Сообщения от Ruslan

ThatStupidAnto писал(а):Опять точки над "ё" расставлять надо.

Переводчики сериал не смотрят - это раз. В их сжатые сроки им делать как будто нечего. Отсюда и дерево. "Но ведь в оригинале дерева не было!", скажет анон. А вот это уже ничем не обоснованный косяк.

Переводчикам плевать, заспойлерили (если они даже знают это слово) они серию или нет - это два. Они увидели по тексту, о чем серия, и дали, блин, название серии. Лол, также делает оригинал в третьем сезоне *смешная_шутка* И о детях они именно в этом пункте не волнуются.

В третьих, вы опять делаете обзор на гребаные серии?! Серьезно? Когда все уже было разжевано по кусочкам В ДВУХ ТЕМАХ?

Честное слово, пусть уже второй сезон стартует, мы со Спириком-няшей снова возьмемся за свою работу. А то вам, ребятки, на самом деле нечего больше сделать, чем смеяться над старинными косяками. Идите книжку почитайте, что ли. И да, у меня выдался плохой день.

Фига се переворот событий,кэп закипел,иди полежи,отдохни,выпей чайку что ли?Мы сожалеем,что у тебя выдался плохой день,но не надо направлять свой гнев на нас.
Ruslan
ApplemooN писал(а):Странно... почему даже хорошие версии исполнения на русском, вызывают у меня некоторый баттхерт?...наверное, это карусель виновата!

Да,это Карусель виновата,у меня тоже было такое,ненависть к русской озвучке,Я это называю "ненависть к русскому языку",люди предпочитают слушать английскую озвучку,чтобы излечитбся от этого-нужно посмотреть 5-10 серии MLP от Карусели,потом привыкнешь к Карусельской озвучке(даже может понравиться,как мне) и все пойдет на лад.

ApplemooN писал(а):
Ruslan писал(а):(автоопределение)Не буду ставить вариант "затрудняюсь в ответе"

Ну, ИМХО, тогда и "никакая" тоже не нужно быо ставить.... если
Ruslan писал(а):(автоопределение)мы должны определить,какая из них все-таки самая ЛУЧШАЯ

Ruslan писал(а):(автоопределение)из них

Я поставил такой вариант специально для таких,как ты,впрочем,Ваш голос не имеет значения.
Ruslan
RaCa писал(а):И вообще, еще рано устраивать. Надо было подождать версии Карусели, где пьяная старуха с прокуренным голосом будет орать "Я НЕ ЗАБОЧУСЬ ЧТО ОДЕВАТЬ ТОРТА НЕ СЪЕМ Я ДАЖЕ ЧАСТЬ И Я БУДУ ОЧЕНЬ СИЛЬНО ЛГАТЬ ЕСЛИ Я ЗАХОЧУ СКАЗАТЬ ЧТО В ЛЮБОЙ ПОГОДЫ ТИП Я ХОЧУ НАС ВМЕСТЕ БЫТЬ". Вот эта версия точно всех за пояс заткнет, даже гоблинский дубляж "What Would Brian Boitano Do?"

Да ну,пока дождешся от них 2-го сезона-пройдет месяц+ждать последней серии,это нужно ждать больше 2-х месяцев.
Вы недооцениваете Карусель,они могут все исправить,просто попросят переводчиков "Первого канала" перевести мульт,они согласятся и сделают хороший перевод(наверное,даже лучше,чем у Anopensmile и Anon2Anon),Карусель в первом сезоне "заказала перевод",они сами не переводили,хотя,они должны были проверить качество перевода,наверное,поленились его проверять.
Ruslan
Ребята,у Карусели сегодня день Рождения:http://www.karusel-tv.ru/f/index.php?showtopic=16312#entry434159 ,давайте напишем им свои поздравления(только не в грубой форме).
Ruslan
ApplemooN писал(а):
Ruslan писал(а):они согласятся и сделают хороший перевод(наверное,даже лучше,чем возьмут лучшие моменты в переводах у Anopensmile и Anon2Anon

fixed

Лол.
Ruslan
K.S.I. писал(а):Второй сезон говорите надо будет глянуть, уж больно интересно как они Дискорда озвучат.

Eyup,еще Кризу озвучат+много песен,очень интересно будет послушать песни,уже слюнки текут.
Я очень надеюсь,что с переводом во втором сезоне не облажаются,
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Ладно, ребятки, простите, тот день у меня выдался по-настоящему сложный и грустный. Я не знаю, почему мне захотелось высказать здесь свою злобу. Простите пожалуйста :( Изображение

Спойлер


ThatStupidAnto писал(а):http://materinstvo.ru/cat/post_release/37325941 - ОП-ПА.

YAY!Наконец-то)))
Я бы хотел,чтобы Дискорда озвучил Джигурда,ему очень подходит эта роль,хотя,это мало вероятно.
Ruslan
Веселую компанию главных героев, Сумеречную Искорку, Эпплджек, Радугу, Рарити, Пинки Пай


Они забыли Флаттершай.
Ruslan
OMG,зачем они добавили 3D?Пойду повешусь.
Ruslan
Сотрудник Карусели на форуме опроверг слухи о том,что мультсериал будут показывать с возрастным ограничением "+16".Сообщение сотрудника.
Можно спать спокойно.
Ruslan
Успокаивающая музыка.
Ruslan
Rainbow Frost писал(а):А че плохого-то? >_<

3D и флэш-анимация-это две необъединенные вещи.Сериал анимационный,а тогда что тут делает 3D?
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Обновление о млп на страничке самого сериала - много скринов из второго сезона (И (!) один из третьего), а также обновление описания о создателях (Наконец-то саму Лорен удосужились поместить в список. Кстати, Лорен, а не Лору) - http://www.karusel-tv.ru/announce/12226

Кстати, последняя серия первого сезона будет сегодня, а не в понедельник, Антыч просто забыла, что сегодня как бы рабочий день.

Немного надежды:
Судя по скринам, некоторые из них выбирались далеко не по принципам "милое и для девочек", тут и Дискорд, и Психотвай, и все-все-все. Пожалуйста, пусть они прислушаются к нашим замечаниям...

---

И еще одно - на Карусели уже точно написали о втором сезоне (http://www.karusel-tv.ru/news/5483):

Новогодние каникулы на телеканале «Карусель» будут отмечены чередой встреч с новыми героями и любимыми сказочными персонажами. Зрителей ждут премьеры мультсериалов «Помощник Санты», «Секретная служба Санта-Клауса», «Рыцарь Майк», «Покойо», а также новые выпуски мультиков «Фиксики», «Белка и Стрелка. Озорная семейка», «Трансформеры: Прайм» и «Дружба — это чудо!».

*Визжу от радости*.
Ruslan
Yurick26 писал(а):Интересно, имена Дерпи и Айрон Уилла так и оставят, или как-нить переведут?

Наверное,до них уже дошло,что переводить имена не стоит,ну,имя "Дерпи" могут поменять на "Дитзи Ду".
Ruslan
Дерпи!^_^
Изображение
Ruslan
Трансляция 9-й серии "Спайк к Вашим услугам" 3-го сезона начнется в 19:30 МСК.
Онлайн можно будет посмотреть на сайтах:
http://www.bronystate.net/
http://www.justin.tv/haxmega
http://www.synchtube.com/r/mlpforums
http://www.synchtube.com/r/mlpforums2
http://www.lunatube.tv/
http://www.livestream.com/thebronynetwork4
http://synchtube.com/r/Filly
http://joowz.com/
Ruslan
FeatherHoofs писал(а):
Thunderstorm писал(а):А по-моему, будет хорошо, если поменяют на Дитзи Ду /:

Полностью согласен.

Эм...А в чем разница?
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Ой-ей, давайте без Дерпи-дискасса, а не то тема в другое русло уйдет :(

Оки,обсуждаем Карусель.
Ruslan
Ололо,новый сезон "Дружба - это чудо","Трансформеров" и самый упоротый мульт в мире "Лентяево"!Вот это подарочек,наверное,Я буду каждый день смотреть "Карусель" :D
Ruslan
Было бы лучше,если б они показали "Канун Дня горящего очага" 7 января,Рожденство все-таки)
Ruslan
Я не понял,зачем менять даты показов серии?
Ruslan
Izaron писал(а):Жаль, что большой телевизор в починке, а на маленьком телевизоре нет канала Карусель, так что в ближайшее время оценить перевод будет невозможно. Хотелось бы посмотреть "lesson zero" с ПсихоТвайлайт, надеюсь, что на Ютубе выложат перевод.

Смотри онлайн.

ThatStupidAnto писал(а):Если что, то это не такая уж и проблема, благо серии никак с собой не связаны и ничего не рушат.

Это радует.

ThatStupidAnto писал(а):Мне вот интересно, почему в каруселевские скриншоты попал кадр из третьего сезона? Несколько глупых вариантов:

1. Карусельщики закупили сразу третий сезон
2. Один из рабочих - брони, знает о том, что будет в третьем сезоне
3. Скрины нагуглены
4. Намек на то, что "До гроба переводить ваш любимый млп будем"
5. 6_9

Либо 1,либо 4 вариант.
Ruslan
RobotShake писал(а):
timujin писал(а):Завтра канун дня горящих крупов, лол.

Всё зависит от того, Дискорд или Раздор. И голос. А остальное переживём.
Кстати, "Крошку Бель" уберут 90%, в игре у неё имя нормальное, а это что-то да значит.

А в игре Лунная пони,значит,имя не поменяют?
P.S:ставлю на Дискорда.
Ruslan
MLP на "Первом канале" (снова).
Ruslan
Snork писал(а):ЛОЛ, сначала было грешным делом подумалось, что в "Однако" про MLP будут рассказывать. О_о XDDDDD
А давайте, что ли, Леонтьева на озвучку Дискорда позовем? XDDDDD

XD
Ruslan
RobotShake писал(а):Кстати, в игре Fancypants перевели как "Красавчик", скорее всего так будет и в шоу.

Лол.
Ruslan
Ладно,давайте перейдем к "опенингу".
Изменят ли его?
Я слышал опенинг похуже,чем у "Карусели",это опенинг от "Крайшл".
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Я слышала опенинг похуже, чем от Крайшл - опенинг с ДВД с одной переведенной серией млп. Вот это - редкостая задница перепева песен. Хотя перевод лучше каруселевского будет. Без всяких "Милых поней" и "Давай скорей с тобой дружить".

Я лучше послушаю нормальную озвучку опенинга с плохим переводом от Карусели,чем хорошо переведенный опенинг,но с плохим перепевом.Крайшл меня чему-то научил,лол
Ruslan
Spirik писал(а):дорожку оставят прежней.

Изображение
Ruslan
Yurick26 писал(а):Думаю, менять ничего не будут - оупенинг не сильно изменился во 2-м сезоне.

Хоть бы голос поменяли,он слишком няшный.
Ruslan
Yurick26 писал(а):
Ruslan писал(а):Хоть бы голос поменяли,он слишком няшный.

Сколько баллов по шкале няшности? :)

10 из 10!!!
Кто поет его,Флаттершай?
Ruslan
K.S.I. писал(а):К черту дубляж опенинга. Лучше сразу вот этот опенинг надо поставить, и собирать детские кирпичи.
http://www.youtube.com/watch?v=yiwd9OynTD0&list=UU8jgDhIDfBb6152Uc1_IUiA&index=4

А если серьезно на счет адаптации Дерпи. Тут недавно SanPonyWorld читал, там, не знаю как в оригинале, но в переводе Принцесса Селестия называла Дерпи - Чудинкой. Как по мне прикольное имя, няшное, кавайное и не обидное. И карусельному стилю соответствует.

Имя норм.
Опенинг-да Вы издеваетесь.
Ruslan
Плюсы:Самая ржачная смешная серия,Спайк "повзрослел",Рэрити так мило ела этот пирог ^_^
Минусы:Спайка и Пинки Пай выставили посмешищем.
Что мы узнали в серии:в "Вечно Диком Лесу" есть 3D монстры.
Все коротко,все ясно.
Ruslan
ApplemooN писал(а):
RaCa писал(а):(автоопределение)зря писал

А ведь этот пост - самое короткое и самое точное описание этой серии.

+1
Ruslan
Лол.
Изображение
Ruslan
Snork писал(а):Без шуток — я готов поклясться, что в дубляже So Many Wonders голос тот же, что и в опенинге.

Спасибо,посмеялся.Я боюсь написать свое мнение Саше,вдруг он обидится?(
Переведенный вариант опенинга не подходит нашему дубляжу.
Ruslan
BUzer писал(а):
RobotShake писал(а):"Крошка" в качестве имени звучит как минимум странно.

Скажи это Хасбро и Лорен Фауст. Ведь Sweetie примерно это и означает.

Sweetie-конфетка,baby-крошка.
Ruslan
Prodius Stray писал(а):
Izaron писал(а):Лично у меня "Крошка" вызывает ассоциацию с остатками от батона.

Ну можно попробовать меньше общаться с остатками батона и больше с противоположным полом :3

Лол)
Ruslan
С Новым годом,поняша!
Желаю Вам счастья,здоровья,дружбы,улыбок на лицах и любви.
Желаю Карусели удачи,ведь завтра они покажут 2-й сезон;)
Ruslan
Ну,как же без новогоднего арта?)
Изображение
Ruslan
Изображение
Обсуждаем и оцениваем офциальный дубляж "My Little Pony: Дружба - это чудо" от Карусели.
Время начала показа: Настраивайте свой часовой пояс на сайте.
Если у Вас нету канала "Карусель" или Вы нечаянно разбили его во время празднования Нового года-Вы можете посмотреть онлайн трансляцию в Интернете.
Время начала онлайн трансляции: 18:00 по МСК!
Ruslan
BUzer писал(а):
Commander писал(а):Просто хочу узнать твоё мнение: перевод стал лучше или хуже в целом?

Каких-то значительных изменений ни в ту, ни в другую сторону, я не заметил.

Печальбеда...
Ruslan
Что-то Я долго молчал,хотя посмотрел серию два часа назад.
Спойлер
Ruslan
Ertus писал(а):
RaCa писал(а):Почему там «Май Литтл», а в опенинге «Милая»?..

А как бы ты перевел "My little pony", чтобы оно попадало в ритм песни?

Никак,это невозможно.
Я просто поменяю "милая пони" на "моя маленькая пони" и ритм песни портится.
Моя маленькая пони,
Моя маленькая пони,
Ааааааа
Моя маленькая пони,
Тебя так долго ждали мы,
Моя маленькая пони,
Волшебством своим весь мир освети!
Искры смеха и добра
От чистого сердца даришь нам!
Приключений с нетерпением ждешь,
И волшебство в себе несешь!
Моя маленькая пони,
Давай скорей с тобой дружить!

Карусель сделала все правильно.
Ruslan
Spirik писал(а):Кто-нибудь, дайте печеньку Каруселевцам на форуме.

Как-то рановато.
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Флаттершай = резиновая уточка.

Лол,не напоминай)
Итог:мы увидели(и услышали) большой прогресс от Карусели,но перевод и озвучку все равно нужно улучшать,желаю им удачи в дальнейшем.
Ruslan
Spirik писал(а):
Ruslan писал(а):
Spirik писал(а):Кто-нибудь, дайте печеньку Каруселевцам на форуме.

Как-то рановато.

За стихи, как минимум, заслужили.

Ладно,напишу им:
*Поднимаю бокал с сидром*
Спасибо Карусель и "Первый канал" за неплохой дубляж,мы понимаем,как Вы старались ради фанатов и детей,но в следующем сезоне-сами переводите мультсериал,не надо заказываем перевод у всяких левых "неопытных переводчиков",желаю Вам удачи в дальнейшем и поздравляю Вам с Новым годом!
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Самый разумный вывод, который должен подвести разумный брони!

Мерси за комплимент,спасибо тебе за то,что ты следила за новостями "Карусели" и передавала их нам,спасибо,что ты исправляла наши ошибки и,спасибо,что ты писала свои великолепные отзывы,твое мнение было всегда решающим и будет решающим.
С Новым годом тебя,няша:3
Ruslan
ThatStupidAnto писал(а):Ruslan, не опубликуют, гарантирую :)

Я уже это понял,хотя,попытка не пытка)

Лучшие голоса:R.D. и Селестия,а раньше-голос R.D. была одним из самых худших голосов,прогресс есть.
Ruslan
AlienWIz писал(а):Они потеряли все шутки пинки! Они извратились над всеми репликами искорки! флатти и рарити еще более-менее сойдет, а эй-джей вообще расстроила, за радугой забыл последить ._. дискорд порадовал, но только голосом, текст тоже отвратный

Иногда брони бывают слишком отзывчивыми.
С Каруселью надо как с ребенком,надо радоваться каждому ихнему успеху,ихнему прогрессу,а когда указываешь на ихние ошибки-надо быть помягче и уважительнее.
Не надо вести себя как хейтеры.
Ruslan