Прочитал 11 глав на английском. Фанфик очень понравился, рекомендую всем. )
Отдельно говорю огроменное спасибо veon"у за то, что предоставил возможность для других русскоговорящих брони прочесть и вникнуть в этот рассказ.
Могу предположить, что делать перевод очень трудно, особенно из-за акцента Эпплджеков и их семьи.
Приведу яркий пример. Вот отрывок из их обычной речи:
"Cousin, ah hate t' say this, but it tain't mah style t' go hoof-wrasslin' mares. Ah mean, d'ya think y’all kin' really match up t' me?"
Сначала надо сделать перевод с акцента на английский, примерно так:
"Cousin, I hate to say this, but it is not my style to go hoof-wrestling mares. I mean, do you think you can really match up to me?"
Потом ещё один перевод уже с английского на русский:
"Кузина, мне это неприятно говорить, но я не состязаюсь в копыто-реслинге с кобылицами. То есть, ты на самом деле думаешь, что сможешь побороться со мной?"
А теперь представьте, что Эпплджек (она) убегает от Эпплджека (него) и держит в зубах хвост Пинки, который мешает ей чётко говорить. Получается акцент, смешанный с невнятным произношением:
"Thfey'll hvevv tah whet fpher anothftfa thime!" ---> "They will have to wait for another time!" ---> "Задашь их как-нибудь в другой раз!" :D Веселуха, вапсче! ^_^
Прочитал в переводе две главы и очень рад, что veon переводит добросовестно.
/]