veon писал(а):(автоопределение)Не вижу глубокой проблемы. Даже если у термодинамики три фундаментальных правила, это не значит, что нельзя сформулировать 98 следствий из них и тоже называть правилами. Правило - понятие растяжимое.
Может я, конечно, и делаю из мухи слона, но, честно, меня всегда очень сильно напрягают вещи, который ввиду своей неправильности или возможности двоякого толкования, могут ввести людей в заблуждение. И да ты прав: правило - понятие растяжимое, однако подмена слова "закон" словом "правило", как мне кажется, в данном контексте неправильна и недопустима. Открой любой учебник/словарь по физики и увидишь: там только законы (ну или начала) термодинамики, но не как не правила, а это что-то да значит. Так что законы и только законы. И еще кое-что: "Англо-русский физический словарь" для Lingvo утверждает, что если дело касается физики, что ожидаемо, то вариант перевода слова "rule" как "закон" возможен.
Так сотни их: вариантов то беж. "Введения в законы термодинамики", "Основы термодинамики", "Начальный курс термодинамики", "Основные законы термодинамики", "Начала термодинамики" и т.д.
Уважение, наверное. Не знаю, как остальные, но я как-то привык общаться с незнакомыми людьми, которые вдобавок старше меня (а я точно уверен в том, что
вы ты старше меня), исключительно на вы. Может это и излишне но что поделаешь?