Ругань, проклятия, клятвы, хвала пони.

Как ругаются пони? Есть ли в их ругани отсылка к вселенскому злу, типа нашего дьявола, или к чему-то стыдному и "противоестественному"? К сексу и извращениям, как в русском? Или к испражнениям?
Кому они возносят хвалу примерно ясно - Селестии, или солнцу. А как они помнят Луну? Ведь ее небыло 1000 лет, и она превратилась в мифического монстра

Эплджек ругалась больше всех - я помню "shoot" и "thieving varmint" - то есть эвфeмизм "дерьму" и что-то типа "вредители".
Smikey
Всё, что мне приходит на память, то это то, что в фанфиках они поминают Дискорда, вендиго и гнилое сено.

Я в своих фиках обычно в качестве ругательства Дискорда юзаю.
Angelripper
В оригинале — не помню.
В фанфиках встречал "Конские яблоки!".
kuzya93
Smikey писал(а):К сексу и извращениям, как в русском?

Английский дюже богат на такое. И в других языках найти можно.
partizan150
У ЭйДжей помню постоянные tarnation - What in tarnation? How in tarnation...

В свою очередь интересуюсь, откуда пошло выражение "Клянусь бородой Селестии?"
Magnum
Да понятно, русский тут как пример. Но в русском "дерьма" относительно мало. А в иврите например большинство ругательств (взятых из арабского) крутится вокруг извращений и оскорблений семьи.

Борода Селестии - из фендома, имхо с комикс-стрипа какого-то. Просто смешно звучит, поэтому прижилось.

Да, "horseapples" и "ponyfeathers". Неплохие понячьи ругательства. Хотя отношение к экскрементам у поней должно отличатся от нашего.
"Tarnation" и "darn tootin'" - замена всяким "черт побери", то есть отсылка к аду и дьяволу.

По понятным причинам в самом мульте ругательств мало, так что надо самим додумывать.
Smikey
Smikey писал(а):По понятным причинам в самом мульте ругательств мало, так что надо самим додумывать.

Предлагаешь конкурс на "Лучшее ругательство", штоле? Изображение
Angelripper
В том числе. Ругательства очень много говорят о языке и мире. Непростая задача придумать хорошие ругательства для выдуманного мира с выдуманной расой.
Скажем, если ругаться Дискордом, то он автоматически помещается в фокус понячьего определения зла.
Smikey
От эквестрийских алмазных псов точно помню было восклицание.
good gracious - как обезличенное воззвание к богу
WraithGuard
Smikey писал(а):В том числе. Ругательства очень много говорят о языке и мире. Непростая задача придумать хорошие ругательства для выдуманного мира с выдуманной расой.
Скажем, если ругаться Дискордом, то он автоматически помещается в фокус понячьего определения зла.

Чтож, на досуге чо-нить придумаю. А то, если я начну пейсать в своём привычном стиле, то меня тут забанят без права восстановления. =)
Angelripper
В моей голове пони ругаются "тьмой".
Thunderstorm
Что слышно "what a heck?" - "Какого сена?", и ее производные.
Аналогично, американский матерный среди брони заменил "buck". Значений имеет настолько дофига, что определить так и не смог, чем они ругаются...
[BC]afGun
"heck" - "hell". Сено не очень понятно при чем, и почему сено это ругательство. Хотя я тоже в фиках встречал.
"buck" - "fuck". Ну тут понятно, и даже смысл примерно тот же. "buck" - неплохое ругательство имхо.
Мультик плохо тут помогает. Детский он, никто там не задумывается где у поней ад, кто там дьявол, и кого надо лягать.

Тьма, как и хаос, как-то очень пафосно звучит.
Smikey
То, что они являются созвучиными заменами реальных ругательств, я итак догадался, Смайки. Тем более, что американцы это любят: "frell" во Фарскейпе, "frack" в Батлстаре...

В любом случае, помимо этого имеются возгласы типа "во имя бескрайних просторов Эквестрии!" и т.п.
[BC]afGun
Есть ещё "Shoot!" из S01E24.
Wolfram
Как я и обещал. (правда я не уверен, что это будет приятно читать младшему поколению, посему спрятал под кат)
Смайки, лови:

Спойлер
Angelripper
Angelripper
И все это уже было в сериале? О_о
Вот бида... до этого помню, а потом не помню...
Изображение
WraithGuard
WraithGuard писал(а):Angelripper
И все это уже было в сериале? О_о
Вот бида... до этого помню, а потом не помню...
Изображение


"Ку-ку мой мальчик!" (ц) ...А Вы собссна тему выше читали?
Я вообще-то пообещался Смайки придумать поняшные ругательства на досуге.
Angelripper
Если в таком ключе, то я часто использую поминание Селестии, если пермонаж попал неприятности: "Селестия, спаси нас!", например, если неприятности надвигаются крупные.
Если персонаж имеет дело с тьмой и страхом, то поминает Луну\Селену: "Луна упаси мне еще раз туда пойти!"
Заменяет собой черта во многих соответствующих фразеологизмах Дискорд: "что, дискорд побери, тут происходит?"

Среди удивленных восклицаний некоторым внезапностям так же использую переиначенный фразеологизм: "здрасьте, я ваша лунная пони".
[BC]afGun
Доберись Найтмер Мун до твоих кексиков! (раздосадованное)
Параспрайтов мне в холодильник! (удивление)
Чтоб у тебя в уборной Дискорд завёлся! (пожелание всего наихудшего)
Потеряться тебе в Вечнодиком лесу ночью без фонарика! (для совсем неприятных персон)
Куралиска на твою голову! (когда коллега таки потерял фонарик в Вечнодиком и вы заблудились)
mister b
"... for them, for me, for Equestria!" - "Ты прав, Спайк, я должна сражаться за дружбу, за них, за меня, за Эквестрию!".
Произносит Твайлайт, когда идёт бороться с Дискордом; 2-я серия второго сезона.
Fyrwar
Ага, значит патриотизм поням не чужд :-)
Ваши выдуманные ругательства звучат очень... выдуманно и искуственно.
Smikey
Раскритиковался тут...
Во-первых, конкретизируй, чьи именно и какие именно. И обоснуй заодно.
Во-вторых, твои англиканизмы в русском языке тоже выглядят крайне неестественно уже потмоу что даже написаны и то не по-русски.
[BC]afGun
Твои не совсем выдуманные, просто подмена бога/черта, поэтому выглядят привычно, я про МистераБ и Ангела.
Второе предложение не понял. Какие англицизмы? Как это написаны "не по русски"?
Smikey
Smikey писал(а):(автоопределение)Второе предложение не понял. Какие англицизмы? Как это написаны "не по русски"?

те, что приведены в твоих первом, втором и четвертом постах данного треда.
[BC]afGun
"Hay" = "hell"
"Buck" = "fuck"
"Tarnation" = "damnation"
"Oh my Celestia" = "Oh Lord"
"Oh my gosh" = "Oh my God"
Это канонические. Просто переделка человеческих ругательств.
У Эпплджек сама речь очень интересная, как у героев старых американских книг. С поправкой на target audience.
Malone
У Рарити тоже порой бывают интересные высказывания. Как она там ругалась в PTS, когда её магия вышла из под контроля?.. «What in the name of calming chamomile is going on?!»
BUzer
Флаттершай клялась именем Селестии в серии с Айрон Виллом.
Snoopy
Snoopy писал(а):Флаттершай клялась именем Селестии в серии с Айрон Виллом.

Ещё Рэрити в какой-то серии говорила: "И Селестия мне свидетель!.."

UPD Не канон, но Дэринг Ду в книге восклицала "Great Luna!" Больше упоминаний ею Сестёр в книгах не помню.
Thunderstorm