/* пришел с умным видом */
А я вот вообще не понимаю, зачем изголяться над песнями, пытаясь их спеть вместе с персонажами. У нас-же богатая классика одноголосого перевода - есть у кого поучиться :)
http://www.youtube.com/watch?v=KwNZKaMqXqA
Без всяких извратов общими словами переводится только какой-то минимум для понимания смысла, а потом переводчик умолкает, позволяя зрителю наслаждаться песней.
Ну и на счёт синхронности тоже какая-то нездоровая мания. Сколько помню, нормальные переводчики всегда начинали говорить с небольшой задержкой, давая послушать немного настоящего голоса персонажа. А там длинно или коротко получится - уже никого не волнует.