Не сочтите за снобизм, но, как по мне, лучше не переводить вообще. Даже субы мешают полноценному восприятию, что уж тут о любом дубляже говорить, даже о самом качественном...

Ещё раз, это на мой персональный вкус, своё мнение никому не навязываю.
blacknd
Кагбе, напрягает одно - не превратится ли уютненькое брони-коммьюнити в школоло-трэш-и-угар. Не станет ли брони-фейсбук, населённый в большинстве своём адекватными людьми брони-вконтактиком, населённым в основном коврами и ТП?
blacknd
ПМСМ, проще найти для этих целей девушек, чем пытаться привлечь детишек, особенно в связи с нынешней педоистерией.
Спойлер
blacknd
Ты агрессивен.
blacknd
Имена собственные не полежат переводу в большинстве случаев.
blacknd
Некропостинг вейв - гоу.

Не-е-ет уж. Умерла - так умерла.
blacknd
Жъль, жъль.

Джентлькольтс, сто раз обсосано, но при всей благости намерений переводчиков и володарских - не кажется ли вам, что оригинальная озвучка создаёт очень даже немалую часть атмосферы сериала, не? Жалость к людям, не знающим английского, тоже должна иметь свой предел.

Аргумент "сделай лучше" тут не прокатит - лично я вообще против любой озвучки (включая профессиональную), кроме оригинальной.
blacknd
Да при чём тут персонально твоя работа? Кросс со "Звонком", например, мне очень понравился, и это правда.

Я просто эстетствую. Не обращай внимания. Мне не нравится сама мысль о том, что пони обретут другие голоса.

Правка: орфография
blacknd
jbond писал(а):когда доделаю 11ую буду заниматся выкладыванием с канала карусель

Я тебя официальным кантерлотским прошу: НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО.

Заметь, прошу уже второй раз. Третьего раза не будет.
blacknd
BUzer писал(а):
blacknd писал(а):Я тебя официальным кантерлотским прошу: НЕ ДЕЛАЙ ЭТОГО.

А можно подробнее? На форуме ссылки на перевод Карусели запрещены, или что?

Отвечу. Сейчас эта тема ещё обсуждается, но общий посыл в том, что пиратить отечественную продукцию посредством портала мы не собираемся.
jbond писал(а):Поздно
Будь осторожен. Добра тебе.
blacknd
jbond, будь любезен, иди уже на табун. Он по формату куда как лучше подходит для твоих излияний.

Честно говоря, просто устал от непомерного ЧСВ и отсутствия знаков препинания, да дружбомагия, видишь ли, не позволяет предвзято относиться.
blacknd
Koshkin писал(а):Слепил в мувимейкере вот такое баловство:
Спойлер

Как бы озвучили поняш наши любимые актрисы СССР и России.

Хорошая подборка, улыбнул =)
blacknd
Но после просмотра ты почувствовал радость, и в твоей жизни всё было хорошо.

Нет, нет баланса в нашей стране между массовым продуктом и душевной актёрской игрой.
blacknd
Whitey писал(а):Вот не понятно мне зачем мужикам петь перевод песен. Когда у них нифига не выходит. Текст не рифмован и всё превращается просто в чтение монолога. Это как то ужасное караоке. Ставьте субтитры на место песен и всё.

А он повар.
blacknd
timujin писал(а):О, привет, джей. Может, больше не надо, ага? Твой айпи не зря "почему-то" (лол) забанили.
Что, опять володарство? Не могу оценить просто, с интернетами туго.
blacknd