Первая попытка нарисовать пони. Строго не судите...
Не срисовывал, рисовал на память.
http://i062.radikal.ru/1108/10/efa5c8fbd1f6.png
Рисовал в пейнте, мышкой (инструмент кривой линии), минут 45...
Плохо расскрасил, ну и ладно...
veon писал(а):В Пейнте? По памяти? Не судить строго? У меня монокль выпал, когда я это увидел. Это правда в Пейнте и по памяти? Я в этом не очень сведущ, но, если это правда, то по-моему ты суровый профессионал.
veon писал(а):Ты точно не параспрайтишь? 6_9
И не знаю, что ты подразумеваешь под словом "художник", но по памяти так близко подойти к стилю сериала, если не в деталях, то по духу, это по-моему очень нетривиальный навык. Либо я что-то не так понимаю. 6_9
WanzerFan писал(а):Это прозвучит кощунственно, но я надеюсь, что некоторые из "каруселевских" актёров заболеют и не смогут прийти на работу. Тогда руководителю придётся нанять новых и может быть повезёт наткнуться на действительно толковые голоса... Да может быть простоя секретарша в их офисе обладает голосом более похожим на оригинальный Рэрити! Всё ещё надеюсь.
timujin писал(а):Урса старший? Урса младший? Lolwut? Эти термины напрямую переводятся как Малая и Большая медведица, почему нельзя было так и сказать?
Nightmare-M00n писал(а):p.s. тапками не бить, я знаю что полный нуб в рисовании D:
Spirik писал(а):MBS писал(а):Ну, относительно всеобщего писка, у ЭйДжей голос ниже, чем у остальных поней.
Хотя у Твайлайт иногда местами бывает ниже.
Да дело здесь уже не в тембре голоса, а в манере: простотой и панибратством оригинала в русской версии даже и не пахнет.
Филин писал(а):Нет, господа поэты! "на ритм легло более-менее" - да не легло нифига! В русском языке ударный слог имеет главную роль в ритме стихов и песен. "Холодам" не ложится на ритм ну никак.
Dallase писал(а):Не, ребята, мне кажется вы слишком мягко относитесь к дубляжу. 9/10? Да не смешите! Такую оценку выводит только привыкание к дубляжу и желание увидеть его в лучшем свете, чем на самом деле он есть. Мне, конечно, тоже очень хотелось бы, чтобы русский официальный дубляж хоть как-то вытягивал, но пока это у него не очень получается, так что давайте не обманывать себя. Даже полностью объективно взглянув хотя бы на песню Winter Wrap Up я ей больше 7/10 не могу поставить, не смотря на все поблажки.
Dallase писал(а):MBS писал(а):А это важно.
Или я не прав?
Мне кажется, что попадание "в яблочко" с переводом важнее, чем синхронизация с губами и т.п.
Soarin писал(а):Всё очень просто объясняется мизерными размерами Эквестрии (о чём я писал в каком-то другом топике). Они их не "в пустыне" кинули, а в паре часов ходьбы от дома
Я уже говорил о том, что ВСЕ населённые пункты в Эквестрии находятся на расстоянии прямой видимости (из Понивиля виден Кантерлот, из Мэйнхетона - Понивиль), и был рад ещё одному пруфу этому - в последней серии, когда в Кантерлоте наконецто нашлась пони которая знала про Эплджек, она просто указала копытом на ПУСТЫНЮ, которая видна была прямо из столицы. Эквестрия очень маленькая
Lo6a4evskiy писал(а):timujin писал(а):Где противоречие?
Какими садистами должны быть родителями, чтобы дать дочери такое имя? А садистам не место в мире пони.
timujin писал(а):Даллас, постить Флатти - нечестный прием, ты же сам понимаешь. Теперь в теме нереально продолжать нормальный срач.
timujin писал(а):А верность и эгоизм - понятия не взаимоисключающие, по себе знаю, поверьте.
Филин писал(а):Spirik писал(а):ThatStupidAnto писал(а):Черт, пересматривая серию, заметила наигрубейшую ошибку уже в самом начале:
- Сапфир Шорс! Пони - поп-звезда!
- Добрый день, миссис Рарити...
Ну, Сапфир могла не знать, мисс она или миссис. Так что, чисто формально, такое обращение к незнакомой даме допустимо. Другое дело, что в оригинале уж точно не было миссис. Сегодня обязательно обращу на это внимание.
Неверно. Обращение к незнакомой даме - Ms. /ˈmɪz/
Обращение на Mrs. "по умолчанию" сохранялось не позднее начала 20 века.
Ацефал писал(а):Апплджек - честность, трудолюбие, но при этом...хм...снова гордыня? + как уже было сказано выше - невысокие умственные способности, которые возможно и объясняют её прямоту.