Bakalavr писал(а):Но может хоть в полнометражке глав. героями будут М6, а не Старлайт Глиммер?

LOL. Главным героем Старлайт не была ещё не разу. В истории с Кризалис так вообще всю историю затащил Торакс в одиночку. О остальных эпизодах она была не более главное чем ещё 2-3 персонажа. В шоу до сих пор не было эпизода сосредоточенного на ней лично.
Kerpich
Когда-нибудь трейлер полнометражки будет продублирован по-русски?
AlexanderSerdyuk
Bakalavr писал(а):Наверное та же что заставит М6 звать на помощь фурри-котов

Фильм стоит посмотреть ради одних фурри-котов. Его стоило бы смотреть, даже если бы там не было никого, кроме фурри-котов.
Thunderstorm
Пересмотрев трейлер на моем обожаемом (но непонятном) немецком, я понял, что смотреть это я не буду. Дух MLP умер, остался лишь дух наживы и капитализма.
Didon
AlexanderSerdyuk писал(а):Когда-нибудь трейлер полнометражки будет продублирован по-русски?

Да. Уже продублирован умельцами.
https://tabun.everypony.ru/blog/dubbing/172260.html#comment12158723
Didon писал(а):Дух MLP умер, остался лишь дух наживы и капитализма.

На мой взгляд он там всегда и был. Трудно ожидать чего-то другого от компании которая снимает сериал ради продаж игрушек.
@lek(ey
AlexanderSerdyuk писал(а):Когда-нибудь трейлер полнометражки будет продублирован по-русски?

Если Централ Партнершип дадут трейлер, они дадут его на дубляж какой-то из трёх возможных студий - Синелаб, Пифагор или Эсдиай Раша.
RomNick
Фильм в России перенесён на неделю позже - 12 октября, дабы избежать полного разгрома фильма в нашем прокате из-за мегаожидаемого "Бегущего по лезвию 2049" от Сони/Коламбии.
Он будет конкурировать теперь с комедией с Томом Крузом, на которую Юнивёрсал особых надежд и не возлагает - "Сделано в Америке".
RomNick
Официальный трейлер на русском языке выкатили: https://www.youtube.com/watch?v=Ie0ozvICBPk
iDanny
iDanny писал(а):Официальный трейлер на русском языке выкатили: https://www.youtube.com/watch?v=Ie0ozvICBPk

https://www.youtube.com/watch?v=U8TTCK9kcrg
Для тех, кому не понравилось - а их наверняка кучища - Хвостиков (один из актёров трейлера) о том, как вообще в России относятся к записи трейлеров.
Записывали скорее всего на Эсдиай Медиа Раша под руководством Александра Новикова. Нет, ну Новиков очень хороший артист, и режиссёр он годный, если ему соответствующие условия дать на запись.
RomNick
RomNick писал(а):
iDanny писал(а):Официальный трейлер на русском языке выкатили: https://www.youtube.com/watch?v=Ie0ozvICBPk

https://www.youtube.com/watch?v=U8TTCK9kcrg
Для тех, кому не понравилось - а их наверняка кучища - Хвостиков (один из актёров трейлера) о том, как вообще в России относятся к записи трейлеров.
Записывали скорее всего на Эсдиай Медиа Раша под руководством Александра Новикова. Нет, ну Новиков очень хороший артист, и режиссёр он годный, если ему соответствующие условия дать на запись.

То есть такая вакханалия только в трейлере и сам дубляж может значительно отличаться?
iDanny
iDanny писал(а):
RomNick писал(а):
iDanny писал(а):Официальный трейлер на русском языке выкатили: https://www.youtube.com/watch?v=Ie0ozvICBPk

https://www.youtube.com/watch?v=U8TTCK9kcrg
Для тех, кому не понравилось - а их наверняка кучища - Хвостиков (один из актёров трейлера) о том, как вообще в России относятся к записи трейлеров.
Записывали скорее всего на Эсдиай Медиа Раша под руководством Александра Новикова. Нет, ну Новиков очень хороший артист, и режиссёр он годный, если ему соответствующие условия дать на запись.

То есть такая вакханалия только в трейлере и сам дубляж может значительно отличаться?

Да, дубляж, естественно, будет отличаться от того, что в трейлере. Это практически всегда так у нас.
RomNick
Мужские голоса узнал сходу — Илья Хвостиков, Антон Савенков, Александр Новиков и его сын Олег.

А вот «талисмана» МЛП Прозоровского в фильме 100% не будет — он не в ладах с менеджментом студии и не колесит туда.
RomNick
RomNick писал(а):
AlexanderSerdyuk писал(а):Если в России "MLP: The Movie" выйдет, то будет ли когда-нибудь премьера на Украине?

Я же сказал: без понятия.

С понятием! 888-)
В Украине -- 5 октября.
В мире -- 6 октября.
В России -- 12 октября.

Приятного просмотра!
Navk
первый трейлер v1.1

У посмотревших будет БУРЯ негодования, а в области седалища загорится ИСКОРКА.
Nolath
Принцесса Небесная Звезда и Хитрый Хвост тоже "доставляют".
Black Aster
Nolath писал(а):(автоопределение)У посмотревших будет БУРЯ негодования, а в области седалища загорится ИСКОРКА.

Опять я неправильный: посмотрел и жду... :-\
[BC]afGun
[BC]afGun писал(а):Опять я неправильный: посмотрел и жду... :-\


Я тоже жду, но надеюсь на субтитры.
Black Aster
*закатывает глаза*

Осподдя, Каппер-то их чем не устроил?? //

Вообще, мне с моим восприятием русской озвучки поход в кино обещает принести поистине полную палитру незабываемых шаблоноразрывательных ощущений. Постараюсь высидеть и внять, пускай и будет сложно )
Seestern
[BC]afGun писал(а):Опять я неправильный: посмотрел и жду... :-\

Восхищён категорическим пофигизмом, но когда устраивают цирк с переводом трейлера - это очень странно как минимум.
Nolath
Nolath писал(а):(автоопределение)Восхищён категорическим пофигизмом, но когда устраивают цирк с переводом трейлера - это очень странно как минимум.

Скорее иное восприятие, со своим якорем, позволяющим различить художественный жанр от реальности, и с наличием в памяти некоторого свода правил (или обозначения их отсутствия) относительно имен в различных случаях.
Из-за чего склонен считать, что это дело вкуса. И мой вкус в данном случае просто нейтрален. "Хоть горшком назови - только в печь не ставь" (с)
[BC]afGun
Ой! А я ожидал Ольгу Зубкову и Дениса Некрасова! Они просто великолепны!
Coloratura
Кстати, а вы знаете Некрасова?
Coloratura
Мне показалось, или Пинки Пай в трейлере озвучивает Ольга Шорохова???
Мусоргский
А была ли там Лина Иванова?
Coloratura
Мусоргский писал(а):Мне показалось, или Пинки Пай в трейлере озвучивает Ольга Шорохова???

До вас только дошло?
RomNick
Coloratura писал(а):А была ли там Лина Иванова?

Нет, её не было. Она, как и Голованова, крайне редко пишет трейлеры.
RomNick
Такой вопрос: а как скоро после показа в кинотеатрах в России обычно выходит DVD-версия ленты, и всегда ли на диске имеются и оригинальная английская, и дублированная русская дорожки?
iDanny
В зависимости от издателя, прокатывающей конторы и положения Марса градация может быть очень серьёзной. Но, в целом, как правило, начиная от 3-4 месяцев +.

На лицензионных изданиях - почти всегда.
Seestern
Seestern писал(а):В зависимости от издателя, прокатывающей конторы и положения Марса градация может быть очень серьёзной. Но, в целом, как правило, начиная от 3-4 месяцев +.

На лицензионных изданиях - почти всегда.

Благодарю. По-любому надо будет в киношку сходить, несмотря на сомнительное качество перевода. В идеале, конечно, рассчитываю на то, что какой-нибудь из московских кинотеатров покажет сабж с оригинальной озвучкой; впрочем, вероятность этого крайне мала.

А что насчёт украинской дорожки? Помню, у меня на многих дисках конца 2000-ых - начала 2010-ых она наличествует вместе с русской и английской.
iDanny
Опять же, раз на раз не приходится. Скажем, на моём блю-рее "Зверополиса" она есть. На коллекционке "В Поисках Дори" - нету.
Seestern
Саундтрек завезли и он традиционно хорош, но это если не брать в расчёт песни от левых исполнителей. Единственное, что смутило - упор на новых зрителей всё же чувствуется, особенно в первой песне, которая явно будет в самом начале фильма. У Каппера крутой голос, но его намного приятнее слушать, когда он просто говорит. Блант и Салдана приятно удивили точностью, с которой вписываются в свои роли. А Скайстар, судя по услышанному - это как Пинки, но только живёт на днище.

Смотреть в кинотеатре офк не буду, лучше камрипом оригиналом с субтитрами вмазаться.
Nolath
iDanny писал(а):Особенно хочется услышать одну-две злодейские песни. Если Ингрэм в девочко-подростково-школьном сеттинге умудряется создавать шедевры вроде Unleash The Magic, то в грядущем эпично-фэнтезийном кинце мы должны услышать что-то очень интересное.

Check.
iDanny
Мультфильм представили на российской "Кино Экспо". Он был упомянут среди проектов в презентации Централ Партнёршип. Вот что по его поводу сказали там, цитирую:

"На октябрь заявлены MY LITTLE PONY В КИНО и ТЭД-ПУТЕШЕСТВЕННИК И ТАЙНА ЦАРЯ МИДАСА. Если у первого из них аудитория довольно узкая, то последний, ввиду своей универсальной тематики и старта в осенние каникулы, может привлечь разносторонюю аудиторию, о чем, собственно, и сказал директор по прокату Вадим Верещагин." (http://www.kinometro.ru/sp/show/name/ki ... 17_cp_9113)

А здесь (http://thr.ru/cinema/kino-ekspo-2017-us ... ly-putina/) выяснилось, что медийников всё же пригласят в озвучку (пока не известно, за кого).
А именно певцов - Сергея Лазарева и Полину Гагарину.
Оба уже принимали участие в озвучании мультфильмов и не только - Лазарев в "Шреке Третьем", "Классных мюзиклах" и "Альфе и Омеге 1"; Гагарина - в "Монстрах на каникулах 1-2" и "Возвращении в Изумрудный город".
Причём Гагарина уже знает режиссёра дубляжа полнометра Александра Новикова, она уже в "Изумрудном городе" с ним впервые познакомилась.
RomNick
RomNick писал(а):Гагарина

Если на роль Темпест, то лучшей кандидатуры и представить нельзя.
Nolath
Потихоньку русский каст выясняется. Из простых актёров дубляжа за Грубера свои партии отписал Пётр Иващенко (Гланц).
RomNick
Забавно, в моем городе премьера значится 5-го числа.
[BC]afGun
Судя по обстановке из того репортажа про Лазарева, записывался он на студии CineLab SoundMix. Значит, режиссёром действительно стал Новиков.
Среди наиболее известных фильмов, озвученных на студии, "Джек Райан: Теория хаоса", "Война миров Z", "Риддик", "Она", "Мачете убивает", "Новый Человек-Паук 2", "Бивень", "Гордость и предубеждение и зомби", "Сноуден", "Прибытие", "Пассажиры", "Боги Египта", "Отмель", "Охотники за привидениями-2016", "Инферно", "Глубоководный горизонт", "Человек-Паук: Возвращение домой", "Малыш на драйве", "Живое", "Валериан и город тысячи планет"...ну и печально известный "Норм и несокрушимые".
RomNick
Оригинал сегодня ночью слили. Ещё и в 1080p. Посмотрел. Теперь уже не так страшно идти в кино на дубляж)
ALEKSKV
Только что закончил просмотр. Пост зарезервирован, здесь будут впечатления от кинца.

upd.
они самые
Nolath
В целом полнометражна предельно ламповая и между 1 и 2 сезонами ей самое место.

Но есть два серьёзных вопроса:
1. Магия. И её могущественные носители. Их либо не вспомнили, либо вынесли за скобки, либо обкорнали до беспредела. В двойнике посвящённом Кризалис эту проблему решили радикально но логично - просто выдали Кризалис табурет отключающий всю магию на мили вокруг. Но у Шторм Кинга то такого не было.
2. Проблема Темпест с её рогом. Ладно Шторм Кинг - он стереотипный тёмный властелин который совершает стереотипное предательство своего "дракона", чтобы "дракон" перешёл на сторону героев и помог его победить. Но неужели 4 принцессы + вся та магическая феерия что накопилась за 6 сезонов ей не помогут?
Kerpich
Kerpich писал(а):между 1 и 2 сезонами ей самое место.

=O,..,O= Означает ли это, что...?
Thunderstorm
Thunderstorm писал(а):=O,..,O= Означает ли это, что...?


Нет, с крыльями XD
Seestern
Kerpich писал(а):2. Проблема Темпест с её рогом. Ладно Шторм Кинг - он стереотипный тёмный властелин который совершает стереотипное предательство своего "дракона", чтобы "дракон" перешёл на сторону героев и помог его победить. Но неужели 4 принцессы + вся та магическая феерия что накопилась за 6 сезонов ей не помогут?

Тут пару серий назад полтора аликорна не могли Рэрити гриву восстановить, лол.
А так думаю, что кому-то вроде Дискорда это по силам - он и рог Темпест починить сможет, и тело Штормкинга. Другой вопрос - а нужно ли?
Nolath
Nolath писал(а):Другой вопрос - а нужно ли?

Так сердце болит за поняшку! Она даже не просто инвалид а потенциально опасный инвалид - всё взрывает.
Kerpich
А ведь я почти уже решил, что не буду смотреть вплоть до премьеры в кинотеатре, дабы усилить впечатления самим фактом просмотра пони на большом экране. Почти-почти решил. И даже сам себе почти поверил, что смогу побороть искушение…

Ага, конечно. Десять раз XD

Многабукаф
Seestern
Пусть это будет под спойлером, а то не хватало ещё кому-либо просмотр испортить.
Спойлер
Nolath
Спойлер
Seestern
Seestern писал(а):Просто это настолько замшело-седой штамп, когда герой поёт и своей песней либо наталкивает кого-то на путь истинный

Да нормально, семь лет смотрим и не жалуемся, а тут вдруг штамп. Предварительно постебались - уже хорошо.
Nolath
ИМХО, этот момент относится к категории тех, которые простительны сериалу, но достаточно зашкварны для кинотеатрального полного метра, кроме тех случаев, когда они служат заведомо юмористической цели.
Seestern
Nolath писал(а):А так думаю, что кому-то вроде Дискорда это по силам - он и рог Темпест починить сможет, и тело Штормкинга. Другой вопрос - а нужно ли?

Я вот тут чего подумал
Спойлер
Magnus