Прочитал полностью через гугл переводчик (с английским не лады вообще). Даже с таким переводом за душу цепляет, местами вообще не оторваться. Тоже жду 30 главу, а так же желаю чтобы поскорей перевод догнал оригинал.
hariester
Гнусная смерть? Мб лучше позорная?
(жалкий способ умереть)
hariester
Golden Case писал(а):В виде:
"Желтой аптечки с бабочкой"??

Намеки на то, что именно из-за нее война переросла в ядерную, как я понял.
Анонимная поняшка писал(а): В интернете найдутся замечательные программы, которые умеют мгновенно давать перевод выделенного слова.

гугл мне перевел "вкус морковный" как "вкус оранжевый" и тп.
А акцент так вообще жуть получается - Ah’m fine (i'm fine): Ah'm штраф (Я в порядке).
Анонимная поняшка писал(а):
Golden Case писал(а):Меня мучает вопрос: Это они не про жительницу этого дерева говорится??
Гниющий труп розовой пони, с фиолетовой гривой был распят на книжном шкафу...

По мне, так судьба Твайлайт куда страшнее, чем распятие.
hariester
Анонимная поняшка писал(а):Если гугл знает только одно значение слова, закопайте ваш гугл. Аноним использует GoldenDict с десятком словарей, и спотыкается только о неологизмы.

Да знает он значения слов, но не умеет подбирать ситуации когда использовать одно или другое значение.
Вкупе с неумением подбирать окончания слов получается трудное для понимания чтиво.
hariester
Golden Case писал(а):Возможно ли вообще прочит в оригинале сие данный фанфик, с минимальным знанием английского?

Я ж прочитал через гугл, значит и ты сможешь. Ну я, во всяком случае, не пожалел, что сделал это.
hariester
Вот и узнали мы как участвовала Флатершай в переходе войны в ядерную...
Восьмой шар mmm...

Golden Case писал(а):Бугага.. Я вчера ночью попробовал прочитать, и бросил))

Ничего смешного. По началу трудно, но через пару-тройку глав привыкаешь к этой специфике текста. Уже читаешь смысл, абстрагируясь от корявостей, и даже автоматически видя нужные слова под маской неверно переведенных.
Тебе просто упрямства не хватило.
hariester
MrRIP писал(а):ЧИтаю третью часть - ЗА ЧТО ТАК С ДЕРПИ? ЧТо она вам сделала? Про пинки вообще молчу. Хотя странно, что они протянули 200 лет!

Пинки? Про Пинки в 3 главе вообще ни слова. (или я не так понял)
MrRIP писал(а):автор таки читал "Кексики"?

Прочитай полностью и подобные мысли отпадут.
hariester
megagad писал(а): произведение создано на основе уже имеющегося мира(фалаут), потому и имеем то что имеем.

Тоесть?
hariester
Спойлер

Дальше по тексту вроде подобных "излишеств" не наблюдается. Это Понивиль ток такой.
Prodius Stray писал(а):"Фоллаут: Экветсрия" не читал, и пока желания не появилось.

Да тут просто обсуждают еще и 3 главу Ф:Э акромя фола, так что о ней и подумал.
hariester
ponyPharmacist писал(а):Я не понимаю людей, которые тут недооценили этот шедевр. В нем гораздо больше уровней офигенности вложено, чем атмосфера и какое-то надуманное гуро.

Чтобы оценить надо читать, а если не начал читать, то и оценить нельзя.
hariester
Пони-кун писал(а):Гарри Поттер после 4 книги фуфло более чем полностью.
Играйте в Torment и будет вам ЩАСТЬЕ.

На вкус и цвет, знаешь ли... Книги офигенские, фильмы... Вообще ни 1 не понравился.
В фильме не передать те чувства, что может сделать книга (За редким исключением. К примеру, мф Lion King)
hariester
Наконец-то прогресс в выкладывании перевода!

Против лесби ничего не имею.

В начале 33 главы случаем не 20.5 игрушка упоминается? =)
(или я неправильно понял смысл фразы)
hariester
Хотел бы я познакомить друга с сим произведением, но 4 главы - это очень мало. =( А в английском он воообще полный ноль... (перевод гугла предлагать и не сбираюсь - он не такой мазахист как я) Спасибо за перевод (но хочется, чтобы он побыстрее продвигался, немного больше общего обсуждения переведенных кусков, дабы все, кто мог, включился в перевод). Прочел полностью оригинал когда прочел первые 2 главы тут.
И кстати, да, имхо лучше бы название либо перевести, либо оставить английкий вариант. В нынешнем варианте нифига не звучит, тупой набор букв.
hariester
Последняя глава окончилась слишком неопределенно... Как считаете, сможет ли Литлпип реабилитироваться в глазах народа и в частности Homage?
hariester
Перевод то идет?
hariester
Это есть хорошо очень!
hariester
Таки Ура переводу!
hariester
О зебрах: почему началась война и были сброшены ядерные бомбы мегаспелы.
https://docs.google.com/document/d/1Dxv ... n_US&pli=1
hariester
Lux писал(а):Интересное обьяснение того, что там произошло 0о
Правда радует, что на деле такого не могло быть. .. По крайней мере некоторых аспектов.

Вывод из текста произведения, одобрено автором(Kkat).
hariester
Last chapter is super awesome!
Уже жду не дождусь следующей главы =)
Спойлер

Эта глава реально большая...
Интереса ради я вбил весь фанфик (все главы) про науку и пони в текстовый файл, вышло 175кб. Вбил эту главу (37ую) - вышло 290кб, тоесть эта единственная глава почти в два раза длиннее, чем весь фанфик про гладость...
hariester
XavoK писал(а):
Волею Богини, глава Ордена Великой Луны.

Великой и Могучей Богини?
Спойлер
hariester
39... геноцид... -2... I'm in deep sorrow...
hariester
hariester
Спойлер

Спойлер

3 из 4 картинок не принимаются из-за какого-то непонятного ограничения в 900 пикселей в ширину (1079 размер)
Как обойти это ограничение?
hariester
Спойлер

И? К примеру, в терминаторе тоже был геноцид, но сей факт не означает, что меня это хоть как-то тронуло.
hariester
Спойлер

Хорошее дело делаешь =)
hariester
patapony13 писал(а):Кто нибудь может хотя бы приблизительно скачать когда выйдет продолжение перевода?

дал бы кто это насчет оригинала...
hariester
Ой да ладно, знаем мы наших переводчиков =) лень - их главная проблема.

Yay!!! 40th chapter! Finaly!
hariester
XavoK писал(а):hariester, ну не скажи. Ты просто не общался с ними. Там несколько другие проблемы.

Возможно. Но возможен и этот вариант. Если поделить время, требуемое на перевод главы, на количество суток с последнего перевода... Даже если бы переводчики тратили по 10 минут в день на перевод, уже набежало бы чистых 10-12 часов .
hariester
Legion писал(а):Расказ просто суперский. Читали на одном дыхании и кроме чтения ничего не хотели. Авторы молодцы. Переводчикам - респект и уважуха. Безумно ждем продолжения.

Читали только перевод или фул прочли? Вот я на одном дыхании прочел весь текст (на тот момент было всего 30 глав, сейчас уже 40 (точнее 41, если считать 20.5))
hariester
hariester
Flomaster писал(а):Да в любое время! Только дай знак, и скажи, что делать.

а ты пройди по ссылке, а там все сам поймешь сразу.
hariester
Не понял. Это что, ещё один отдельный перевод?
И по ссылке не могу пройти к тексту.
hariester
/viewtopic.php?f=7&t=206

Первый пост прочел?

И у меня есть гугл аккаунт.
Спойлер
hariester
hariester
Konstantin Kholchev писал(а):Извиняюсь, если вопрос не в тему: есть возможность связаться с автором оригинала? Просто я пишу сторонюю историю по этой вселенной и хотел бы кое-шо обсудить.

Всегда пожалуйста. Просто пройди по ссылке и обращайся к Kkat:
http://www.equestriadaily.com/2011/10/f ... -post.html
Правда зависит от того, что именно ты хочешь. Она постоянно читает все новые сообщения в этой теме, но ответит ли - решит она. Но можешь и в личку. Наверное.
hariester
hariester
Спойлер

Вообще, как ток мы переведём 20.5 главу, мы основательно пройдёмся ещё раз по всем главам (так порешили), а ты просто последний лоск наведёшь и опубликуешь, если у тебя будет время в декабре на это. Если же нет, то просто опубликуешь то, что мы предоставим. (но моё мнение, так оно вполне читабельно прям сейчас, но это ИМХО)
(кстати, данные на первой страничке слегка устарели)
hariester
Monax писал(а):Хотел спросить, в фанфике только новые герои? Из старых кто появляется, а Селестия и Луна?

В фанфике есть почти все герои. Есть даже Snips и Snails. Но в основном в виде воспоминаний, аудиозаписей, отчётов, плакатов и тд. Весь сюжет вертится вокруг главной шестёрки. В живых (возможно) осталась лишь одна Флаттершай. (ну ещё и Спайк живой, здоровый, ЗДОРОВЫЙ)
hariester
Спойлер
hariester
Endor писал(а):
Спойлер

Спойлер
hariester
Сцена из 44 главы:
What I Do Best
hariester
psucho писал(а):Таки спасибо, прочитал за пару дней все главы, что были тут выложенны, и уж думал идти читать в оригинале ( но мой скилл англ выше среднего, что не позволило бы мне понять все 100% текста)

Мой англ ниже среднего, но я относительно немало перевёл (до того, как начал, был скилл около нуля). Незнание языка - не преграда перед хорошей книгой.
hariester
Спойлер

Спасибо большое. Мне вот оба уха медведь многократно оттоптал по этой теме.
hariester
veon писал(а):2SKuzlBuTt
Твайлайт и Трикси в 29. Скелет Пинки Пай обнаруживается в 17. Рарити в 37, но не от жажды, а от Розового Облака. Скелет Луны там же, а вот про Селестию ничего достоверно не известно. Про Флаттершай пока известно только то, что Рарити телепортировала её в в кантерлотское Стойло. Больше ничего до 40 главы не было.

Теперь известно про Селестию. Новая глава вышла. Последняя. Я так надеялся, что этого не произойдёт, но история соответствует фолу третьему =( Хоть это было и ожидаемо, но всё равно очень больно. Я очень редко испытываю эмоции, но сейчас я в сильной печали.

Kkat said:
Thank you, everypony.
In answer: yes, Chapter Forty-Five is the last chapter of Fallout: Equestria. That said... no, the story is not yet "complete".
There is still an Epilogue and an Afterword coming, the latter of which I intend to release on Christmas. Each will be only a few pages long, and neither will be from Littlepip's perspective.
December 14, 2011 2:01 AM
hariester
Эплгранд писал(а):*пролилась слеза счастья* ну хоть кто-то стал осознавать, что это фанфик по Fallout, а не по MLP. Понифицированный, но по Fallout.

Вот я изначально фанфик воспринимал по обоим направлениям. Это не фанфик по фолу, это не фанфик по МЛП, а только вместе. История Лил мне чем-то напомнила судьбу Neo.
hariester
SKuzlBuTt писал(а):Приветсвую поняшки )
вопросик чутка по сюжету что гложет мну )

Спойлер

Эпилог и название послесловия прочти и поймёшь.
hariester
Анон, пости не тут, а на нотабеноиде. Вставляй абзацы в соответствующие ячейки. http://notabenoid.com/book/21613/80016/
Переводят и с более худшими навыками. Всё равно потом вычитывать на несколько раз, изменяя текст.
hariester
Bonk1337 писал(а):Эмм, ребят, мне кажется, или обещанные неделя-две данные на вычитку глав 19-23 уже прошли?
Просто я уже все локти до крови сгрыз, и ногди под корень пообкусал от желания хотя бы на 4 главы снова влиться в постапокалиптический мир дружбы =\


Опубликовали уже на главной.
hariester
Ладно, раз анон решил не утруждать себя перекидыванием, я сам перекину. Нехорошо будет если кто-то примется переводить, а перевод есть уже.
hariester