[Обсуждение] Официальная озвучка от "Каруселей" (сезон 3)

Писали, что от Карусели 4 сезон то выйдет во второй половине 2015 года.
Greeny Sing
Елки-зеленые... Так и шестой сезон уже выйти успеет :-\
[BC]afGun
Посмотрел первые две серии четвёртого сезона в озвучке от "GALA Voices" - посчитал этот вариант наиболее приемлемым из существующих.

Вкратце: понравился (даже очень) только Дискорд. Не знаю, как насчёт перевода, но сама озвучка, мягко говоря, плоховата. После "Карусели" - ощущение действительно второсортного продукта ("А что вы хотели, мы же работали на голом энтузиазме, дабы защитить неокрепшие умы юных брони от ужасной "ракосели"!). Голоса до жути однообразны (не поймёшь, то ли они не выспались, то ли они подвыпившие - ИМХО), с эмоциями полный бардак, ну и самое главное - очень плохое (по отношению к "Карусели") качество звукозаписи: эхо, приглушённая оригинальная дорожка и прочие прелести доморощенной "студии молодых талантов" наличествуют.
То же самое с предыдущими сезонами; от фразы Пинки в серии про сбежавшую Эпплджек "Есть чем подтереться?" поперхнулся. В РР ситуация получше.

Не спорю, перевод, скорее всего, точнее (хотя, тут тоже есть вопросы - непонятно, какое отношение "Есть еда/перекусить?" имеет к "подтереться"), но для меня всё перечисленное является недопустимым при просмотре сего шедеврального мультфильма. Единственное, на что годится этот и любой другой фандабы - временная альтернатива до выхода "Каруселевского" дубляжа.

ЗЫ Услышав в заставке "Милая пони" - отсылку к "жуткой тоталитарной ракосельной озвучке" - поперхнулся второй раз.
iDanny
iDanny писал(а):Посмотрел первые две серии четвёртого сезона в озвучке от "GALA Voices" - посчитал этот вариант наиболее приемлемым из существующих.

Вкратце: понравился (даже очень) только Дискорд. Не знаю, как насчёт перевода, но сама озвучка, мягко говоря, плоховата. После "Карусели" - ощущение действительно второсортного продукта ("А что вы хотели, мы же работали на голом энтузиазме, дабы защитить неокрепшие умы юных брони от ужасной "ракосели"!). Голоса до жути однообразны (не поймёшь, то ли они не выспались, то ли они подвыпившие - ИМХО), с эмоциями полный бардак, ну и самое главное - очень плохое (по отношению к "Карусели") качество звукозаписи: эхо, приглушённая оригинальная дорожка и прочие прелести доморощенной "студии молодых талантов" наличествуют.
То же самое с предыдущими сезонами; от фразы Пинки в серии про сбежавшую Эпплджек "Есть чем подтереться?" поперхнулся. В РР ситуация получше.

Не спорю, перевод, скорее всего, точнее (хотя, тут тоже есть вопросы - непонятно, какое отношение "Есть еда/перекусить?" имеет к "подтереться"), но для меня всё перечисленное является недопустимым при просмотре сего шедеврального мультфильма. Единственное, на что годится этот и любой другой фандабы - временная альтернатива до выхода "Каруселевского" дубляжа.

ЗЫ Услышав в заставке "Милая пони" - отсылку к "жуткой тоталитарной ракосельной озвучке" - поперхнулся второй раз.


Боже! Не насилуйте уши Гала Войсами. Там с какой-то серии пойдёт дубляж с выпилом центрального канала, где потерялась половина звука.
Где-то вот здесь я хорошо расписал все их недостатки - http://tabun.everypony.ru/blog/dubbing/113381.html
ALEKSKV
Может, есть более адекватные озвучки? Честно, приятнее смотреть одноголосу закадровую (!), или даже на украинском (что, конечно, не дело: с тем же успехом можно смотреть на английском), чем все эти фандабы.

Крайшл, я так понимаю, только песни дублируют? Не нашёл вариант с их дубляжом на трекере.
iDanny
iDanny писал(а):Может, есть более адекватные озвучки? Честно, приятнее смотреть одноголосу закадровую (!), или даже на украинском (что, конечно, не дело: с тем же успехом можно смотреть на английском), чем все эти фандабы.

Крайшл, я так понимаю, только песни дублируют? Не нашёл вариант с их дубляжом на трекере.

Трина Дубовицкая и конечно же KidZoneTV! Только второй вариант пока не выложен в сеть, да и записали не всё.
KidZoneTV есть для полнометражки Rainbow Rocks! Так же на полнометр есть своя собственная озвучка)
ALEKSKV
ALEKSKV писал(а):Трина Дубовицкая и конечно же KidZoneTV! Только второй вариант пока не выложен в сеть, да и записали не всё.
KidZoneTV есть для полнометражки Rainbow Rocks! Так же на полнометр есть своя собственная озвучка)

О КидЗоне я и говорил. Действительно, вполне съедобная озвучка даже несмотря на то, что озвучивает один человек. Потому что слышно, что озвучивает действительно профессиональная актриса. Но этот перевод слишком hard to find. Как я понимаю, этот канал транслируется только в Эстонии и не имеет онлайн-версии?

Трина Дубовицкая - а-аргх... Все ужасы "ГАЛА-Голосов", помноженные на одноголость. Бе. Мне её ЭГ1 хватило.

Безысходность какая-то. Думал: "Чёрт с ней, с "Каруселью". Нет больше сил терпеть. Посмотрю с другой рзвучкой. В Интернете же есть куча фандабов, так яро восхваляемых брони!"... Ага, не тут-то было.
iDanny
iDanny писал(а):Безысходность какая-то. Думал: "Чёрт с ней, с "Каруселью". Нет больше сил терпеть. Посмотрю с другой рзвучкой. В Интернете же есть куча фандабов, так яро восхваляемых брони!"... Ага, не тут-то было.

Ты же в России живёшь, чувак… =)))
Если даже кто сделает самые качественные перевод и озвучку с максимальным приближением к оригиналу, их всё равно будут ругать, менталитет у нас такой =)))
Мусоргский
Мусоргский писал(а):Ты же в России живёшь, чувак… =)))
Если даже кто сделает самые качественные перевод и озвучку с максимальным приближением к оригиналу, их всё равно будут ругать, менталитет у нас такой =)))

Да я не ругаю. И у "Карусели", и у фандабов есть своим объективные достоинства и недостатки.

Удивляет сам факт отсутствия нормальной альернативы "Карусели". Вернее, не "нормальной альтернативы", а чего-то хотя бы на уровне "Карусели".
iDanny
Я 4 сезон с Триной смотрел. Как видите - не умер) После КидЗона её озвучка действительно воспринимается хуже.
Кидзон будет, когда доберусь до коллекционки 4 сезона, но чувствую, что тогда уже и дубляж появится.
А что у нас ещё из альтернатив? Пара серий от Shezzy Paw. Его озвучку - не перевариваю и не рекомендую. 15 серий от Jbonda, собственно никнейм уже о многом говорит)
ALEKSKV
В тему.

Комментарий к раздаче 4-го сезона с VO в исполнении Дубовицкой:
Хорошая озвучка. Теперь никакая ракосель и даром не нужна.

Видать, действительно хорошая озвучка. Народ одобряет!

Если у "Голосов" в самом деле проблемы с аудио-дорожками, то придётся Трину слушать. Ничего, прорвёмся.
iDanny
Пробовал Трину... Честно скажу - не торопись идти за коментами. У всех вкусы дико разные. Мне лично Трина, мягко говоря, не проперла.
[BC]afGun
У "Голосов" проблемы не только с дорожками). Тут, кстати, ещё появилось небольшое обсуждение их творчества http://vk.com/martynjr?w=wall5686681_8470%2Fall
У Трины тоже есть некоторые минусы. Часто заметен акцент в произношении, но поверьте, лет 5 назад он был у неё намного выраженнее. Насколько мне известно у неё образование по данному направлению.
ALEKSKV
Итак, я знаю причину задержки премьеры 4-го сезона МЛП на "Карусели"! Расскажу о ней завтра вечером, а пока потомитесь в ожидании и поностальгируйте по аваланшам-пистолетам =)))
Мусоргский
У меня давно есть предположение, что права на сериал перебрались к TiJi и дальнейший показ продолжится там, но всё это как-то неутешительно.
Либо Карусель просто тормозит. Такое тоже бывает.
ALEKSKV
Заинтриговали, тов. Мусоргский!

По поводу TIJI и перехода к ним прав на МЛП возникает много вопросов. Дубляж и дальше будет производиться ЗАО "Первый канал: Всемирная сеть"? Останутся ли старые актрисы и актёры? Что будет с качеством - может, аваланши и пистолеты покажутся цветочками? Если "Карусель" больше не причастна к МЛП, то откуда у них информация про "вторую половину 2015-го года"?
iDanny
iDanny писал(а):Заинтриговали, тов. Мусоргский!

По поводу TIJI и перехода к ним прав на МЛП возникает много вопросов. Дубляж и дальше будет производиться ЗАО "Первый канал: Всемирная сеть"? Останутся ли старые актрисы и актёры? Что будет с качеством - может, аваланши и пистолеты покажутся цветочками? Если "Карусель" больше не причастна к МЛП, то откуда у них информация про "вторую половину 2015-го года"?

Для "TiJi" это нормально, большая часть передач у них дублирована по заказу ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть", которые раньше транслировалась по "ТелеНяни"/"Карусели". Дубляж производится "Первым каналом" по заказу её дочерней компании ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть". "Карусель" отвечает только за показ My Little Pony и за методистов и психологов, которые проверяют текст перевода и содержание мультсериала/мультфильма, а также Карусель входит в ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть" и "Всероссийской государственной телевизионной и радиовещательной компании" ("ВГТРК"), поэтому они решают и знают, когда покажут My Little Pony.
Ruslan
Итак, дорогие броняши, наступил момент истины! Прямо сейчас я хочу вам поведать всю правду о судьбе русской локализации нашего любимого мультсериала "Мои маленькие пони: Дружба - это чудо"!!!

Так вот. Дело в том, что всем нынешним русскоязычным детским ТВ, в том числе и "Каруселью", заправляет один очень серьёзный и неприступный товарищ. Я не буду здесь разглашать его имя-отчество-фамилию, скажу лишь, что все они начинаются с буквы "В". Ну так вот, этот коварный тип всей душой ненавидит всякие субкультуры и фанатские движения, и уж тем более посвящённые детским мультсериалам. Видите ли, он считает, что взрослые 30-летние мужики не должны вмешиваться в интересы детей. И вот когда он впервые узнал о том, что у "девчачье-цветастого" мультсериала "MLP: FiM" появилось сообщество брони-фанатов, он впал в ТАКУЮ бешеную ярость, что даже рассказывать не хочу. Поэтому он и решил отдать официальную русскую локализацию МЛП именно "Карусели", а не какому-нибудь другому телеканалу. Этим же и объясняются все фѐйлы в переводе 1-го сезона ("Лунная пони", "Нѐлли-Салли", "Аваланш", "Спустись с дерева", "Где можно достать пистолет…?", неговорящая стихами Зекора и т.п.), а также потерянные шутки, неверные интонации актрис и ужасная работа звукорежиссёра в некоторых сериях. Все эти "аваланши" и "пистолеты" были специально задуманы самим мистѐром ВВВ с одной умышленной целью - загубить, опозорить и распустить всё брони-сообщество. Кроме того, он убрал из сериала почти все слова типа "круто" и "офигенно" - опять же, чтобы "показать миру", что этот мультик в первую очередь ДЕТСКИЙ и не должен изобиловать подобными словечками. Никакие "психологи и методисты", о которых сказано в описании МЛП на сайте "Карусели", ни коим образом не участвовали в локализации МЛП - просто ТриВэ таким образом специально решил прикрыться, чтобы брони типа не устраивали никаких бугуртов относительно качества перевода, к тому же его жена работает как раз психологом и методистом.

Правда, потом, когда ВВВ всё же понял, что фанаты МЛП стали раздувать из-за "перловода" и без того банальные и однообразные бугурты, рейды и петиции, локализации 2-го и 3-го сезонов он всё-таки сделал более приличными - правда, опять же не без своих "фирменных" умышленных ляпов. Кстати, помните, в серии 2-го сезона про новорожденных пони была такая фраза - "Как определить, кто из них пегас, а кто - единорог?" (вместо "Как получилось, что один из них пегас, а другой - единорог?")? Так вот, это был не просто спецляп, а кое-какая аллюзия: летом 2012 года, за полгода до премьеры 2-го сезона МЛП на "Карусели", у одной подруги ВВВ родились два близнеца (мальчик и девочка), и когда он приехал к ним в гости (а одеты они были одинаково), он внезапно перепутал их полы - все гости так дико смеялись после этого, что ТриВэ не удержался отразить этот случай в переводе МЛП. =))) А ещё в одной серии неведомо зачем было зацензурено слово "хаос" - так вот, это потому, что сам ВВВ его употребляет как раз для обозначения излишнего засилья молодёжных субкультур, типа: "В Интѐрнѐте кругом один хаос, везде всякие фанатские группировки, даже у детских мультиков! Не хочу, чтобы дети об этом знали, поэтому вырежу это слово из МЛП!".

А теперь что касается задержки 4-го сезона. Всё дело в том, что в знак протеста против существования брони-сообщества у ВВВ есть договор с "Каруселью" и Hasbro о том, чтобы официальная русская премьера каждого нового сезона МЛП начиналась ТОЛЬКО после премьеры СЛЕДУЮЩЕГО сезона в Америке. Мол, "зачем нужна русская локализация для брони, если они и так знают английский и смотрят МЛП в оригинальной озвучке или с субтитрами, а дети могут и подождать, им-то всё равно". То есть, если выход оригинального 5-го сезона запланирован на весну этого года, значит, и 4-й сезон от "Карусели" следует ждать не раньше примерно июня 2015 (скорее всего, осенью). И кстати, премьера самого первого сезона МЛП на "Карусели" на самом деле изначально вообще планировалась на майские праздники 2011 года, но по вышеупомянутой причине её перенесли аж на Новый 2012-й год.

Такие вот дела, (же)ребята!!! Так что дело вовсе не в TiJi, не в Шороховой, не в смене студии дубляжа, не во "взрослости", не в зомбирующе ярких цветах, не в сложных песнях и уж тем более никак не в экономическом кризисе!!! :-))) Хотите верьте, хотите считайте это полнейшим бредом и шизофренией, но это правда! xDDDDDDD
Мусоргский
Да уж. Поток фантазии школьника в чистом виде.
Давно не читал столь феерического бреда.
Не ты ли участвовал в этом спектакле абсурда?
https://www.youtube.com/watch?v=iQY4ImhNCwM
Hanway
Hanway писал(а):https://www.youtube.com/watch?v=iQY4ImhNCwM

>Данный эфир - фейк.

Уф, хорошо.
Ruslan
Лол. Я бы опроверг всё, что выше сказано, но мне лень. Хотя, почему бы и нет? У меня есть как минимум инфа, что закупали 1 сезон в ноябре 2011 года.
О задержке 4 сезона из-за не вышедшего пятого - бред. Просто после выхода 5 сезона, права на 4 сезон дешевле обойдутся и всего лишь.
Слово "Хаос" никто не цензурил. Оно само по себе на русском языке будет означать "беспорядок". Никто не калечил перевод первого сезона по чьей-то прихоти. Уже неоднократно обсуждалось, что делался он на дешёвой студии неизвестного происхождения. Переводчик был упорот, точнее это был какой-то студент практикант судя по всему, опять же потому что дешевле. Путал такие вещи, как "defeated" и "defender" , "for thousand" и "four thousand".
Да и с чего вдруг брони должны распасться и разломаться из-за неудачного русского дубляжа? Смешно. А те, кто и так не в теме оригинала, посмотрят в дубляже и как показала практика, многих вполне устраивает и плеваться от мультика не стали.
ALEKSKV
Вот тебе на!

Аргументация конспирологического бреда в стиле Старикова.

Первый же вопрос: кто такой ВВВ?
iDanny
Мусоргский:
Спойлер
[BC]afGun
Hanway писал(а):Да уж. Поток фантазии школьника в чистом виде.
Давно не читал столь феерического бреда.
Не ты ли участвовал в этом спектакле абсурда?
https://www.youtube.com/watch?v=iQY4ImhNCwM

ALEKSKV писал(а):(автоопределение)Лол. Я бы опроверг всё, что выше сказано, но мне лень. Хотя, почему бы и нет? У меня есть как минимум инфа, что закупали 1 сезон в ноябре 2011 года.

iDanny писал(а):(автоопределение)Аргументация конспирологического бреда в стиле Старикова.

Другой реакции я и не ожидал =)))

ALEKSKV писал(а):У меня есть как минимум инфа, что закупали 1 сезон в ноябре 2011 года.

Дык в том-то и дело, что закупили его лишь в ноябре 2011-го, но должны были ещё весной. И в мае должна была состояться уже премьера.

ALEKSKV писал(а):(автоопределение)Никто не калечил перевод первого сезона по чьей-то прихоти. Уже неоднократно обсуждалось, что делался он на дешёвой студии неизвестного происхождения. Переводчик был упорот, точнее это был какой-то студент практикант судя по всему, опять же потому что дешевле. Путал такие вещи, как "defeated" и "defender" , "for thousand" и "four thousand".

Ну вот, а я что говорю??? Всё это сам ВВВ и задумал!!! А откуда инфа про студента-практиканта?

iDanny писал(а):Первый же вопрос: кто такой ВВВ?

Об этом на публичном форуме писать нельзя. Его и так знает вся Россия (как, впрочем, и автора этих строк), просто по всем понятной причине о нём нельзя упоминать даже на интѐрнѐт-форумах.
Мусоргский
Понятно. Пруфов не будет.

Значит я пока тоже сочту данную занятную историю вбросом конспирологии...
[BC]afGun
Я и есть конспиролог, хоть и непрофессиональный =)))
Мусоргский
Мусоргский писал(а):Дык в том-то и дело, что закупили его лишь в ноябре 2011-го, но должны были ещё весной. И в мае должна была состояться уже премьера.

Нет. До этого даже в планах не было.

Мусоргский писал(а):Ну вот, а я что говорю??? Всё это сам ВВВ и задумал!!! А откуда инфа про студента-практиканта?

Тоже нет. Это стандартная практика закупки мульта на пробу. Купили, окупился. Значит можно студию и подороже взять. Инфа из своих источников и кругов.

Мусоргский писал(а):Об этом на публичном форуме писать нельзя. Его и так знает вся Россия (как, впрочем, и автора этих строк), просто по всем понятной причине о нём нельзя упоминать даже на интѐрнѐт-форумах.

Это никто и звать его никак. Всё просто.

P.S. Надо бы с СерГо связаться, пусть связи поднимет и тогда уже будет 100% опровержение.
ALEKSKV
ALEKSKV писал(а):Нет. До этого даже в планах не было.

Откуда инфа?
ALEKSKV писал(а):(автоопределение)Надо бы с СерГо связаться, пусть связи поднимет и тогда уже будет 100% опровержение.

Кто такой? Может, он тогда тоже озвучит реальную причину задержки 4-го сезона?
Мусоргский
Покуда не будет расшифрована аббревиатура "ВВВ" либо не будет названа точная должность этого "Волан де Морта", всё остальное можно смело считать жирнейшим вбросом (или даже провокационной ложью).
iDanny
iDanny писал(а):Покуда не будет расшифрована аббревиатура "ВВВ" либо не будет названа точная должность этого "Волан де Морта", всё остальное можно смело считать жирнейшим вбросом (или даже провокационной ложью).

Его должность - заместитель председателя главы Сверхсекретной организации по делам детских, юношеских и молодёжных СМИ. Как-то так, точно не помню.
Мусоргский
Мусоргский писал(а):Кто такой? Может, он тогда тоже озвучит реальную причину задержки 4-го сезона?

Это тот, кто организовал мне доступ к Ольге Головановой и возможность переписать реплики дубляжа. Он в этой сфере крутится и многое знает. Я на самом деле вообще мог не говорить про закупки и прочее, так как инфа конфиденциальная и я не хило так палюсь.
ALEKSKV
Мусоргский. Серьезно, тебя либо не учили пользоваться первичкой при высказывании крайне интересной информации и утверждении, либо ты просто тролль, устроивший вброс. И если первое тебе точно не добавляет авторитета, то второе еще и наказуемо.

Так что пока не будет предоставлено первички и затребованных пруфов, я предлагаю людям просто улыбаться и махать, но пропустить твою увлекательную историю мимо ушей.
[BC]afGun
Какая... необычная версия) Не особо верится, если честно, да и не могли ляпы сознательно допускать.
Виэн
ALEKSKV писал(а):Это тот, кто организовал мне доступ к Ольге Головановой и возможность переписать реплики дубляжа. Он в этой сфере крутится и многое знает. Я на самом деле вообще мог не говорить про закупки и прочее, так как инфа конфиденциальная и я не хило так палюсь.

Нууу, моя инфа ещё более конфидѐнциальная…

Уважаемый BC[afGun], я понял, что ничего хорошего после публикации моей истории не выйдет. Удаляйте что ли мой пост и всё связанное обсуждение с ним… Не хочу всё-таки крупных холиваров, их и так в Рунѐте предостаточно… Заранее огромное спасибо.
Мусоргский
Мусоргский писал(а):Нууу, моя инфа ещё более конфидѐнциальная…

Называется: "Слышу звон, да не знаю где он". Пока что это выглядит именно так.
ALEKSKV
Ольге Головановой сегодня исполняется 52 года. Теперь-то уж точно она заслуживает многочисленные поздравления после всего того, что она сделала для поклонников дубляжа этого мультсериала.
RomNick
Друзья!!! У меня есть отличная новость!!!

Показ 4-го сезона мультсериала "Дружба — это чудо!" на телеканале "Карусель" начнётся с 7 сентября!!!


А летом, в июле-августе, для истинных поклонников пони состоится повтор 1-го сезона в новой озвучке! Теперь главную героиню мультсериала, Сумеречную Искорку, будет озвучивать известная модѐль и ведущая программы "Спокойной ночи, малыши!" Оксана Фёдорова!

Такова официальная информация от пресс-службы телеканала "Карусель". Ждём с нетерпением! :-)
Мусоргский
Хорошо, если правда.

Ждать до осени, когда уже выйдет пятый... йехъ... Ну хоть не в безызвестности теперь.
[BC]afGun
На фразе про «истинных поклонников» я вспомнил, какое сегодня число. Использовать такой эпитет мог только брони :)
BUzer
Кстати, забыл добавить, что права на старый дубляж МЛП принадлежали ЗАО "Первый канал. Всемирная сеть", в то время как новый дубляж (где Фёдорова будет озвучивать Твайлайт) будет уже принадлежать ВГТРК.

Создатели новой русскоязычной версии мультсериала «Дружба — это чудо!» прислушались к брони-сообществу и учли все его замечания относительно качества перевода и озвучки предыдущего дубляжа 1-го сезона. При переводе мультсериала частично использовались любительские озвучки и субтитры, а также предложения, высказанные на сайте http://ponypetition.ru. По многочисленным просьбам имена Твайлайт Спаркл, Рѐйнбоу Дэш и некоторых второстепенных персонажей переводиться не будут. Кроме того, по просьбе некоего анонимного брони, пожелавшего остаться неизвестным, в новой озвучке мультсериала «Дружба — это чудо!» название страны Эквестрии, где разворачивается действие картины, персонажи будут постоянно произносить с твёрдым [В] (Эк[вэ]стрия), а имя зебры Зекоры — с мягким [З'].
Мусоргский
Надеюсь, это не шутка
cornelia22
Тут Поняхи на 2х2 грядут.

Изображение

Я понимаю, что первое апреля, все дела. Но тут случай немного особый и либо 2х2 просто очень удачно подгадали, как устроить шутку, либо реально будет ребрендинг.
Дело в том, что где-то в начале года у 2х2 сменился директор, наполнения контента последнее время тоже не было. 1 апреля - день рождения канала и были догадки на счёт того, что у него может что-то изменится. Новость, кстати, появилась 31 марта, а не 1 апреля. Но есть и намеки на то, что это реально шутка. Например фраза "Ой, всё". Так же никакой рекламы на 2х2 о том, что грядёт ребрендинг. И да, до новости, сетка была совершенно другая и никаких пони не предвиделось.

Вот такие дела.
ALEKSKV
Первое апреля у кого-то удалось. Однозначно.

Наверное, ВВВ подавился мацой пиццей и погиб смертью храбрых, раз допустили официальный редаб первого сезона, да ещё и отдали богомерзкой ВГТРК.

Это было бы смешно, если бы не было так грустно. Думаю, просить ссылку на сайт "пресс-службы "Карусели" бесполезно.
iDanny
[BC]afGun писал(а):Хорошо, если правда.

Ждать до осени, когда уже выйдет пятый... йехъ... Ну хоть не в безызвестности теперь.

cornelia22 писал(а):Надеюсь, это не шутка

Н-да, ржунимагу. Неужели вы и правда поверили??? :-)))
Конечно же, это был первоапрельский розыгрыш. хДДДДДД
Никакой переозвучки 1-го сезона с Оксаной Фёдоровой не будет, и дата премьеры 4-го сезона пока ещё неизвестна =)))

А вот по поводу 2х2 - это уже интересно. Предположу, что если это не шутка и там взаправду будут показывать МЛП, то скорее всего, либо в Каруселевском дубляже (как на TiJi), либо в закадре. Второе, ИМХО, даже более вероятно.

Кстати, на tv.mail.ru программа 2х2 на ближайшие дни другая, ещё в старой концепции. Разумеется, поней там нет.
Мусоргский
2х2 в 90% случаев делает свои закадры. Лишь бы на 4х актёров раскошелились, а не на 3х. Есть даже шанс, что актрис с Карусели позовут. Они раньше такое практиковали, когда доозвучивали чьи то недоделанные дубляжи. Головановой, Чебатуркиной, Шороховой и Прозоровского более чем хватило бы.
ALEKSKV
Разговоры про поней на 2х2 идут уже достаточно давно, но конкретно это, разумеется, первоапрельская шутка.

ИМХО, не хотелось бы, чтобы такой мультфильм, как МЛП, имел хоть какое-то отношение к 2х2. Пусть и дальше своих Симпсонов с Гриффинами транслируют, но лошадок не трогают. Не тот это канал.

Даже если вдруг поней начнут показывать на 2х2 (не дай Бог), то только в дубляже от "Первого канала", так как права на МЛП всё ещё принадлежат "Первому каналу". Подтверждение того, что 4 сезон на "Карусели" всё же покажут (пусть и в расплывчатой "второй половине 2015 года") мы получили ещё в декабре того года. Сбагрили бы права на показ кому-нибудь другому - не сказали бы даже про вторую половину. Так что никаких няш-мяш самодеятельностей в исполнении 2х2 или какого-либо другого канала можно не ждать. Только "Лунная пони" и только "единороги-пегасы".
iDanny
Ну не. Пусть свой закадр делают. Если он окажется лучше того позора, что выдала Карусель в 1 сезоне, то это для меня будет потрясающий вариант. А если ещё и Брохман там не будет, то вдвойне. Показывать дубляж Карусели там более чем бесполезно. Хотя бы потому что нормальный звук всёравно не записать.
ALEKSKV
А может, это вообще другое поколение, а не четвёртое? Вы подумали?
RomNick
Как бе, сетку уже вернули. Поней там не будет, во всяком случае в ближайшее время.
Там точно шла речь про G4. Даже картинка была в новости соответствующая.
Сериалы перечисляли вряд ли от балды. Скорее будут показывать, но не сейчас.
ALEKSKV
Вот чес-слово, я не смотрю 4-й сезон и жду его перевода как Хатико...
Это конечно все весело, но будет ли результат? Хоть какие-то намеки есть?
[BC]afGun