FuckingAngryPaladin писал(а):Лучше бы флатти занялся чем что у него реально получается, а не этими ужасными переводами.
У него что-то реально получается?
FuckingAngryPaladin писал(а):Лучше бы флатти занялся чем что у него реально получается, а не этими ужасными переводами.
Haze писал(а):У него что-то реально получается?
Vinyl писал(а):мне нужен дубляж про сидр, как воздух. жду когда до него доберётся флатти)
Flutty писал(а):я перевёл 15 и 13 работаю над 12ой
Koshkin писал(а):Слепил в мувимейкере вот такое баловство:Спойлер
Как бы озвучили поняш наши любимые актрисы СССР и России.
Koshkin писал(а):Слепил в мувимейкере вот такое баловство:
Как бы озвучили поняш наши любимые актрисы СССР и России.
Rainbond писал(а):Да прикольно вышло, вот если бы люди нашлись хотябы с такими голосами
Кстати когда Chrysl закончит с 9 серией 2 сезона
09thPony писал(а):Один единственный Жбонд остался.
Multmaniac писал(а):Мне показалось или Рарити голос Ирины Муравьёвой подарили? Звучит шикарно!
Whitey писал(а):Jbond и AxelKauaid уже подписались на канал, конкурент вылез (:
А ты что, завязал с озвучками?AxelKauaid писал(а):Ну... мне он не конкурент, а очень хороший знакомый :)
Whitey писал(а):А ты что, завязал с озвучками?AxelKauaid писал(а):Ну... мне он не конкурент, а очень хороший знакомый :)
Whitey писал(а):Вот не понятно мне зачем мужикам петь перевод песен. Когда у них нифига не выходит. Текст не рифмован и всё превращается просто в чтение монолога. Это как то ужасное караоке. Ставьте субтитры на место песен и всё.
Та ну. Просто чтение текста в караоке. Более менее нормально у cryshl выходит по сравнению с другими. Но по сравнению с оригиналом это даже не знаю как назвать.AxelKauaid писал(а):Почему нифига не выходит. У Жанкады красиво вышло.
Whitey писал(а):Та ну. Просто чтение текста в караоке. Более менее нормально у cryshl выходит по сравнению с другими. Но по сравнению с оригиналом это даже не знаю как назвать.AxelKauaid писал(а):Почему нифига не выходит. У Жанкады красиво вышло.
ЗЫ.
Но за старания респект.
Whitey писал(а):Когда мужик бубнит под песню Пинки это никак, и саму песню не послушаешь при этом.
Whitey писал(а):Вот не понятно мне зачем мужикам петь перевод песен. Когда у них нифига не выходит. Текст не рифмован и всё превращается просто в чтение монолога. Это как то ужасное караоке. Ставьте субтитры на место песен и всё.
noBap писал(а):Убедительная просьба смотрите перевод от карусели с осторожностью там такой бред в переводе и подборе голосов что меня чуть не вырвало.
Jektastifix писал(а):Кстати (хотя и поздно а может и нет) у меня сложилась такое впечатление, кто кому ближе к героинь:
Если вы вы считаете, или считали что перевод:
Ужасным но сдерживаетесь - Рэрити.
Ужасным но не сдерживаетесь - Рэйнбоу Дэш.
Не грамотным - Твайлайт Спаркл.
Смешным - Пинки Пай.
Вполне хороший - Флаттершай.
Вполне но не особо старались - Эпплджек.