RomNick писал(а):Нет, скорее всего, Алекс связался с СВ-Дублем и его сотрудниками, они поняли, что что-то не так, и пригрозили програмщикам, чтобы дальше показывали в стерео.
Эх, если бы...
RomNick писал(а):Нет, скорее всего, Алекс связался с СВ-Дублем и его сотрудниками, они поняли, что что-то не так, и пригрозили програмщикам, чтобы дальше показывали в стерео.
RomNick писал(а):Ruslan писал(а):RomNick писал(а):Нет, скорее всего, Алекс связался с СВ-Дублем и его сотрудниками, они поняли, что что-то не так, и пригрозили програмщикам, чтобы дальше показывали в стерео.
Эх, если бы...
Вообще-то есть такая вероятность.
Поняха писал(а):А почему ссылки на раздачу Алекса в шапке темы нету?
RomNick писал(а):Вы меня этой картинкой напугали жутко. Поаккуратнее с такими шуточками. Любитель Матрицы вы наш.
ELeschev писал(а):Ruslan писал(а):Песня Light of Your Cutie Mark... Это. Самый. Худший. Текст. Для. Песни. В. Официальном. Русском. Дубляже. Просто ужасно.
Лично дубляжу 19-й серии ставлю 3,5 из 5. Большой фейл с двумя маленькими.
Ты хотел сказать большой вин с двумя маленькими фейлами.
RomNick писал(а):Нет, он имел в виду дубляж самой 19 серии. Отдублировано и спето было, в целом, неплохо, но пара неточных голосов и идиотский текст одной песни, не позволяющий вокалистам попасть в ритм, подпортили общее впечатление. Он клонил к этому.
Spirik писал(а):"Обещаю без проказ, или кекс засунь мне в глаз" :)
RomNick писал(а):Повторю в который раз - переводчик 5 сезона не видел прошлых сезонов. Ни в дубляже, ни в оригинале.
А в 1 серии 4 сезона на студию Греб пришёл новый переводчик, который тоже прошлых сезонов наверняка не видел. Или видел, но не шибко их помнит.
RomNick писал(а):В свете недавних событий, и чтобы Ruslan не заводил свой идиотский стишок про моно в стиле Весёлой Карусели в четвёртый раз
RomNick писал(а):Это наверняка из-за моно. В стерео можно было бы как раз и оценить получше.
RomNick писал(а):Что с голосованием? Всё раздвоилось.
RomNick писал(а):Ruslan писал(а):Итог: 7 "Первого канала" из 10
А итог какой-то дурацкий. Могли бы посерьёзнее его сделать.
iDanny писал(а):Мне в закончившемся вчера сезоне не понравилась ещё одна штука, ранее в этой теме, вроде бы, не упоминавшаяся. Англицизмы. Слишком много англицизмов. В предыдущих сезонах их практически не было, что является виной/заслугой ПиМов, из-за чего мультфильму придавалась дополнительная доля детскости (что, с учётом отсутствия "крутой" лексики, не есть хорошо), но в5-ом их (англицизмов) стало настолько много, что иногда даже становится не по себе. Последней каплей для меня стал "хэдлайнер" из 24-ой серии. Перебор.
Ruslan писал(а):(автоопределение)В дубляже 5-го сезона уже не учтены фонетические, лексико-фразеологические особенности перевода и рекомендации методистов и психологов телеканала «Карусель».
RomNick писал(а):Ну и нафига вы это сейчас сделали?! Щас тонна людей потянется к мейлу и телефонам и будет дозарять представителей компании!
RomNick писал(а):Ruslan писал(а):RomNick писал(а):В свете недавних событий, и чтобы Ruslan не заводил свой идиотский стишок про моно в стиле Весёлой Карусели в четвёртый раз
Стишок не мой, но спасибо, что напомнил.
Вы как будто оглохли. Я вам НЕ ВЕЛЕЛ этого делать! Стишок идиотский! Получше могли бы что-нибудь придумать и поадекватнее! Вы специально побесить меня захотели?! У вас это получилось!!
RomNick писал(а):Вы специально?! Нет, вы специально?!
Вас кто просил это делать?! Зачем приставать к людям, они ничего не сделали!
Если известна причина, почему ВГТРК отказались от сотрудничества с ними - большая затратность дубляжей в текущий кризис - зачем тогда их об этом спрашивать, ёж возьми?!
Ждите дубляж Игр Дружбы от Греб, они его сделали до 5 сезона! Затрат на него ушла куча, поэтому в дальнейшем для дубляжа проектов Хасбро выбрали более дешёвый вариант.
Дубляж 5 сезона давно готов. Переозвучивать никто не будет. Студия Греб теперь не у дел, права к ним не вернутся. Никогда за историю дубляжа в России прошлые студии к дубляжу не возвращались. Так и знайте.
[BC]afGun писал(а):Ruslan и RomNick. Хватит уже, серьезно.
Тему подчищаю.
[BC]afGun писал(а):Ruslan писал(а):(автоопределение)Лучше помоги с опросом в теме, который недавно сломался.
Что именно и где вы пытаетесь сделать? И как именно поломка проявляется?
Seestern писал(а):Чо, вторую часть, я думаю, имеет смысл обсуждать тут же??..
Ruslan/NTFS, скорректируйте название тогда, плз.
Navk писал(а):Только напомню: утверждение "Время показа — 14:50 (по киевскому и московскому времени)" не совсем корректно, если не ошибаюсь....
Didon писал(а):ИМХО, с Карусель несравнимо
ALEKSKV писал(а):Не хватает нормального звукаря только. Либо они в потоке на всё забивают.
RomNick писал(а):Ruslan писал(а):ALEKSKV писал(а):Не хватает нормального звукаря только. Либо они в потоке на всё забивают.
И это тоже. Супонева на них нет.
Он не про нас имел в виду. В украинском дубляже тоже не сильно хороший звукарь.
RomNick писал(а):При чём здесь Супонев, если он не с Украины?