Честно не хотел дочитывать. Не потому что не понравилось, а как раз наоборот, хотелось растянуть чтение этого произведения как можно на дольше.
Переводчику отдельное спасибо, побольше бы таких как Вы, ведь кто еще нас выручит таких бестолковых, незнающих английского языка.
И кстати, будет ли перевод продолжения?
selfer
MadLight писал(а):В общем, если кому-то интересно, то я взялся переводить "On a Wisper of Wind"
Пока готов черновик первой главы и полностью готово предисловие.
Вопрос: Стоит ли мне продолжать?

Ну ведь пока не известно что именно продолжать, покажи хоть часть перевода, там видно будет.
selfer