Сообщения от Ruslan

Qwerty писал(а):Ну да, если и прекратиться вся халява, то только лишь с целью продлить жизнь сериалу, в ином случае, зачем париться?)

Чтобы побольше заработать денег,это же бизнес.
Ruslan
Qwerty писал(а):
Ruslan писал(а):Чтобы побольше заработать денег,это же бизнес.

Ну так, зарабатывание больше денег = продление сериала) Разве нет?

Угу,но сеть...
Нужно все свои деньги отдать Хасбро :D
Сеть-это главная проблема.
Ruslan
Qwerty писал(а):]Но раз выпиливают с сети, с Ютуба в частности, значит хотят заработать больше денег, следовательно сериал не закроют=D

Лол,серии в сеть выливают не они,а брони,брони-пираты XD
Ruslan
Короче,ждем G5)
Ruslan
[Спойлеры] Краткое содержание 12-й серии 3-го сезона "Games Ponies Play".
Спойлер
Ruslan
Наверное,сегодня никто не будет писать отзывы о серии...
Ruslan
[Спойлеры] Hub выпустил промо, включающее сцены из еще не вышедших серий.
Спойлер
Ruslan
Rainbow Frost писал(а):Если не хочешь разочароваться от озвучки, нафиг выкинь "Карусель" и часть горе-озвучки вроде shezzypaw и ему подобных (у меня претензии к shezzypaw, потому что... в общем, если коротко, у меня теперь в семье целых два хейтера, - родаки, - потому что эти двое сначала долго отказывались смотреть поней, а потом затребовали "мы не будем смотреть с сабами, подавай озвучку" и зачем-то решили смотреть с Lesson Zero. Все время их просмотра мне пришлось провести с ними, с каноничным фейспалмом, выслушивая высказывания о МОЕЙ деградации. После интонаций озвучивающего мне хотелось провалиться сквозь землю, а объяснения, что выбор серии и дерьмовая озвучка ни о чем не говорят, закончились скандалом на весь дом. Боюсь предположить, что бы было, дай я им послушать Карусельку).

Дай им послушать Карусель,озвучка получше,но перевод похуже,хотя,зачем понифицировать родителей?O_o
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Чёйта вы совсем за расписанием не следите :)

НАЗВАНИЕ СЛЕДУЮЩИХ СЕРИЙ:
14. Пропажа
- история со спойлером событий?
15. Сверхскоростная соковышималка 6000 - вот вам и сок заместо сидра
16. Читай и наслаждайся
17. День Сердец и Копыт
18. Настоящий друг

Dank.Нам лень.
Ruslan
They did it!У Дерпи идеальный голос.
Низкий поклон им.

ThatStupidAnto писал(а):Кроме идиотов, которые всегда чем-то недовольны.

Это пессимисты,на кол их,им нужно съесть шоколад "anpel gold".
Ruslan
1:http://cs308230.userapi.com/v308230594/4406/4ggUN-xWCtk.jpg
2:http://cs308230.userapi.com/v308230594/440f/wb7LCl_ZaC4.jpg
Дерпи косоглазая,можно дальше визжать от радости.
Ruslan
Да Дискорд не изменится,это уже понятно,зато будет эпично.
Ruslan
Blasto писал(а):Хм, а Селестия всё укрепляет свои позиции. Вон присоединила к себе целую Кристальную Имперю, потом заключила мир с другой странной, а теперь ещё на её стороне бог безумия. Вопрос: это оборона или нападение?

Селестия-Ленин,все тут понятно.
Хочет объединить все народы и страны.
Ruslan
Флаттершай скоро будет Сомбру перевоспитывать...
Ruslan
Коммент из ВК:
Ларсон крут. Он из любого говна может конфетку сделать, а уж с такой-то интригой.
Ruslan
Sullome писал(а):Известно ли, как скоро будут субтитры от команды anopensmile? (Я ведь правильно понимаю, что это переводчики с этого форума?)

Спойлер


Твай НИКОГДА бы не наорала на Селестию,Я был сильно поражен этим,сделали из нее в "неадекватку",печально.
Дискорд стал добрым,о-фи-ге-ть,он был антагонистом,а в этой серии превратился во второстепенного персонажа,на кол сценариста.
Сюжет серии слишком простой:эпичность,хаос,дружбомагия.
Ну,это же Дэйв Полски,его можно простить,наверное...
Ruslan
*Визжю от радости*.
Озвучивание просто ВЕЛИКОЛЕПНОЕ!Отличный перевод,оскорбления,шутки,все на месте!Фразы Флаттершай и Айрон Вилла попадают в рифму!Актриса ВЕЛИКОЛЕПНО передала эмоции Флатти!
Моя оценка:10 из 10.
*Хлопаю Карусельщикам*.
Ruslan
Завтра нам покажут серию "Давно пора" лол :D.
Надеюсь,голос Спайка не будет писклявым всю серию.
Ruslan
В следующей серии про Дискорда:
Изображение - Дружба это магия чудо!
Изображение - Сяп!Обманул Селестию.
Изображение - Какой Я двуличный!
Изображение - И они думали, что Я - дух Хаоса, стану "добрым"?
Изображение - Хех...
Изображение - Не смешите народ.
Изображение - Ладно, пора сеять Хаос.
Ruslan
В этой серии очень порадовала только Пинки,а как она кричала,Яржал)
Искорка,почему-то актриса редко орет в нужных моментах...
Спайк,он испортил эту серию своим голосом,Я хотел уже швырнуть в него тапочек,но когда у него заболел живот,то он перестал разговаривать,слава Селестии,так ему и надо.
Перевод сделан похуже,чем вчерашняя идеальная серия,но не настолько хуже,чтоб захотелось провалиться сквозь землю.
Ах-да,голос стражника был идеален.
Ну,мы хорошо знаем Карусельщиков,вчера показали годноту,сегодня-ничего особенного,ждем-с следующую серию.
Ruslan
Тирилка писал(а):А мне не понравилась вообще. У Айрон Вила неудачный голос, да и однотонный он донельзя. Флаттершай тоже переменилась, совсем не чувствуется ее тихий скромный голос, она говорит слишком ярко, однако без особых интонаций, я насчитал всего 2 выдающихся момента в серии: "Эмм, нет" когда она отказывается платить и "Всё слишком сложно для твоей глупой головы". Фразы в большинстве своем не переведены нормально, либо вовсе потеряны. Да и те что переведены, сказаны неудачно. Особенно расстроила "А ну быстро встала в конец очереди". В оригинале шикарно, тут в начале фразы звучит хорошо, а потом облом. Даже полный обзор писать не хочется. -0, вот так вот.

Явшоке,нет,правда,не ожидал такой жесткой критики...
Ruslan
У Селестии теперь есть Дискорд,зачем ей Mane 6?Мда,в этой серии нету никакой логики.
Печально,что Крисалис не будет в этом сезоне,надеюсь,в следующем сезоне ее покажут,а до следующего сезона ждать полгода.
Ruslan
Капитан Ганс писал(а):А где инфа что он с Тией или хотя бы в эквестрии остался?)))

А где инфа,что его выпустили на свободу?)
Он будет служить Селестии,не знаю зачем,наверное,будет ее слугой,убирать мусор,приносить ей в постель завтрак...
Ruslan
Капитан Ганс писал(а):Опять же догадки)))

Ну,сама серия практически непонятная.Требую продолжения!
Ruslan
Ruslan
Инфа из Википедии:
The channel has a limitation in the translation of the animated series, so they will cooperate with the Russian TV channel "Karusel" and will be translating Russian translation the animated series to Ukrainian.
Перевод:
Канал имеет ограничение в переводе анимационного сериала, поэтому они будут сотрудничать с русским телеканалом «Карусель» и будут переводить русский перевод мультсериала на украинский.

У Украины будет своя Карусель,поздравляю.
Ruslan
RobotShake писал(а):The fun has been doubled! А откуда тогда имена оригинальные?

Карусельщики могли их предупредить.
Ruslan
K.S.I. писал(а):А предположить что у ПлюсПлюс своя голова на плечах есть, не как. Брать за основу, не значит тупо переводить слово в слово сдирая все имена названия и фейлы.

А ты подумай:зачем украинский дубляж МЛП,если есть русский?Это для украинских детей,которые не знают русский язык.Они бы перевели имена для детей,как и Карусельщики,но их кто-то остановил,кто?Только Карусельщики."Учись на чужих ошибках."
Можно сказать,что Карусель-их босс.
Ruslan
Про канал:
Канал более детский,чем Карусель.
Сравниваем дизайн сайтов Карусель и ПлюсПлюс.
ПлюсПлюс

Ужасный дизайн,мне даже становится страшно от этих движущихся глаз...
Карусель

Неплохой дизайн,но слишком "бумажный",на сайте есть разделы "форум","игры" и "обратная связь".

Thunderstorm писал(а):Лично мне брони-вариант Зіронька нравится больше, чем даже Твайлайт.

Зекора?А,Звездочка,стоп,Звездочка?Боже,упаси...
Если бы перевели имена,то имя Твай было "Сутінкова Іскорка".Им даже в голову не пришел бы такой вариант "Зіронька".
Ruslan
Посмотрел 22 серию "Ураган Флаттершай"-Дерпи косоглазая,Яж сказал,что она у них косоглазая -_-
Шутку про осла потеряли.
Все персонажи озвучены хорошо,кроме Спитфайр.
Ruslan
razorback писал(а):Но лучше бумажный, чем лепёшки с глазами...

С этим не спорю.

Про японский дубляж бубляж.
http://cs6041.userapi.com/v6041812/1d95/qwINiwI_DNM.jpg
Что Я сначала подумал:
1.Дэш срет радугой в рот Пинки.
2.Пинки блюет радугой.

Дети озвучивают mane 6-будет ужасно.
Япония-родина аниме,значит,будет анимешная озвучка-Я даже боюсь слышать их дубляж.
Итог:японский дубляж только для японских детишек,не вздумаете его смотреть,а то лишитесь разума.
Ruslan
Yurick26 писал(а):Да ладно вам, он не может быть хуже карусельского. К тому же, я и так лишился разума ещё когда стал брони, мне нечего терять :D

Зачем смотреть японский дубляж МЛП,если можно просто посмотреть аниме?Разницы нету)
Гейб тоже лишился разума,когда стал брони,все ждут half-life 3,а он поняш смотрит.

K.S.I. писал(а):Все не так страшно. Я смотрел powerpuff girls z на японском с английскими субтитрами и мой разум на месте.
Так что и MLP осилю. Вот только вопрос? Зачем дети? У них там все пищат :)

Хотя,неплохо иметь косоглазую обезьяну друзей из Японии:3

Ребят,у меня баттхерт от голоса Пинки и Дэш в украинской версии,это нормально?O_o
Ruslan
Yurick26 писал(а):Да из чистого любопытства) Вдруг у них хорошо выйдет? Нужно быть оптимистами.

Не знаю,после украинской версии-мне хреново стало.
Ruslan
ПЛЮСПЛЮС - развлекательно-познавательный телеканал для семей с детьми дошкольного и школьного возраста. По успешный запуск и высокие показатели на старте был удостоен Национальной телевизионной премии «Телетриумф» в номинации «Открытие года».

Телеканал ПЛЮСПЛЮС - это лучшее из мировой анимации, любимый всеми поколениями Союзмультфильм, а также развивающие и познавательные программы. С 24 декабря 2012 ПЛЮСПЛЮС заключил соглашение с Disney, поэтому имеет уникальную возможность трансляции лучшего программного продукта компании Disney.

А,вот оно что,Хасбро сделала им ограничения в правах потому,что они сотрудничают с Диснеем. Хасбро еще те тролли.
Ruslan
K.S.I. писал(а):Между прочим использование фан-арта как картинки к описанию, а не тупо кадра из сериала, оригинальные имена, да и само описание очень хорошее. Вот что я подумал а может у них там наш резидент сидит. Отсюда и все выше перечисленное.

Они просто погуглили и нашли картинку,если автор картинки узнает,что они используют его картинку без разрешения,то он имеет право подать на них в суд,авторское право же.У канала,наверное,нету юриста.
Ruslan
K.S.I. писал(а):[Погуглили. У карусели помойму дело даже до погуглили не дошло, так что это прогресс.

Прогресс?Странно,Я это воспринимаю как "нарушение авторских прав".
Ruslan
K.S.I. писал(а):само описание очень хорошее.

Согласен,очень хорошее и подробное описание,но странно,что там не написано,как у Карусели:
США — Канада, Studio B Productions, Hasbro Studios, 2012

Создатели:

Автор идеи: Лорен Фауст
Режиссеры: Джейсон Тиссен, Джеймс Вуттон
Продюсер: Сара Уолл
Композиторы: Уильям Андерсон, Дэниел Ингрэм

Но пустяки,жду с нетерпением первую серию,ради лулзов конечно же.
Ruslan
Изображение - Ой,кого Я вижу.
Изображение - Спалил меня,да?
Изображение - Убрал.
Изображение - Как мы договорились,если текст опенинга будет как у Карусели,то Я верну в Википедию ту информацию.
Изображение - Пусть победит лучший дубляж.

[Свежачок]Pluszcz понравилась наша песня и она заняла 2-е место.
Ruslan
BroniesInUA писал(а):При чем здесь текст опенинга, дружище?
Согласен, если текст опенинга будет на русском, возвращай.

Да, и к твоему сведению, Википедия все помнит. Даже очистку твоей страницы.

P.S. А договаривались, кстати, не мы. Я не Jonas.

Изображение - Мы с НИМ договорились и точка.
Изображение - Оу,так ты еще шпионишь за мной,как Я напуган.
Изображение - Что-нибудь будет смахивать на Карусель-возвращаю.
Ruslan
Hanway писал(а):Маленька поправка к нашему договору.
Если перевод не связан с ракоселью, ты так же добавишь курсив к украинскому названию, и заменишь ссылку на видео на ссылку на страницу сериала.

Изображение - Правила здесь устанавливаю Я.
Если Я услышу в опенинге "милая пони" или если перевод будет смахивать на Каруселевский,то Я возвращаю ту информацию о сотрудничестве.
Если не будет "попахивать" Каруселью,то Я улучшу Вашу статью в Википедии,напишу статьи:"список персонажей мультсериала "дружба - це диво" и "список серии мультсериала "дружба - це диво".
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):А ты, Руслан, перестань быть школьником-идиотом и подумай хоть немного, о чем ты пишешь. Абсолютно согласна с предыдущими оппонентами.

Я ожидал хоть какой-нибудь поддержки,но увы...
Простите меня,пожалуйста,думаю:мне лучше здесь не появляться.
Изображение
Ruslan
1.В 3-ем сезоне всего лишь 13 серии,скорее покажут в конце осени этого года.
2.Имена новых героев больше не переводят.
3.Вы хоть слышали немецкий опенинг MLP?Это ужасно...
4.Крайшл больше не в моде,сейчас в моде Карусель,лол.

ИХМО,у нас один из лучших дубляжей.
Ошибки в дубляжах(нашего и у иностранцев)...
Ruslan
Мать моя Селестия!O_O
Вы только послушайте нашу песню...Я плачуT_T(слезы радости).
Ruslan
Snork писал(а):лошадки пони страшные, как смерть, да еще в человеческий рост

Спойлер

Не напоминай...
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):24. Загадочное преступление в поезде Дружбы

Хасбро рекламирует свой товар.
Рекламный ролик.
Игрушка.

RobotShake писал(а):Я сто раз видел эту фотку, но только сейчас я заметил, насколько прекрасны крылья Кейденс.

Изображение
Ruslan
K.S.I. писал(а):Идея! Смотри в ламповой VHS :)
Примар: http://www.youtube.com/watch?v=nXq-8h2vy0A&feature=player_embedded#!

Спасибо,поржал.
Ruslan
Что ж,пока русский дубляж бьет все рекорды в переводе,озвучивании и в песнях 2-го сезона(кстати,у них выходят очень годные песни)-в Украине начался показ 1-го сезона,а не слишком поздно?
Сезон,эм...Не начался уж удачно,если серьезно,я ждал от ПлюсПлюсов большего.
Опенинг ужасен,песни ужасны,хотя,это даже песнями назвать нельзя,они просто прочитали текст песни с листочка,мне показалось,что украинцы вообще петь не умеют режиссеру дубляжа вообще по фиолетовому на это,это очень большой минус.Многие голоса более детские,чем в Каруселевской версии.
Удивительно,но Спайка озвучивает актриса из русской версии,а я та думал,почему голоса очень похожи,но тут актриса хорошо постаралась,писклявого голоса меньше,чем в русской версии,это плюс,я же говорил,что они сотрудничают с Каруселями.
Перевод,ну,у украинской версии свои ошибки,у русской свои.
"Суп готов"-я плакать...
Місячна Поні(с рус. Лунная Пони),я сперва не понял,"Месячная Пони"?Потом набрал в гугле транслэйте перевод "Лунная Пони" на украинский,и понял.Еще одно доказательство,что они сотрудничают с Каруселью.
Порадовал только голос Рэрити.
Голос Флаттершай не "миленький",как в Карусельской версии.
Голос Рэйнбоу Дэш детский,но не настолько,как в Каруселевской версии 1-го сезона.
Голос Пинки больше всех огорчил в дубляже.
Голос Твайлайт в начале серии был детским,а потом уже исправился,голос лучше,чем голос Твай в 1-ом сезоне от Карусели,но не лучше голоса Твай во 2-ом сезоне от Карусели.
Эпплджек очень подходит украинский голос,это радует)
Ну,серии вышли не лучше,но и не хуже Каруселевской(если не считать опенинги песни,а так-Карусель).
Ruslan
И еще,больше НИКОГДА не сравнивайте украинскую и русскую версию 1-го сезона.
Почему?
1.Разные студии,у Первого канала очень "продвинутая" студия,если б у ПлюсПлюс было бы так же,то дубляж вышел бы лучше Карусельского.
2.Возраст каналов.ПлюсПлюсу даже 1 годика нету,а Карусели столько же лет,сколько и ТК "The Hub",опыта очень мало.
3.Психологи,у Карусели есть детские психологи,а у ПлюсПлюса,наверное,нету.
4.Финансы,Карусель спонсирует "ВГТРК"(государство) и "Первый канал",а ПлюсПлюс-компания "1+1",денег естественно у Карусели больше,значит,вклад в проект будет больше.
Ruslan
Немецкий дубляж?Не смеши мои копыта.Ты хоть слышал их опенинг?:D
Худшие дублированные опенинги:
1.Украинский.
2.Немецкий.
И не надо так уж строго с ихнем дубляжем,если он хуже Каруселевской,то это не значит,что он один из худших дубляжей.Ты сравниваешь один из лучших дубляжей МЛП(по мнению иностранцев) с дубляжем,который всего лишь показал 2 серии,а ты уже делаешь выводы.Тут надо винить режиссера дубляжа,я б ему врезал за такое нахальство.
Ruslan
K.S.I. писал(а):p.s. Какая ирония, украинский дубляж защищает, житель южного русскоговорящего региона, где же это западные патриоты когда они так нужны :)

Даже и не думай,я не поддамся на твою провокацию.

Теперь я уверен,что они сотрудничают с Каруселями:
1 Название мультсериала;
2.Ольга Шорохова озвучивает Спайка;
3.Лунная Пони.
Ruslan