Английский язык

MLP:FiM — мультсериал на английском языке, и что бы его понимать, нужно обладать знаниями английского, ребята.
Рассказываем про свои знания английского языка, а так же делимся методами по освоению данного скилла.
Carrot Thunder
Чтобы хорошо освоить английский язык, надо поиграть в mmorpg на иностранном сервере, где все говорят по английски. Хочешь-не хочешь, а научишься.
Slaming brony
Slaming brony писал(а):Чтобы хорошо освоить английский язык, надо поиграть в mmorpg на иностранном сервере, где все говорят по английски. Хочешь-не хочешь, а научишься.

+100500, скок не учи, иглишь из книги знание не вытащишь... года 3 занимался с репетиторами знания нулевые, стал слушать английскую музыку, фильмы смотреть на английском и играть в игры только английских версий, за пол года качнул себе скил до вполне свободного владения простейшим разговорным языком.
Как показывает практика самый верный способ выучить язык на отлично это жениться на носителе языка)))
Captain_bars
В школе дали хорошую базу, которую потом доразвил на втором образовании в институте.
Рецепт несложен: желание выучить + время And friendship makes it all complete!~. Слушайте песни, чтоб привыкнуть к языку (хотя тут спорно). Ещё полезнее в этом плане подкасты. Возможно, их первый раз придётся переслушивать по три-четыре раза, чтобы разобрать, что говорят собеседники, зато освоите фонетику, часто употребляемые фразы и т.д. Смотрите фильмы: дорожка всегда английская, субтитры - первый раз русские, второй раз - никаких (в идеале) или английские (старайтесь включать только тогда, когда не поняли смысл).
YoshkinCat
Хм, я бы сказал, что хороший, но несколько односторонний.
Английскую речь понимаю замечательно, текст - тоже, хотя бывает, что приходиться поискать иногда что-то редкое или неизвестное.

А вот говорить на английском получается очень плохо, ибо практики нет. Писать чуть лучше, но тоже не фонтан.

Такие вот косяки самообразования.
B-BRONY
Аналогично с Б-Брони. понимаю английский, на среднем уровне, читаю ff.net и смотрю поняшек, играю в игры на инглише. Говорить на английском почти не могу, писать - более-менее, на уровне "напиши коммент к картинке\видео и потрепись с юзерами".

Urban-dic читаю и балдею от выражений)) Well, that's all. Kinda sad, but true. Hope my English not as awful as I think.
GaPAoT
Отлично понимаю английские тексты и хорошо воспринимаю на слух, кроме случаев когда они говорят слишком быстро. Though i have major issues with english grammar.
Shifty
Понимаю около 80% словесного текста. Периодически лазаю в словари.
С "говорением" туговато, но худо-бедно выходит.
Есть перекос в "техническую" сторону...
Scratch
Весь английский, который я знаю, мне преподала с первого по третий класс совершенно безумная учительница (ну просто ОЧЕНЬ похожая на постаревшую перекрашенную Пинки) при помощи учебника за авторством Ольги Хановой 1956 года выпуска. После неё я читал неадаптированного Бредбери, например (10 лет мне было).

Потом были ещё 7 классов школы - ничего нового, потом "специальный геологический английский" в институте - да, пара спецтерминов в лексиконе, на фоне общей бестолковости курса. Говорить я так и не умел, а перестал замыкаться после полугода просиживания штанов в BF2:Project Reality - игрушка, в которую без тимспика играть категорически невозможно.

Поней смотрел без субов, и, хотя некоторая часть диалогов таки от меня ускользала, в опросе ткнул второй пункт.
blacknd
blacknd писал(а):(автоопределение)Весь английский, который я знаю, мне преподала с первого по третий класс совершенно безумная учительница (ну просто ОЧЕНЬ похожая на постаревшую перекрашенную Пинки)


Это не совпадение. Явный знак, что наш мир и мир Эквестрии соприкасаются.
GaPAoT
Средненько) В основном проблемы с пониманием речи - если в реплике фраза навроде "Pinkie, please stop shouting", то все окей, ну а если взять быстрочитаемую песенку про проклятия - это уже ступор для меня) С сабами дело получше, хотя достаточно часто приходится лазать в словарь.
Valyncer
Можно сказать никакой ибо учу дойч :3
Ferdinand
Печатный текст понимаю хорошо (с английскими сабами проблем не возникало), а вот на слух - увы. Если в мультике еще можно сориентироваться, исходя из увиденного, то просто речь воспринимаю с трудом. Еще проблемы возникают с конструированием предложений на английском. Короче говоря: с английского на русский - на 4, с русского на английский - на 3-.
В MLP сложнее всего было разбирать речь Эпплджек.
rainbowcrash
Учебники и документация к некоторым программным языкам только на английском( вменяемая, во всяком случае ).
Пришлось выучить.
А так я немецкий изучаю ещё со школы.)
Archibald
Более-менее на слух воспринимаю, даже пару слов вставить могу.
Latomerta
Carrot Thunder писал(а):votes

Heh, i think only those who live in USA/GB can proud of their exelent english.
Other can only vote for "good"
College course of language can't learn you understand everything. Even some elementary phrases like "go out" or "easy peasy" are ignoring by 90% of teachers.
So the point speak with americans and watch american movies and cartoons.

(voted for "good")
__~~~__
Well it's fairly notable that you're one of those who been taught by those teachers you mentioned. :)
Shifty
Уровень... не знаю, как по этой "шкале", но так мой уровень Upper-Intermediate.
Правда, из-за изучения дополнительных трёх языков не считая русского + в прошлом "затравление" французским, у меня в голове каша. Говорю посредственно, пишу намного лучше. Впрочем, это касается абсолютно всех языков, что я знаю и на русском я порой говорю ещё более запутанно, чем на английском.
Ren
учу английский с 3 лет. Читаю нормально, заглядываю в словари за поиском профессиональных терминов и жаргонизмов. Говорю вполне сносно, часто езжу за границу и там общаюсь только на английском, играю в ммо, где приходится быстро печатать на английском :) отметила "гуд"
Kuromi
Средний уровень. Никогда систематически не учился английскому, просто по жизни нахватался по мере надобности. Результат предсказуем: с приемлемой скоростью читаю, иногда лазая в словарь за идиомами и незнакомыми словами, но плохо воспринимаю на слух и ещё хуже говорю и пишу сам - грамматика никакая, произношение вообще кошмарное.
Многорукий Удав
Многорукий Удав писал(а):Средний уровень. Никогда систематически не учился английскому, просто по жизни нахватался по мере надобности. Результат предсказуем: с приемлемой скоростью читаю, иногда лазая в словарь за идиомами и незнакомыми словами, но плохо воспринимаю на слух и ещё хуже говорю и пишу сам - грамматика никакая, произношение вообще кошмарное.

Метод Громыко?
blacknd
blacknd писал(а):Метод Громыко?

Впервые слышу. В чём суть?
Многорукий Удав
Министр иностранных дел СССР Андрей Андреевич Громыко, один из самых видных дипломатов прошлого столетия, не владел английским языком и нигде ему специально не учился. Однако в свободное от непосредственной работы время он брал англо-русский словарь и заучивал подряд до пятисот слов в день. При отвратительном произношении и при использовании в целом некорректной грамматики он прославился, отбив немерянное количество стратегических средств при составлении ещё первых договоров по ОСВ.
blacknd
Суровый дядя. Респект.
Не, в моём случае не совсем так. Просто не могу продуктивно чему-то учиться ради учёбы как таковой. А вот если обучение в процессе решения какой-то задачи - то всё прекрасно. Фильмы с английскими сабами, интересные книги (мало что так стимулирует учить язык, как переведённый на русский первый том из хорошего трёхтомника!), документация опять же всякая. Понемногу набирается.
Многорукий Удав
Проголосовал за "хороший". Читаю свободно, говорю приемлемо.
Профиль, конечно, у меня технический, поэтому фильмы на английском смотреть не очень легко. Обычно включаю английские субтитры, без них не всё понимаю, особенно быструю разговорную речь.
Ну а насчёт того, что Эплджек сложней всего понимать, тут к бабке капитану не ходи, диалект такой диалект.
Филин
Выбрал "средний" :)
Разговаривать мне всегда было не с кем, на слух я хорошо разбираю только, если хотя бы раз увижу текст :))
Если субъективно - язык на "отлично" в школе, в институте, корки тех.переводчика...
Объективно: я - системный администратор )) ... и в силу некоторых причин я очень люблю английский язык...
ЗЫ заодно уж... брони, плз дайте ссылку на текст из главной темы сериала... я упорно не могу его отыскать :'(( (краснея) ... я просто люблю петь английские песни вслух... разумеется без свидетелей ))
Бемби
Пока что у меня скорее "средний" уровень, мне сложновато разговаривать на анлийском.
Shadow-Hunter
Чуть ниже "среднего" (или чуть выше "низкого").
Сносно читаю (изредка посматривая в словарь).
А вот с восприятием на слух (а так же с произношением) возникают проблемы.
Sinner
Подниму тему с одним вопросом... вот мне вдруг показалось, что навык восприятия речи на слух не улучшается, если смотреть с английскими субтитрами, зато может быть улучшается с русскими субтитрами: когда ты читаешь субтитры, и если какое-то слово упускаешь, всегда его можешь догнать по русскому переводу. Что вы думаете об этом?
З.Ы. как уже писал, на слух понимаю плохо, смотреть без субтитров пони - адский ад, "Доктор Кто" идёт лучше.
Филин
Мое ЧСВ поднялось до небес, я все смотрю/читаю/говорю в оригинале.
Cocacola_idder
Средне, если не хуже. И это меня дико расстраивает, хочу знать хотя бы на "хорошо" да вот никак к репетитору не запишусь. (Самостоятельно вряд ли смогу выучить, я даже когда хотя бы относительно понятный текст читаю, вроде все понятно, но при этом трудновато читать и желание отпадает от этого) Ну и за последние пару лет нахватался фраз из игр/фильмов/интернетов, что поднимает скилл разговорного
Dallase
Хороший.
Могу переводить литературу, особенно техническую, могу вести разговор с иностранцами.
После стакана-другого с тем же иностранцем языковой барьер теряется :-) (на деле было)
Scar
Филин писал(а):Подниму тему с одним вопросом... вот мне вдруг показалось, что навык восприятия речи на слух не улучшается, если смотреть с английскими субтитрами, зато может быть улучшается с русскими субтитрами: когда ты читаешь субтитры, и если какое-то слово упускаешь, всегда его можешь догнать по русскому переводу. Что вы думаете об этом?
З.Ы. как уже писал, на слух понимаю плохо, смотреть без субтитров пони - адский ад, "Доктор Кто" идёт лучше.

Один преподаватель английского - умнейший человек, полиглот - как-то раз сказал мне, что если человек хочет научиться по-настоящему говорить, то должен уходить от двуязычных словарей как можно раньше (в нашем случае - полностью перейти на английский толковый, от себя могу посоветовать макмиллановский). Я последовал этому совету, почему и повторяю его сейчас.

Короткий ответ на твой вопрос: смотри с англ. сабами.
YoshkinCat
Но мне нужно научиться разбирать речь, а не понимать слова. Английские субтитры я понимаю очень хорошо, а вот поток быстрой речи разобрать не могу, и такое впечатление, что английские субтитры вынуждают меня просто их читать, не вслушиваясь в голос.
Филин
Увы, поможет только практика. Слушать и втыкать, слушать и втыкать. Чем дальше, тем проще.

И тогда тебе уж точно не нужны русские субтитры (раз трудность именно в слуховом восприятии, в сто раз полезней будет сверяться с английскими транскриптами).
YoshkinCat
Renkoji писал(а):Уровень... не знаю, как по этой "шкале", но так мой уровень Upper-Intermediate.


Upper-Intermediate -- это по какой шкале?
Keeper
Arhivarius
что могу сказать?? история моего изучения английского -печальна и трагична.
имея высшее образование переводчика,я голосую за среднее знание языка.
ибо образование образованием, но при нем никто не запрещал пользоваться словарями,а вот находясь в чужой стране, понимаешь, что не хватает разговорных навыков. это совершенно иное. подобному в русских школах не учат. именно в русских...т.к. язык еще учила в финляндии- вот там было продуктивно..
в общем-не мое это ...языки...не мое)
Tomty
Примерно среднее, с уклоном в автомобильно-полицаевскую сторону. Но всяко лучше сверстников.
Sil-Forty
Средне. При помощи мозга, лома и кувалды.
Agent Pink
Тест пиндосских исследователей с главной засавили меня посмотреть на своё знание древнебуржуйского, в весьма неприглядном свете. Навык чтения и понимания конструкций губит маленький словарный запас. Поэтому в данном случае (тест с главной) читается весьма медленно ибо чуть ли не в каждом абзаце по 5-6 новых слов.
Lucid Mane
средний. В университете практически им не занимался а потому с грамматикой практичести не знаком. Просто большое количество иностранных друзей в скайпе выработали знание разговорного английского. Порой прошу их перефразировать(непонятные слова жэж) чтобы понять что мне хотят сказать, а в остальном вроде ок.
brothergabriel
Tomty писал(а):ибо образование образованием, но при нем никто не запрещал пользоваться словарями,а вот находясь в чужой стране, понимаешь, что не хватает разговорных навыков. это совершенно иное. подобному в русских школах не учат. именно в русских...т.к. язык еще учила в финляндии- вот там было продуктивно..
в общем-не мое это ...языки...не мое)

Рискну не согласиться. По-моему, определяющим фактором здесь было то, что языки - "не твоё".

В нашем образовании раз на раз не приходится. Я учился по обычной школьной программе, но под началом хороших учителей, потом в ВУЗе (техническом) пошёл на курсы, через год сдал госы на переводчика и свободно говорил. А всё потому, что языки - на 100% "моё".

Без систематического обучения и практики в режиме 24/7 английский мой, безусловно, съехал. Судя по описаниям в шкале выше, я сейчас где-то между Upper Int и Advanced.
YoshkinCat
YoshkinCat ,милаш, в дипломе у меян стоит уровень Advanced но толку то...а про то что языки в россии преподают плохо гооворю не только я. очень многие люди говорят то же самое. и те что проходят практику за границей и уже работающие. в той же грмании совершенно иной подход к изучению языка.
в финляндии в которой я училась сама- тоже...
как бы есть основания мне говорить про образование.
в школе у меня была потрясающая учительница ин яза. все что я знаю- я знаю от нее. лишь малую часть после. но методика не та... просто не та. нас не учат думать на английском! нас учат граматике. а она ни для чего кроме тестов не нужна..
Tomty
Это правда, о каком знании английского можно говорить, если зачастую преподаватели говорят на нём хуже, чем занимающиеся дополнительно студенты. Ну и опять таки, в отсутствие практики всё очень быстро забывается. А практики у большинства из нас - 0,0...
Филин
Низкий. Не очень у меня с языком сложилось.
GARRI
Хм, а может стоит создать отдельную тему-флудилку и в ней общаться только на английском? Будет и практика, и учение для тех, кому это необходимо.

У меня у самого с английским двояко - технические вещи (руководства, устную речь) я читаю практически свободно. А вот художественное... Обычный разговорный английский вполне понимаю, только если говорящий не тараторит (как Пинки) и говорит без акцента (как Эпплджек).
Amber Eye
Зачем создавать, если есть поничан? Единственное применение раздела могу придумать - только взаимопомощь в изучении английского (исправлять ошибки друг друга, обсуждать сложные места).
Филин
Amber Eye писал(а):Хм, а может стоит создать отдельную тему-флудилку и в ней общаться только на английском?

Чаму яна так усім падабаецца? Размаўляйце па-беларуску ;)
Летуценьнік
Если бы пони были выпущены в оргинале на белорусском языке, создали бы белорусский раздел.
Па беларуску цяжко размауляць, няма пагруження у языкову середу.
Филин