Что слышно "what a heck?" - "Какого сена?", и ее производные.
Аналогично, американский матерный среди брони заменил "buck". Значений имеет настолько дофига, что определить так и не смог, чем они ругаются...
Smikey писал(а):(автоопределение)Второе предложение не понял. Какие англицизмы? Как это написаны "не по русски"?