Сообщения от iDanny

Сегодня получил уточнение: глаукомы у меня нет, глазное давление в порядке. Сейчас в приоритете удаление катаракты, затем восстановление роговицы глаза (уже намного сложнее и дороже).
iDanny
Так у меня никого и нет. Ни в реальной, ни в виртуальной жизни. Понимаю, что никто, кроме меня самого, ничего изменить не сможет. Как менять - тоже вроде (?) знаю. Но всё равно ничего не меняю. Почему? Простейший вывод, который напрашивается, - меня устраивает моё положение. А может просто боюсь?

С каждым днём становится всё паршивее. Но это не может продолжаться вечно. Рано или поздно всё заканчивается. Всему приходит конец. Всему.

ЗЫ Сходил на последний звонок. Чувствовал себя овощем. Лучше бы не приходил.
iDanny
Проблема в том, что условный "БронКон" (а если смотреть шире - и простой поход в магазин) для меня недоступен. Если перемещение осуществляется с родственниками, то я выполняю роль "овощной тележки", и ни о какой социализации не может быть и речи. А сам я не могу. Даже если очень захочу.
iDanny
В этом году поступать, скорее всего, не буду. Сейчас главное -глаза, а после операции я даже за компьютером не смогу сидеть больше 20 минут в день, так что этот год пролетает.

Из онлайн-игр раньше (года три назад) играл в "Танки Онлайн", сейчас полностью равнодушен к этому жанру. Никакого навязывания не было. Я и в обычные игры особо не играю-то.

А на БрониКоне, судя по разным "обзорам", круто было. Когда я понял, что пропустил, мне стало так грустно и одиноко, как уже очень давно не бывало.
iDanny
Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Никакого В.В. Васильева и секретной организации по защите детей не существует. Это всё лженаука Мусоргского..

А это, по-твоему/Вашему, чей ЖЖ?

Ни одного доказательства личной ненависти данного гражданина по отношению к МЛП предъявлено так и не было.

А вообще, уже даже не смешно.
iDanny
ELeschev писал(а):
Мусоргский писал(а):Кстати, мне лично кажется, что 4-й сезон покажут в сентябре. Может стоит ещё раз задать вопрос кому-нибудь из актёров (той же Брохман например), озвучили ли его уже или пока нет?

Связей с Брохман у меня нет. Могу задать вопрос Вальцу или Прозоровскому. Других не видел в соцсетях.

Брохпан же вроде во ВКонтакте есть, с ней уже даже связывались (в декабре).
iDanny
[BC]afGun писал(а):IDanny, на РБК можно приходить и с сопровождением. В общем-то, я постараюсь быть и на следующем, и если получится - очень советую тебе туда прийти. И кроме меня там наверняка появятся другие форумчане, многих из которых ты вполне знаешь. Поверь, соскучиться там тебе так просто не дадут.

С сопровождающими я хоть до "края света" дойду, только сути это не меняет. Мероприятия подобного характера для меня в лучшем случае являются чем-то, за чем я просто наблюдаю со стороны. И как менять это - пожалуй, самый сложный вопрос.

А прийти постараюсь обязательно. Даже если просто "понаблюдать".
iDanny
Спросил у Ларисы Ефимовны. Она сказала, что не озвучивала. Остаётся одно из двух (или даже всё сразу): либо с дубляжом полный круп, либо Брохман больше не принимает участия в озвучивании, а новая актриса будет говорить и за Шорохову, и за Брохман.
iDanny
ELeschev писал(а):Вальца и Прозоровского спросить?

Если есть возможность - обязательно.
iDanny
ELeschev писал(а):
iDanny писал(а):
ELeschev писал(а):Вальца и Прозоровского спросить?

Если есть возможность - обязательно.

Спросил их. Пока не ответили. Если скажут, что не озвучивали, то либо будет озвучивать квартет из Врумиз Голованова-Чебатуркина-Фролова-Савенков, или с дубляжом действительно полный круп. Но если один скажет, что озвучивали, то надежда повышается, а если оба, то вдвойне.

А они вообще отвечают? Я так-то у Прозоровского тоже некоторое время назад спрашивал про дубляж, ответа не было.
iDanny
*с лицом лягушки прочёл несколько первых постов в теме и что-то приуныл*
iDanny
ELeschev писал(а):У меня для вас очень хорошая новость. У меня вновь появились контакты с Брохман.

А чего с ней контактировать-то? Она, похоже, вообще не в курсе про дубляж.
iDanny
Интересный поворот событий произошёл. Родители очень хотят меня познакомить с местным инвалидом-колясочником, который активно участвует в благоустройстве города (то есть в реализации проекта "Доступная среда"), а также занимается спортом (гонки на ручных колясках).


Я оказал перед очень сложной дилеммой. С одной стороны, это шанс вживую (в кои-то веки!) пообщаться со вполне себе нормальным человеком ("понормальнее" многих "здоровых"), но с другой... Это может оказаться скатыванием в то самое "гетто", выбраться из которого будет очень сложно ("почему надо обязательно знакомиться с "себе подобными"? Почему за все одиннадцать лет моей "школьной жизни" нельзя было, например, организовать встречу с одноклассниками?..").
iDanny
Новостей по четвёртому сезону, я так понимаю, пока никаких нет?
iDanny
Всё-таки забирают у меня мой Mac mini. Уже отформатировал. Прощай, единственная удобоваримая экранная лупа.

А ещё до выхода четвёртого сезона МЛП в дубляже от "Карусели" как до Китая ползком. С горя даже посмотрел несколько серий пятого сезона. Одно радует: оригинальная Дерпи наконец-то дошла до русской по уровню няшности.)
iDanny
ELeschev писал(а):Вышел официальный перевод песни "My Past Is Not Today". Актриса и студия неизвестны. Поёт 100% не Шорохова. Это в случаем не на студии Первого канала?

Ссылку бы.
iDanny
Интересно, значит ли что-нибудь появление перевода этой песни, или никакой связи между ним (переводом) и каруселевским дубляжом вообще нет?

А сама песня мне понравилась. Надеюсь, песни в РР и четвёртом сезоне будут исполнены на том же уровне.
iDanny
Tammy писал(а):
iDanny писал(а):А ещё до выхода четвёртого сезона МЛП в дубляже от "Карусели" как до Китая ползком. С горя даже посмотрел несколько серий пятого сезона. Одно радует: оригинальная Дерпи наконец-то дошла до русской по уровню няшности.)


Тоже любишь Карусель?
А что значит "до русской"? О_о

Да, очень. Для меня существует две озвучки МЛП: оригинальная и "Карусель". Фандабы не перевариваю, с субтитрами не могу смотреть из-за зрения. Просмотр "Карусели" - наслаждение качественным (правда, к сожалению, не всегда таковым) русским дубляжом, оригинал - наслаждение, заменяющее несколько уроков английского (смотрю с открытым на смартфоне Гугл-переводчиком). А, ещё український вариант периодически посматриваю. Так, для общего развития.

Что до Дерпи, то я имел в виду серию про сбежавшую Эпплджек, где Ольга Голованова просто потрясающе озвучила серую пегаску. Неизвестно, почему, но русская Дереи звучала совсем не так, как в оригинале, а гораздо няшнее.

Дабы разбавить оффтоп. Сегодня несколько часов угрохал на поиски приемлемой экранной лупы для Windows. Так ничего подходящего и не нашёл.
iDanny
Snoopy писал(а):
iDanny писал(а):Дабы разбавить оффтоп. Сегодня несколько часов угрохал на поиски приемлемой экранной лупы для Windows. Так ничего подходящего и не нашёл.

А просто увеличивать масштаб страницы?

Экранная лупа в OS X позволяла очень удобно приближать и отдалять всё изображение, используя Ctrl и колесо мыши. Для Виндоуса такого нет. Даже самопала.
iDanny
Snoopy писал(а):
iDanny писал(а):приближать и отдалять всё изображение, используя Ctrl и колесо мыши.

У меня точно такая функция, причем есть по умолчанию, именно с Ctrl и колёсиком в Гугл Хроме на Винде. Это может и не покрывает все необходимые области применения, но что есть.

Это только в браузере (в том же Фаерфоксе нечто подобное тоже есть), да и вёрстка страницы, как я понимаю, портится.

Так что тут всё очень грустно. А скоро ещё операция на глаза.
iDanny
Кадеточка писал(а):Ну оч надеюсь, а то я вон специально мееееедленно-меееедленно смотрю. До половины второго сезона ток досмотрела. Просто привыкла уже к Карусельному дубляжу, вот и растягиваю, понимая, что 4 сезона пока нет, от слова совсем ;-)
Но естественно, если 3 досмотрю, а 4 так и не будет, буду фанатскую озвучку смотреть. Надеюсь, она не намного хуже карусельной...

Перевод в фандабах зачастую точнее, чем у "Карусели" (но не всегда!), но актёрская игра и качество записи в большинстве случаев оставляют желать лучшего.

Я уже давно сломался и посмотрел РР, примерно треть четвёртого и несколько серий пятого сезонов. Всё в озвучке от ГАЛА или Дубовицкой. Но желание посмотреть в нормальном дубляже никуда не делось.

Долго не голосовал, таки решил проголосовать за сентябрь. Крупом чую, что именно в сентябре будет премьера.

P.S. Ещё очень жду релиз нового альбома с МЛП-песнями от господина Инграма. Что-то мне подсказывает, что произойдёт это тоже в сентябре, как раз по завершении пятого сезона.
iDanny
Здрастить... здраститя!


Не знаю, о чём у вас тут обычно пишут, напишу первое, что пришло в голову. Недавно сдал ЕГЭ. Три из четырёх предметов - на пять, и только по истории, на которую я возлагал самые большие надежды, я получил четвёрку. Не хватило одного балла.
iDanny
Здраститя.

Вот уже три месяца прошло с того момента, как я впервые рассказал на этом форуме свою историю. Так у меня никого и нет. Так я ничему и не научился. Ни знакомству, ни общению. Грустно как-то.
iDanny
"Не было бы счастья, да несчастье помогло". "Зато школу с медалью окончил!" Эти и подобные фразы моих родителей уже начинают напрягать. Если это именуется "счастьем" то что же тогда такое "несчастье"?

А наверстать пропуск в десять лет и не получится, если ничего не происходит. Страх и банальное незнание матчасти пересиливают стремление к общению и дружбе.

Вчера забавный случай произошёл. На Савёловском покупаю себе чехол для телефона. Передвигаюсь, естественно, с сопровождающими - отцом и братьями. Набрели на одну палатку с нужным ассортиментом. А продавщицей там работает девушка. Судя по дальнейшим комментариям братьев - девушка неописуемой красоты, буквально "12/10". В её голос я сразу влюбился. А увидеть так и не смог. Потому что, по сути, не вижу дальше расстояния вытянутой руки. Очень обидно. Какое тут знакомство, какое общение? Купили - и побыстрее сваливаем. А то ещё лишние вопросы задавать начнёт.
iDanny
Может, вопрос не совсем в тему (даже для оффтопика), но всё же: кто знает, каковы противопоказания после удаления катаракты и пересадки роговицы глаза? Как долго нельзя будет сидеть за компьютером и другими гаджетами?
iDanny
Привітаю, леді поні та джентльпоні. Дуже цікава тема. Зараз я вчу дві мови: англійську та українську. Ще хочу почати вчити німецьку. I hope I can learn three languages. And I also hope that you will help me on this very difficult way. ;)

По поводу русской орфографии: ИМХО, "Э" с точками для передачи немецкого "ö" - лишнее. Так можно много чего позаимствовать, только вот надо ли? По-моему, "ё" отлично справляется с возложенной на неё ролью заменителя названного выше немецкого звука. А вот вернуть букву "і" в русский алфавит - было бы неплохо. Уж больно её не хватает.
iDanny
На iOS (и, как я понимаю, на Андроиде) для вызова "ё" вообще нужно совершить очень сложные для большинства представителей "русского мира" телодвижения. Но я, например, никогда в жизни не напишу вместо "ё" "е". Даже в поисковых запросах в Яндексе иои Гугле. Тут, как мне кажется, всё зависит от двух вещей: от уважения к родному языку и от уважения к твоим читателям. А то, что даже в учебниках иногда не ставят точки над"ё" - просто трэш. И никакой нехваткой места это не объяснить. Так можно и без "й" остаться.

А украинский мне очень нравится. Прежде всего, звучанием. Очен, я бы сказал, няшный язык. Всё-таки закон благозвучия - великая вещь. А вот белорусский (который не тарашкевица, а "официальный") больше похож на какой-то олбанцкий (то есть испорченный русский), особенно в правописании.
iDanny
А, ну тогда в iOS-ной клавиатуре точно так же. И для многих это ещё сложнее, чем найти "ё" в левом верхнем углу настоящей клавиатуры.

У меня ещё вот такой вопрос: допустимо ли в устной русской речи замена звука [L] на звук [W] (как в украинском "Львів" [l'vjw]) в конце слов, например: "он пошёл" [on pashow], или это считается ошибкой в дикции?
iDanny
Произошло недопонимание. Я имел в виду замену [L] на [W] на конце русских слов, а Львів привёл в качестве примера потому, что в этом и других украинских словах буква "в" на конце обозначает именно [W].

Наверное, всё же неправильно. Скорее всего, это происходит из-за проживания в среде, где одновременно активно используют и русский, и украинский языки. Наприклад, у колишнього прем'єр-міністра України пана Азарова в речи очень хорошо слышно ту самую замену [L] на [W].
iDanny
Як мені здається, тільки пан Тягнибок розмовляє чистою українською мовою. :)

Отсутствие редикции (аканье, слияние "и-я-е" в один звук и так далее) тоже считаю очень классной особенностью украинского.
iDanny
Да, с редукцией я очепятался.

И ещё вопрос: как в английском языке отвечать на "Thanks!" (в русском - "пожалуйста/не за что")?
iDanny
Сегодня прошёл полное обследование глаз в одной из столичных клиник. Как выяснилось, причинами усилившегося помутнения единственного видящего глаза стали не катаракта и не искривление роговицы, а повышенное внутриглазное давление и атрофия зрительного нерва, что, как я понял, никакими операциями не исправить. Остаётся некоторая надежда на капли для понижения этого самого давления, а также на пиявок.

А ещё я "в предвкушении" своего восемнадцатого дня рождения. Такими "радостными и безудержно весёлыми" предпраздничные деньки у меня ещё никогда не были. И дело тут не только и даже не столько в глазах.
iDanny
Чёрт, даблпостнул. Не знаю, как удалить.
iDanny
Бластер - чтобы в темноте подсвечивать. И гопников распугивать.

Впервые за всю свою сознательную жизнь я не отсчитываю дни, оставшиеся до дня рождения. Раньше даже часы высчитывал, в последние годы только дни, сейчас вообще плевать. Это симптоматично. Мечты о хорошем зрении если не разрушены, то откладываются на очень неопределённый срок; вещизм, кино и мультики, музыка и видеоигры (от последних отказался, по понятным причинам, ещё некоторое время назад) уже никак не влияют на ситуацию; образование? далеко не в последнюю очередь благодаря усердному грызению (правильнее сказать - распиливанию взглядом) гранита науки начало расти давление, а юрист - это вам не к ЕГЭ готовиться. По сути, в этом мире у меня не осталось ничего, кроме моих близких. Ничего.
iDanny
В самом деле, поиски тех, кто работал над предыдущими сезонами - это, коннчно, хорошо, но, ИМХО, лучше бы направить все силы и средства на поиски хоть какой-то информации. По сути, интервью с Чебатуркиной - единственный имеющийся у нас набор крупинок-фактов. Ни до, ни после более-менее внятной конкретики мы не получали.
iDanny
Хорошая песня.

А держаться уже практически не за что. Так и последняя верёвочка поруаться может. Одни верёвочки уже порвались, других, самых крепких и самых важных, никогда и не было.
iDanny
KHORNE писал(а):
iDanny писал(а):Хорошая песня.

А держаться уже практически не за что. Так и последняя верёвочка поруаться может. Одни верёвочки уже порвались, других, самых крепких и самых важных, никогда и не было.

Можно читать много. Купи e - ink читалку там. Пока работать не начнешь. А потом и времени ни на что не будет. Ни на игры, ни на пони, ни на здоровье.

Хорошая шутка. Смешно.
iDanny
Именно благодаря аудиокнигам я познакомился с большей частью школьной программы по литературе. Хорошая вещь, особенно если работа выполнена профессиональным чтецом (своим идеалом считаю Александра Клюквина). Встроенная говорилка в iOS помогает при работе со всевозможными статьями в Интернете (как на русском, так и на английском языках). Ещё недавно пристрастился к пони-литературе, также в виде аудиокниг. Нашёл хороший YouTube-канал, где паренёк зачитывает на микрофон всевозможные рассказы и романы на понячью тематику. Конечно, не Клюквин, но приятные эмоции данный вид творчества, определённо, доставляет.

"Отпраздновал" своё восемнадцатилетие. Скудненько так отпраздновал, но зато моя вещистско-потребительская сущность порадовалась.

А читалки на электронных чернилах для меня ещё хуже простых, светодиодных экранов.
iDanny
Спасибо всем за поздравления.

Канал называется "Аудио Рассказы От Спайка".
iDanny
Послушал "Winter Wrap Up" на иврите. Внезапно очень понравилась, наравне с польской, немецкой и французской версиями. А ещё голоса певиц странным образом напоминали наши, каруселевские.

А вообще, по сравнению с большинством локализаций, русская версия является одной из самых лучших (в плане исполнения песен уж точно). Из запоротых песен вспоминается только "В этот вечер (местами слишком сильно искажён смысл, исполнение нормальное), и "Бэбс Сид" (здесь наворотили по-полной - перевод, исполнение и звукозапись).
iDanny
Спасибо за столь прекрасную новость. Давненько у меня не было такого хорошего настроения. Аж на душе светлее стало. :)

А под "переводом", ИМХО, понимается именно "процесс полной локализации".
iDanny
Как думаете, может, есть смысл уточнить изложенную выше информацию о четвёртом сезоне в официальной группе "Карусели" во ВКонтакте?
iDanny
Слава тебе, ВВВ Господи. Дождался. Время показа - жесть. Так вот и уверуешь в козни господина Волан де Морта Васильева. Теперь главное, чтобв нашлись добрые люди, готовые всё это добро записывать для последующего выкладывания в Интернет.
iDanny
Что-то плохо ЦРУ поработало. После "Лунной пони x2" и прочих прелестей дубляжа первого сезона не об американских ценностях задумываешься, а о двух главных вопросах русского бытия: кто виноват и что делать.

Верю и надеюсь в то, что наш четвёртый сезон будет better than ever. And better than Ukrainian one of course. ;)
iDanny
Не, хейтеров в нашей ламповой группе нету. Все эти господа в Париже Ютубе - желчь на каруселевские песни изливают.

Допёрло. "Лунная пони на дереве вместе с Нелли и Салли" - это многоходовочка. "Не нравится дубляж? Вы знаете, кто в этом виноват! И через пару месяце вы сможете высказать своё недовольство!" А в Украине так вообще начали галопом дублировать вышедшие сезоы в аккурат к началу Євромайдана. Слишком много совпадений, даже для Дмитрия Константиновича.

Ладно, пора заканчивать с оффтопом.

А почему Прозоровский не будет петь? И, это, можно ссылку на анонс, пожалуйста?
iDanny
Глянул анонс. В очередной раз убедился в том, что нам очень повезло с актёром,озвучивающим Дискорда. =З

А разве за Флэма не Прозоровский пел? Больно уж голоса, как мне кажется, похожи. Да и Де Лэнси в оригинале даже старше Прозоровского, так что надеемся на "Стакан врды" в исполнении Никиты Юрьевича.

Что за мерзкая капча на форуме появилась? Съедает мои сообщения. Бесит жутко.
iDanny
Можно для старой темы использовать в качестве названия что-то вроде "В ожидании 4-го сезона от "Каруселей" или "Четвёртый сезон от "Каруселей"; когда ждать премьеры?" (слово "каруселей" сохранено исключительно ради преемственности).
iDanny
Огромное спасибо ALEKSKV за столь оперативное обноаление торрент-раздачи.

Посмотрел первые три серии. Сразу же обратил внимание даже не на голоса (о них ниже), а на перевод. На студии произошла самая настоящая революция: правительство психологов и методистов во главе с ВВВ было свергнуто, и качество перевода, его литературность" значительно повысились. В речах персонажей стало гораздо больше "крутых словечек", фразеологизмов и прочих устойчивых выражений. Это очень сильно влияет на общее восприятие дубляжа. Подтвердается теория господина RomNick'а о причинах показа премьеры в столь "кривое" время. Отдельно хотел бы указать на один занимательный момент, связаный с пресловутой Лунной пони. Когда Селестия потребовала от своей поехавшей сестры "опустить луну", та ответила что-то вроде "Я же ЛУННАЯ пони!". С Найтмейр Мун такого бы не получилось. Считаю, что в случае с четвёртым сезоном потребность во всевозможных фандабах отпадает полностью (тьфу три раза).

Что касается голосов. Здесь, я считаю, всё в полном порядке, за исключением двух вещей: местами странные и неуместные интонации Искорки в первых двух сериях, и не до конца вжившаяся в роль Эпплджек Шорохова.
iDanny
Скорее бы новые серии с РуТрекера скачать.

Пока только песню послушал. Это что-то.
iDanny
Песни великолепны. За испанский отдельные аплодисменты Чебатуркиной и переводчикам, которые это не перевели. :) Единственное "но": в партии Чиза, копируюшей "Smile Song" Пинки, не использовали уже готовый перевод из второго сезона. А в "Стакане воды" Прозоровский действительно чем-то Высоцкого напоминает.

Что там с торрентом?
iDanny