоном Маленького зоомагазина (хоть я бросил его смотреть на самом интересном месте).
ELeschev