Pony Psychology - замечательная серия психологических фанфиков о наших глав. героинях.
Мы решили взяться за перевод сей замечательной серии, и вот, перевод Первой Истории из серии:

[Sad][Psychology](6 Star)
Author: SaddlesoapOpera

ФЛАТТЕРШАЙ: НАЧАЛО


Изображение


[Sad][Psychology]
Оригинал
Перевод от нашего великодушного Университета
В главных ролях:
Изображение

------


ПИНКИ ПАЙ: РАСКОЛ


Изображение


[Normal][Sad][Psychology]
Оригинал
Перевод от нашего великодушного Университета
В главных ролях:
ИзображениеИзображение

------


РЭЙНБОУ ДЭШ: ЗАВИСИМОСТЬ


Изображение


[Shipping][Sad][Psychology]

Оригинал
Перевод от нашего великодушного Университета
В главных ролях:
ИзображениеИзображение

------


Следующая глава хер знает когда выйдет. Я слишком запарился с этим переводом и горю ненавистью к автору.
Да и надо сделать ещё хотя бы один перевод на левый фанф, не относящийся к серии "Психологии".
Вообщем, терпите, новая часть выйдет ещё очень нескоро, особенно учитывая то, что ОНА ТОЖЕ БУДЕТ ШИППИНГОМ!!! Ненавижу шиппинги.

Комментируйте, редактируйте, читайте. :3 Пожалуйста.
Mark_Rangon
Ну, вот и первый коммент. :3

Интересно, буду ждать переводы остальных частей. :о
Space Core
Modelist-kun писал(а):(автоопределение)...и Спай...

В первом абзаце. Dragon is SPY! Gentelcolts? :D
Avast Your Flank
Кстати, остальные в оригинале уже есть или нет? Хотя бы вторая?)
Avast Your Flank
Шокированные и взбешённые гости всё ещё прятались в бальной комнате и обсуждали шесть пони и их дракончика, которые походу пошли проводить время друг с другом

Так Спайка же на празднике не было...И Твай вела себя прилично...

"Йей, тортик!" добавила Пинки Пай, выпрыгивая из своего платья как какой-то Конь-в-коробке.

Это игра слов, Jack-in-the-box принято переводить на русский как "чертик из табакерки".
Virenth
КРасиво. Всётаки не зря придумана фраза - "у каждого свой скелет в шкафу". Ну и "тараканы в голове" :)
Ждем-с "сумасшествие пинки"!
MrRIP
MrRIP писал(а):КРасиво. Всётаки не зря придумана фраза - "у каждого свой скелет в шкафу". Ну и "тараканы в голове" :)
Ждем-с "сумасшествие пинки"!

Будет Пинки, но не очень скоро, я хочу сначала перевести Fluttershy's Despair :3 Бедная Флаттершай...она...
Ан нет, не скажу, вот переведу и сами прочтёте :3
Mark_Rangon
Ждемс и надеемся :) Хотя я бы сразу начинал с Пинки :)
MrRIP
Хорошая работа. Даёт пищу для размышлений :)
Бемби
UPD
Теперь отныне в каждой теме с нашими переводами рассказы будут помечаться тэгами (с EqD, однако ж дополненными), что бы потом не жаловались на рассказ и на нас и вообще, ну, думаю, вы поняли. - _ -
Mark_Rangon
Хех, забавно ))
Arhivarius
Интересно. Продолжайте.
Непонятные моменты:
схватила зубами пробегающую рядом белку и подняла её в воздух. Нездоровый, тёмный импульс вынудил её кусать пока не услышит треск,

Я правильно понял, что ФЛАТЕРШАЙ ЗУБАМИ РАЗДАВИЛА НАСМЕРТЬ БЕЛКУ?
Virenth писал(а):(автоопределение), выпрыгивая из своего платья как какой-то Конь-в-коробке.

What? Может имелась виду балетная пачка?
All
All писал(а):Интересно. Продолжайте.
Непонятные моменты:
Я правильно понял, что ФЛАТЕРШАЙ ЗУБАМИ РАЗДАВИЛА НАСМЕРТЬ БЕЛКУ?

Ну да. Притензии все к автору.
All писал(а):(автоопределение)What? Может имелась виду балетная пачка?

Я с афоризмами и оборотами не дружу, дружит у нас Алексей, но видать не доглядел.
Mark_Rangon
Хорошее начинание. Не забудьте, что истории идут по порядку, и переводить их надо в том же порядке - сюжет сквозной! Также спрошу, вы Alicorns: Blame переводить будете?
GaPAoT
GaPAoT писал(а):Хорошее начинание. Не забудьте, что истории идут по порядку, и переводить их надо в том же порядке - сюжет сквозной! Также спрошу, вы Alicorns: Blame переводить будете?

Хоть мне и понравилась вся серия, но Аликорны не катят. Они вообще выглядят лишними в линейе это серии.
Mark_Rangon
По-моему, вполне интересное и логичное завершение. После Твайлайт было все же непонятно, как обстоят дела с Луной и самой Селестией, фик же концентрировался на мэйнкасте всё это время. Но дело твоё, конечно.
GaPAoT
GaPAoT писал(а):По-моему, вполне интересное и логичное завершение. После Твайлайт было все же непонятно, как обстоят дела с Луной и самой Селестией, фик же концентрировался на мэйнкасте всё это время. Но дело твоё, конечно.

Я точно не собираюсь, но вот насчёт остальных членов нашего Университета я не уверен, так что, он может и выйти. :3
p.s. но вот будующий фик про...я всяко буду переводить самолично :3
Mark_Rangon
UPD:
Вторая часть серии переведенна и ждёт читателей.
Откройте пожалуйста спойлер
Mark_Rangon
Отлично, сейчас будет вычитка.

Эээ... у меня каким-то образом иногда при копировании фраз они стираются из документа и больше не появляются о_О Кто-нибудь может залить ещё оригинал вордовский на файлообменник?
Spyro the dragon
Устала, но, надеюсь, проделанная работа будет полезной. Спасибо за перевод.
Спойлер
Spyro the dragon
Благодарим за вычитку, ща исправим.
Оригинал в документе всё ещё нужен? о.о
Mark_Rangon
Mark_Rangon писал(а):Оригинал в документе всё ещё нужен? о.о

Если не затруднит.
Spyro the dragon
http://zalil.ru/31487437 документ
Mark_Rangon
Благодарю :)
Спойлер
Spyro the dragon
UPD:
Перевод доработан и исправлен настолько, насколько щас были известны ошибки.
Спасибо Spyro the dragon за вычитку, когда нибудь куплю вам поняшу. :3
Mark_Rangon
Всё хорошо, всё хорошо, всё хо... нет, не хорошо! Мне жалко Пинки :'(

Наверное я один пишу к фанфикам просто своё безсмысленное мнение :< Просто с телефона вычитывать текст не удобно (уже пробовал), а когда захожу с компа то текст уже вычитан.
Space Core
Хочу только сказать, что вторая часть намного лучше первой как в плане содержания, так и перевода(/адаптации). Благодарю.
All
Изображение
Наткнулся на трогательную, тематическую картинку, ко второй истории.
gaussvec
gaussvec писал(а):
Наткнулся на трогательную, тематическую картинку, ко второй истории.

Это так мило, мне опять хочется плакать т _ т
ПОйду вставлю в текст.
Mark_Rangon
Начал читать первую часть. Решил немного покритиковать и поправить некоторые ошибки перевода. Вы же принимаете критику?
понивильские пони

Слово "понивильские" разве не должно быть с большой буквы? И, по-моему, будет лучше смотреться вариант "понивилльские пони", с двумя "л".

"Когда мы с Принцессой вошли в бальный зал, мне казалось что у меня вот-вот случится сердечный приступ!"

После "мне казалось" пропущена запятая.

"Ты не можешь повернуться так чтобы задеть что-нибудь на своём пути!

Как-то это плохо звучит. Я бы перевел так: "Куда ни повернись - везде за что-нибудь заденешь!"

Это не нормально!

Мне кажется, здесь надо "не" слитно писать.

СТОП!" обрубая песню Пинки «на полуслове». "Эм, я имею в виду… мы все устали после Гала, и мы явно не хотим...унижаться!…Унижаться пони-полькой". Твайлайт нервно улыбнулась, её взгляд заставил Пинки проглотить свои слова.

Смысл потерялся. Надо бы перевести так:
"СТОЙ!" - крикнула Твайлайт, борывая Пинки на полуслове. - "Мы все очень устали на Гала, и петь Пони-польку сейчас - значит... обесценить... да, точно, обесценить её культурную ценность." Твай нервно улыбнулась, умоляя Пинки взглядом, чтобы та поверила в слова единорожки.


"Такая великолепная песня как эта должна пробуждать энергию во всех!"

Перед и после "как эта" запятые пропущены.

Флаттершай стояла как статуя, её взгляд был устремлён вперёд, ни на что не обращая внимания.

Создается впечатление, что её взгляд ни на что внимания не обращал. Деепричастный оборот стоит переместить перед частью про взгляд.

и в своих наираннейших воспоминаниях

"наираннейших" - это как-то не по-русски, я считаю. Может, стоит написать "самых ранних"?

Будучи Жеребёнком, ей это нравилось.

Думаю, вариант "Когда она была жеребёнком, ей это нравилось." больше подойдет.

просверливал Флат до самого сердца, сажая семена страха и сомнения, что будут преследовать ее до конца её дней

Я бы написал "просверливал пегасочку". Такое сокращение имени Флаттершай неприятно звучит.

Драконы, её мать была настойчива. Это была драконья охота и всем надо было сидеть тихо и не рыпаться пока они не улетят.

Я бы написал так:
"Драконы!" - утверждала её мать. По её словам, драконы охотились за пони, и надо было сидеть тише воды ниже травы, пока они не улетят.

Нежно, мягко, тысячи раз, Флаттершай вспоминала свою мать какой она была когда нету драконов в Клаудсдэйле.

"Нежно, мягко, из раза в раз Флаттершай напоминала своей матери, что в Клаудсдейле нет драконов."

Как только Флаттершай вошла домой, она сразу же знала что она снова должна помочь матери принять лекарства.

"Когда Флаттершай вошла домой, она поняла, что её мать снова перестала пить свои таблетки."

Это было почти что ровно через год, когда два жеребца-пегаса в халатах с красными крестами выносили её мать из дома.

"Спустя почти год два жеребца-пегаса в халатах с красными крестами выносили её мать из дома."
И еще. То, что кричала мать Флаттершай, было бы неплохо заключить в прямую речь.

"Ты...будешь...ЛЮБИТЬ МЕНЯ!"

Это прямая реплика из эпизода 26. В моих субтитрах эта фраза переведена, как "Вы будете... ЛЮБИТЬ МЕНЯ!" Хотя я бы перевел так: "Вы... меня... ПОЛЮБИТЕ!"

Нездоровый, тёмный импульс вынудил её кусать пока не услышит треск, но всё это было прервано Твайлайт Спаркл. Осознание прошлось по Флат как ведро холодной воды; зуд в метке прекратился.

"Появившаяся жажда крови принуждала Флаттершай к тому, чтобы перекусить белке хребет. Но это наваждение сошло, когда пегасочка услышала свист Твайлайт Спаркл. Флаттершай как будто облили холодной водой, она поняла, что творит; зуд в метке прекратился."

Код: Выделить всё
"…Оу. Ну нормал тогда!"

"Да? Ну хорошо, значит."

Вообще, текст как-то пахнет гугл транслейтом. И надо бы правильно оформить прямую речь.

Если надо, я могу внести изменения в документ.
Анонимная поняшка
. _ .
Анонимная поняшка писал(а):Если надо, я могу внести изменения в документ.

Уж внесите пожалуйста. Я человек рассеянный, пять раз прочёл и не нашёл того что мне указывали . _ .
Mark_Rangon
Господи, ну я и накосячил с разметкой поста. Может, какой-нибудь добрый модератор приведет его к нормально читаемому виду? Не надо было пытаться отправить это в полдвенадцатого ночи.

С документом вроде бы разобрался.
Анонимная поняшка
Анонимная поняшка писал(а):Господи, ну я и накосячил с разметкой поста. Может, какой-нибудь добрый модератор приведет его к нормально читаемому виду? Не надо было пытаться отправить это в полдвенадцатого ночи.

С документом вроде бы разобрался.

Благодарим за поддержку :3
Получите как нибудь от нашего босса чего нибудь в подарок :3
Mark_Rangon
На здоровье ^__^ Всегда рад помочь.
Еще пробежался по второй части, чуточку улучшил конструкцию предложений и поправил несколько ошибок, бросавшихся в глаза.
Анонимная поняшка
Анонимная поняшка писал(а):На здоровье ^__^ Всегда рад помочь.
Еще пробежался по второй части, чуточку улучшил конструкцию предложений и поправил несколько ошибок, бросавшихся в глаза.

:3
*готовлюсь делать выпечку в подарок*
Mark_Rangon
Постеры к двум первым главам
Спойлер

Если учесть, что последнюю автор выложил всего час назад, то скоро будут ещё..
Space Core -_-
UPD
Перевод ещё одной главы вышел. ВСё смотрите в верхнем посте и в самом переводе.
Я ненавижу автора.
Mark_Rangon
Ну вот, всё скатилось в шиппинг... :(
А ведь так хорошо начиналось...
Тем не менее, спасибо за перевод. К сожалению, пока корректором поработать не могу.
Spyro the dragon
Мдаа, третья глава уже не та психология, что была. Вообще не та :(
Марк, надеюсь, я тебя правильно понял, что с 5-ой главы снова будет "не шиппинговый" фанфик?
Space Core
Space Core писал(а):Мдаа, третья глава уже не та психология, что была. Вообще не та :(
Марк, надеюсь, я тебя правильно понял, что с 5-ой главы снова будет "не шиппинговый" фанфик?

Ага, пятая глава уже помеченна как просто [Sad]
Mark_Rangon
Че вы так придрались к шипингу?
Спойлер

Между прочим, этот "шипинг" есть основа для психоза Флатершай.
hariester
Не понял, у кого там претензии к хорошему шипингу?
GaPAoT
hariester писал(а):Между прочим, этот "шипинг" есть основа для психоза Флатершай.

*достаю бензопилу*
Никто.
Не смеет.
Шиппинговать.
Флаттершай.
И.
Делать.
Из неё.
Психопата.
*пошёл искать автора сей серии*
GaPAoT писал(а):Не понял, у кого там претензии к хорошему шипингу?

У 90% прочитавших сей фанф. И лично у меня.
НИКТО НЕ СМЕЕТ ТАКОЕ ПИСАТЬ ПРО ФЛАТТЕРШАЙ!
Mark_Rangon
Смеет. И что самое забавное, тут Флаттершай не ООС и написана правдоподобно. Делать психопата из неё не нужно - каждый Элемент по своему сходит с ума, и эта серия написана именно поэтому - показать, что делают с характерами поняшек их Элементы, потому что быть идеальным Смехом\Добротой\Честностью это ноша не по силам смертному.

Шипинг же тут красив и хорош. Я же не жалуюсь что все шипингуют мою любимую Трикси с этой ботаничкой Твайлайт? Хотя я давно хочу увидеть Трикси\Пинки и Трикси\Луна шипинги?
GaPAoT
GaPAoT писал(а):Смеет. И что самое забавное, тут Флаттершай не ООС и написана правдоподобно. Делать психопата из неё не нужно - каждый Элемент по своему сходит с ума, и эта серия написана именно поэтому - показать, что делают с характерами поняшек их Элементы, потому что быть идеальным Смехом\Добротой\Честностью это ноша не по силам смертному.

Увы, но вы правы.
Но тем не мение, меня всё это задевает за больное и взращивает кипящую ненависть, уж не обессудьте.
Mark_Rangon
Mark_Rangon писал(а):Но тем не мение, меня всё это задевает за больное и взращивает кипящую ненависть, уж не обессудьте.

То есть, когда героев убивают - всё нормально. А когда шиппингуют - ненависть?
Prodius Stray
марк, ты оверреагируешь. фанф совсем не о шиппинге, а о том, каким тяжким грузом ложится на носителей Элементов Гармонии их ноша. По мне так самая тяжёлая глава- 5
Гест
Я не люблю шиппинг и всё. Этого недостаточно? Мне всё равно, вынужденный он тут, есть у него основания, или ещё что.
Хотя против гет-шиппингов типа Рэрити-Спайк или Рэйнбоу-Соарин я ничего не имею, не нравятся мне только однополые шиппинги.

Да и вообще глава в целом слабее, чем та же вторая. Вот глава про Пинки Пай оставила меня под впечатлением.
Spyro the dragon
Prodius Stray писал(а):То есть, когда героев убивают - всё нормально. А когда шиппингуют - ненависть?

Смерть неизбежна, всё равно все бы умерли :3 *half-trollface.jpg*
Гест писал(а):марк, ты оверреагируешь. фанф совсем не о шиппинге, а о том, каким тяжким грузом ложится на носителей Элементов Гармонии их ноша. По мне так самая тяжёлая глава- 5

Я не говорил о всём фанфе, я ИМЕННО ОБ ЭТОЙ ГЛАВЕ И ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ПОСЛЕ НЕГО, тем более я говорил выше, что всё уже будет лучше в пятой, ибо там шиппинга нет.
Я вообще считаю автора гением (хоть он иногда и делает банальщину).
Spyro the dragon писал(а):Да и вообще глава в целом слабее, чем та же вторая. Вот глава про Пинки Пай оставила меня под впечатлением.

*brohoof*
Но тут скорее не от шиппинга слабее, а от банальности. Особенно ближе к концу.
Mark_Rangon
Автор действительно слабовато закончил 6 главу, но без хэппи-энда его бы разорвали ящитаю.
Гест