Большое спасибо, Руслан, за хорошие новости. Подняли настроение перед праздниками. :)

По поводу актёров: Чебатуркина, Прозоровский и Голованова останутся точно (судя по интервью с РБК), остальных можно спокойно менять. А вот фраза Хасбро "работаем над переводом", как мне кажется, совсем не означает, что работают именно над переводом (текста). Может быть, для них "перевод" - полная работа по локализации?

Кстати, кто мне объяснит, почему лето - неудобное время года для начала показа премьер? И были ли на "Карусели" прецеденты летних премьер?
iDanny
Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Никакого В.В. Васильева и секретной организации по защите детей не существует. Это всё лженаука Мусоргского..

А это, по-твоему/Вашему, чей ЖЖ?

Ни одного доказательства личной ненависти данного гражданина по отношению к МЛП предъявлено так и не было.

А вообще, уже даже не смешно.
iDanny
ELeschev писал(а):
Мусоргский писал(а):Кстати, мне лично кажется, что 4-й сезон покажут в сентябре. Может стоит ещё раз задать вопрос кому-нибудь из актёров (той же Брохман например), озвучили ли его уже или пока нет?

Связей с Брохман у меня нет. Могу задать вопрос Вальцу или Прозоровскому. Других не видел в соцсетях.

Брохпан же вроде во ВКонтакте есть, с ней уже даже связывались (в декабре).
iDanny
Спросил у Ларисы Ефимовны. Она сказала, что не озвучивала. Остаётся одно из двух (или даже всё сразу): либо с дубляжом полный круп, либо Брохман больше не принимает участия в озвучивании, а новая актриса будет говорить и за Шорохову, и за Брохман.
iDanny
ELeschev писал(а):Вальца и Прозоровского спросить?

Если есть возможность - обязательно.
iDanny
ELeschev писал(а):
iDanny писал(а):
ELeschev писал(а):Вальца и Прозоровского спросить?

Если есть возможность - обязательно.

Спросил их. Пока не ответили. Если скажут, что не озвучивали, то либо будет озвучивать квартет из Врумиз Голованова-Чебатуркина-Фролова-Савенков, или с дубляжом действительно полный круп. Но если один скажет, что озвучивали, то надежда повышается, а если оба, то вдвойне.

А они вообще отвечают? Я так-то у Прозоровского тоже некоторое время назад спрашивал про дубляж, ответа не было.
iDanny
ELeschev писал(а):У меня для вас очень хорошая новость. У меня вновь появились контакты с Брохман.

А чего с ней контактировать-то? Она, похоже, вообще не в курсе про дубляж.
iDanny
Новостей по четвёртому сезону, я так понимаю, пока никаких нет?
iDanny
ELeschev писал(а):Вышел официальный перевод песни "My Past Is Not Today". Актриса и студия неизвестны. Поёт 100% не Шорохова. Это в случаем не на студии Первого канала?

Ссылку бы.
iDanny
Интересно, значит ли что-нибудь появление перевода этой песни, или никакой связи между ним (переводом) и каруселевским дубляжом вообще нет?

А сама песня мне понравилась. Надеюсь, песни в РР и четвёртом сезоне будут исполнены на том же уровне.
iDanny
Кадеточка писал(а):Ну оч надеюсь, а то я вон специально мееееедленно-меееедленно смотрю. До половины второго сезона ток досмотрела. Просто привыкла уже к Карусельному дубляжу, вот и растягиваю, понимая, что 4 сезона пока нет, от слова совсем ;-)
Но естественно, если 3 досмотрю, а 4 так и не будет, буду фанатскую озвучку смотреть. Надеюсь, она не намного хуже карусельной...

Перевод в фандабах зачастую точнее, чем у "Карусели" (но не всегда!), но актёрская игра и качество записи в большинстве случаев оставляют желать лучшего.

Я уже давно сломался и посмотрел РР, примерно треть четвёртого и несколько серий пятого сезонов. Всё в озвучке от ГАЛА или Дубовицкой. Но желание посмотреть в нормальном дубляже никуда не делось.

Долго не голосовал, таки решил проголосовать за сентябрь. Крупом чую, что именно в сентябре будет премьера.

P.S. Ещё очень жду релиз нового альбома с МЛП-песнями от господина Инграма. Что-то мне подсказывает, что произойдёт это тоже в сентябре, как раз по завершении пятого сезона.
iDanny
В самом деле, поиски тех, кто работал над предыдущими сезонами - это, коннчно, хорошо, но, ИМХО, лучше бы направить все силы и средства на поиски хоть какой-то информации. По сути, интервью с Чебатуркиной - единственный имеющийся у нас набор крупинок-фактов. Ни до, ни после более-менее внятной конкретики мы не получали.
iDanny
Спасибо за столь прекрасную новость. Давненько у меня не было такого хорошего настроения. Аж на душе светлее стало. :)

А под "переводом", ИМХО, понимается именно "процесс полной локализации".
iDanny
Как думаете, может, есть смысл уточнить изложенную выше информацию о четвёртом сезоне в официальной группе "Карусели" во ВКонтакте?
iDanny
Слава тебе, ВВВ Господи. Дождался. Время показа - жесть. Так вот и уверуешь в козни господина Волан де Морта Васильева. Теперь главное, чтобв нашлись добрые люди, готовые всё это добро записывать для последующего выкладывания в Интернет.
iDanny
Что-то плохо ЦРУ поработало. После "Лунной пони x2" и прочих прелестей дубляжа первого сезона не об американских ценностях задумываешься, а о двух главных вопросах русского бытия: кто виноват и что делать.

Верю и надеюсь в то, что наш четвёртый сезон будет better than ever. And better than Ukrainian one of course. ;)
iDanny
Не, хейтеров в нашей ламповой группе нету. Все эти господа в Париже Ютубе - желчь на каруселевские песни изливают.

Допёрло. "Лунная пони на дереве вместе с Нелли и Салли" - это многоходовочка. "Не нравится дубляж? Вы знаете, кто в этом виноват! И через пару месяце вы сможете высказать своё недовольство!" А в Украине так вообще начали галопом дублировать вышедшие сезоы в аккурат к началу Євромайдана. Слишком много совпадений, даже для Дмитрия Константиновича.

Ладно, пора заканчивать с оффтопом.

А почему Прозоровский не будет петь? И, это, можно ссылку на анонс, пожалуйста?
iDanny
Глянул анонс. В очередной раз убедился в том, что нам очень повезло с актёром,озвучивающим Дискорда. =З

А разве за Флэма не Прозоровский пел? Больно уж голоса, как мне кажется, похожи. Да и Де Лэнси в оригинале даже старше Прозоровского, так что надеемся на "Стакан врды" в исполнении Никиты Юрьевича.

Что за мерзкая капча на форуме появилась? Съедает мои сообщения. Бесит жутко.
iDanny