Fallout:Equestria (перевод, 18 (23)/46)

Изображение
Перевод знаменитого фанфика "Fallout:Equestria"

Саммари:
Давным давно в волшебной стране Эквестрии...
...Наступила эра, когда идеалы дружбы уступили место зависти, эгоизму, паранойе и жадному разделу территории и природных ресурсов. Страны подняли оружие против своих соседей.
Конец света настал примерно так, каким мы его себе и представляли -- мир был сброшен в бездну магического пламени и тёмного волшебства.
Подробности обыденны и бессмысленны. Причины, как всегда, в нас самих. Мир был едва не очищен от жизни.
Великая чистка - искра магии, выбитая копытом пони вышла из под контроля.
Мегазаклинания упали с небес. Целые земли были очищены огнём и проглочены вскипевшим океаном.
Пони были почти стёрты с лица земли как вид. Их души стали частью радиации, окутавшей землю своим покрывалом.
Тихая тьма воцарилась на земле.
Но это был еще не конец света, как многие предсказывали.
Этот апокалипсис был лишь началом. Прологом для новой кровавой главы в истории пони.
В первые дни тысячи укрылись от кошмаров этого холокоста в огромных подземных убежищах, также известных как "Стойла"
Когда они вышли наружу, только ад пустошей приветствовал их всех.
Всех, кроме укрывшихся в Стойле 2.
Потому что в тот памятный день, когда магический огонь пал на землю, стальная дверь Стойла 2 захлопнулась, чтобы не открыться никогда.
Фоллаут: Эквестрия

В связи с большей эффективностью коллективной работы, а также многими желающими помочь, перевод "переехал" на notabeniod.com

Текущие переводчики

От переводчиков:
В первую очередь мы хотим поблагодарить читателей за их интерес к данной работе. Поверьте, ваш положительный отзыв может греть переводчикам душу получше пухового одеяла и даже котэ, а благодаря вашей критике перевод постоянно совершенствуется как минимум на 20%. Спасибо вам за то, что вы есть!

Также не можем не отметить тех брони, что, не жалея своего времени и сил, согласились стать нашими бетами. Именно они шлифуют текст до алмазного блеска, именно они своими замечаниями наставляют нас на путь истинный. Обычно они остаются в тени, но... Эквестрия должна знать своих героев! Итак, аплодисменты этим замечательным брони: Многорукий Удав, GaPAoT(он же morbus), Dr. Yukon, Cadmium и многие другие!
Огромное вам СПАСИБО!
Отдельное спасибо ponyPharmacist'y за причёсывание текста согласно типографским стандартам.

Интро. Пролог. Глава 1
https://docs.google.com/document/d/11AV ... sciA8/edit
Глава 2:
https://docs.google.com/document/d/1IlF ... -nMks/edit
Глава 3:
https://docs.google.com/document/d/19hz ... 3D_Nw/edit
Глава 4:
https://docs.google.com/document/d/1ts7 ... y2dsQ/edit
Глава 5:
https://docs.google.com/document/d/1FOb ... ueGA0/edit
Глава 6:
https://docs.google.com/document/d/1DIW ... 1ucQY/edit
Глава 7:
https://docs.google.com/document/d/1eOi ... FtDDU/edit
Глава 8:
https://docs.google.com/document/d/1g6u ... lhRmQ/edit
Глава 9:
https://docs.google.com/document/d/1Gpv ... r9E3w/edit
Глава 10:
https://docs.google.com/document/d/1-xT ... rkcSE/edit
Глава 11:
https://docs.google.com/document/d/1Y48 ... cU7To/edit
Глава 12:
https://docs.google.com/document/d/1cQp ... jNhg4/edit
Глава 13:
https://docs.google.com/document/d/1rRg ... g5Ct0/edit
Глава 14:
https://docs.google.com/document/d/14Ij ... xghfk/edit
Глава 15:
https://docs.google.com/document/d/1_ts ... -Nsj4/edit
Глава 16:
https://docs.google.com/document/d/1nI2 ... Sabc0/edit
Глава 17:
https://docs.google.com/document/d/1w9_ ... i5JXU/edit
Глава 18:
https://docs.google.com/document/d/1AcS ... C197s/edit

Главы 19 - 23: Переведены, в процессе вычитки.
Главы 24 - 30: В процессе перевода.
Отзывы, замечания и здравая критика по-прежнему приветствуются!
Orhideous
Браво, паладин. Наконец-то хоть кто-то взялся его переводить. Надеюсь, что у вас двоих хватит сил, чтобы перевести его до конца.
XavoK
Во-первых, спасибо за то, что начали переводить этот замечательный фанфик. Это просто сокровище, и пусть не-англоговорящие брони наконец-то его оценят. Ура!

За Стойл-тек отдельное спасибо.
GaPAoT
"козёл отпущения" - как бы фраза не поняшной культуры )
Бемби
Точно, "мул отпущения" больше подходит.
GaPAoT
Тащемта круто, но...
Простыня текста
Cadmium
Спасибо за отзывы! Ошибки исправлены (надеюсь, все :-) ).
Вторая глава переведена и в процессе вычитки.
Третья, четвёртая и пятая в процессе.

Следите за анонсами в 1 посте темы.
Orhideous
Orhideous писал(а):Спасибо за отзывы! Ошибки исправлены (надеюсь, все :-) ).
Вторая глава переведена и в процессе вычитки.
Третья, четвёртая и пятая в процессе.

Следите за анонсами в 1 посте темы.

Вы - яростнейшие брони-переводчики. Тыкайте меня, когда можно/нужно будет что-нибудь в блог вывешивать.
ponyPharmacist
Бритва Оккама решила, что 1 часть на данный момент почти готова
Dr_Yukon
Yay, брони!
Очередной апдейт темы! Вторая глава наконец допилена. Теперь мы можем выложить ее, не боясь получить подкованным копытом в лоб. По крайней мере, мы надеемся. ;-)
Ссылки, как всегда, в первом посте.
Приятного чтения, и да прибудет с вами сила Луны!
Orhideous
Вот это уже намного круче. Что-то даже поиграть в Фоллаут захотелось...
Для такого объёма текста корявостей очень мало, что очень радует:
Вычитка
Cadmium
Спасибо за перевод, брат-паладин. Так держать.
И да-да, я уже поставил себе Фоллаут =)
XavoK
Эх, первый фанфик и только ради Фолки.Epic Win
Пони-кун
Спойлер
Анонимная поняшка
(медленно)
"Дорогая Принцесса Селестия!
Все эти выходные ваш верный страж воюет с оригиналом. Теперь я знаю, в полной мере, что такое "двойственные чувства"... ))) Восхитительный сюжет и не менее безобразная картина происходящего в фанфике. Сдвиг по фазе обеспечен. Сегодня я понял, дорогая богиня, что мои мозги - очень хрупкая вещь и её надо беречь :/ Всегда любящий Вас, Бемсалит Биар. @_@"

Зато скилл "Форейн Ленгридж" прокачал, уже неплохо...
Бемби
Меня зовут Коммандер Шепард, и это - мой любимый перевод на всём форуме.
Milly Ped
Великолепный Фанфик, читал на одном дыхании. Очень итересный. Жду перевода следующий частей.. Не подведите :)
Golden Case
4 дня ничего не делал кроме чтения этого фика. Наконец дочитал 28 глав. Долго смотрел в вечернее небо.
ponyPharmacist
ponyPharmacist писал(а):4 дня ничего не делал кроме чтения этого фика. Наконец дочитал 28 глав. Долго смотрел в вечернее небо.

Эх как же я завидую людям хорошо понимающим английский язык :(
Golden Case
Или это я такой придирчивый, или что, но я не понимаю, чем всех так зацепляет этот фанф?
Меня вообще не радует этот кроссовер. Хотя, может быть я просто от фолла слишком фанатею...
Mark_Rangon
Mark_Rangon писал(а):Или это я такой придирчивый, или что, но я не понимаю, чем всех так зацепляет этот фанф?
Меня вообще не радует этот кроссовер. Хотя, может быть я просто от фолла слишком фанатею...

Как говорится "На вкус и цвет товарищей нет" Мне нравится этот фанфик, потому-что мне понравилась серия игр Fallout. Не знаю почему но мне нравится эта постапокалиптическая эра))

Самое интересно то, что стало с Главными героями, и собственно с побочными персонажами. Судьба одной известной пони во 2й главе известна, осталось стоооолько тайн)
Golden Case
Mark_Rangon писал(а):Или это я такой придирчивый, или что, но я не понимаю, чем всех так зацепляет этот фанф?
Меня вообще не радует этот кроссовер. Хотя, может быть я просто от фолла слишком фанатею...

Давай попробуем разобраться.

1. Читал ты оригинал или перевод?
2. Как много ты прочитал перед тем, как остановиться и заявить, что не штырит?
ponyPharmacist
ponyPharmacist писал(а):
Mark_Rangon писал(а):Или это я такой придирчивый, или что, но я не понимаю, чем всех так зацепляет этот фанф?
Меня вообще не радует этот кроссовер. Хотя, может быть я просто от фолла слишком фанатею...

Давай попробуем разобраться.

1. Читал ты оригинал или перевод?
2. Как много ты прочитал перед тем, как остановиться и заявить, что не штырит?

Как можно судить фанфик если не дать ему шанса (с)
Golden Case
Вопрос к переводчикам:
Сколько времени, примерно, уходит на перевод одной главы???
Golden Case
Mark_Rangon писал(а):Меня вообще не радует этот кроссовер.

Это - не та Эквестрия, которую я полюбил. И она никогда не станет таковой.
Не уверен, что меня поймут.
Бемби
Golden Case писал(а):Эх как же я завидую людям хорошо понимающим английский язык :(

StarDict спасет этот мир!

А судьба персонажей сериала - это параллельная ветка сюжета в сабже. Причем подробности открываются не в хронологическом порядке, очень интересно.
Анонимная поняшка
Бемби писал(а):Это - не та Эквестрия, которую я полюбил. И она никогда не станет таковой.
Не уверен, что меня поймут.

Я тебя поддерживаю. И это не тот Фоллаут, который я люблю c 1997 года.
Prodius Stray
Prodius Stray писал(а):Я тебя поддерживаю. И это не тот Фоллаут, который я люблю c 1997 года.

Продий, дьявол, я тебя уже боюсь. Я хотел сказать то же самое.
Хотя... у дураков мысли вообще сходятся... :)
Бемби
Prodius Stray писал(а):И это не тот Фоллаут, который я люблю c 1997 года.

Ну а атмосфера та-же :))
Golden Case
Да нет не та... Далеко, причем... фанфик гораздо драматичнее, чем сценарий Фоллаута. Автор гримдарка очень талантлив...
Бемби
Что я могу сказать? У меня язык завяжется морским узлом.
*махнула платочком*
Продолжайте!
Appletail
Бемби писал(а):Да нет не та... Далеко, причем... фанфик гораздо драматичнее, чем сценарий Фоллаута. Автор гримдарка очень талантлив...

А ты чего хочешь чтобы там было как в фоле 3тьем? Они пошли запускать проэкт "Чистота" ??
Golden Case
Golden Case писал(а):А ты чего хочешь чтобы там было как в фоле 3тьем? Они пошли запускать проэкт "Чистота" ??

Кстати, там есть нечто вроде того. Но in the grim darkness of equestrian wastelands любое начинание превращается в нечто ужасное и извращенное.
Анонимная поняшка
Анонимная поняшка писал(а):
Golden Case писал(а):А ты чего хочешь чтобы там было как в фоле 3тьем? Они пошли запускать проэкт "Чистота" ??

Кстати, там есть нечто вроде того. Но in the grim darkness of equestrian wastelands любое начинание превращается в нечто ужасное и извращенное.

Хехехе...
Golden Case
Golden Case писал(а):как в фоле 3тьем

А кто-то говорил о третьем? В нём тоже от атмосферы Фоллаута процентов 20%.
Prodius Stray
Атмосфера в фоллауте? Для анона это звучит прямо как "графика в adom" или "сюжет в neverball".
Анонимная поняшка
Обычно мнение анона никого не интересует.
Prodius Stray
Бгг, фоллаут по атмосфере стоит для меня в одном ряду с Homeworld и Project Reality.

З.Ы. А третий - йоба, да. This isn't looking good, fleet.
blacknd
Фоллаут? Пони? Вместе? И мне это понравилось? Вротмненоги, факмоймозг, я сошел с ума и жду продолжение %)
Space Core
Я дочитал гримдарк. Это было долго. Мало времени. Не идеальное владение языком.
Каково бы не было моё отношение к произведению, я буду помнить о нём.
Бемби
Как я хочу 3тью главу :3
Golden Case
В 29 главе анон уже промахивался мимо pgdown. Чем дальше, тем картина страшнее картина апокалипсиса. Атмосфера безысходности в предсмертных письмах персонажей просто ужасна. Ждем перевод.
Анонимная поняшка
Когда будет третья глава???? /истерика/
Golden Case
Текс сложный, одни реплики Каламити чего стоят. Имейте терпение, переводчики тоже живые :)
Бемби
/me дико доволен что знает английский язык и ждет не 3-ю, а 30-ю главу. Хорошо читать эту прелесть в оригинале.

Переводчикам - спасибо. На родном языке это читается как другой фик. Еще раз пробирает до костей после прочтения уже прочитанных в оригинале глав.
GaPAoT
Прочитал полностью через гугл переводчик (с английским не лады вообще). Даже с таким переводом за душу цепляет, местами вообще не оторваться. Тоже жду 30 главу, а так же желаю чтобы поскорей перевод догнал оригинал.
hariester
3г - 90%
Dr_Yukon
его все еще пишут?(на английском)
Healther30
Да.
Бемби
Очередной бамп темы.
Выложена 3 глава
Orhideous