Сообщения от ThatStupidAnto

Аноним писал(а):Официальные данные от телеканала "Карусель": переводить оставшиеся сезоны не будут, несмотря на то, что где-то есть информация, что это произойдет в конце года. Я задавал вопрос администрации. Ответ: "Нет"!

Пруф или не было.
Даже если логически подумать, то у нас уже просто должны показать хотя бы свадьбу, ибо реклама же. И что, конкурс зря проводили?

Ruslan, интересно, откуда в Вики взялась эта инфа? Хотя это же Вики, там что угодно можно написать))

ApplemooN писал(а):
Аноним писал(а): Я задавал вопрос администрации. Ответ: "Нет"!

Истессно... Опять понабегут стражники и будут грабить корованы брони и будут анализировать их перевод... а правда, глаза им, видимо, режет )))


Да, будем, ибо весело, задорно и занятно С: Мы вон в прошлой теме хорошенько так разобрали практически все косяки в каждой серии, и тут тоже.

Ах да, мы тут песенки принесли.

Румынская версия Find a pet Song - http://m.youtube.com/watch?feature=m-fe ... tQedoBn3QU
Польская песня Флима и Флэма - http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=ZNQc6xI1-kM
Польская The perfect stallion - http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=J9U8uDewVhU

У поляков сидр изменили на сок, насколько можно заметить. У французов тоже. Ждем нашу версию. Также их адаптации не перестают меня удивлять своей "хорошестью", поляки на самом деле делают свою работу на пять.
Румыны тоже, конечно, усовершенствовались, но это же румынская версия...

Кстати, о французах - они уже завершили показ второго сезона! И версии их песен на самом деле стоит оценить. Оставлю-ка я целые серии тут:
http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=0O5_tiX9K5k
http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=Wkrrn6-GAjQ

А теперь немного интересного:
1) http://m.youtube.com/watch?feature=plcp&v=W_xyFCimUSo - отцензуренная польская пони-Пегас номер n. Поляки в печали.
2) Я не знаю, руководствуется ли перевод игры от gameloft каруселью, но... Очень даже хочется! Биг Мак (простие, Большой Маки) теперь говорись "Агась" заместо бывшего "Да", а Искатели Знаков Отличия стали привычными нам Метконосцами. А, еще там была миссия под названием "Просто для лулзов", что не могло не доставить.
ThatStupidAnto
Yurick26 писал(а):
BUzer писал(а):А почему волнует — ну так интересно же, каким сделают Дискорда, как будет психовать Твай, какой будет Луна, как споют This Day Aria, и так далее.

Хорошо бы хоть определились наконец, как переводить Everfree Forest и нормально перевели имена всех пони.


Только второго никогда не будет, ибо это не Каруселевские замашки, а Husbro Russia С:
Хотя не м6 этого не касается вроде. Вон, Свити Бель, кажется, по-нормальному начнут называть. Да и мистер с миссис Кейк останутся со своей вкусной фамилией. Так что не шестерку может и постигнет лучшая участь. Может.

Песенок по-быстренькому вам дать, что ли?

Румынская Becoming Popular - http://m.youtube.com/watch?feature=m-fe ... ETdSvZGz0s
Эта песня - подтверждение того, что румыны сделали ОГРОМНЕЙШИЙ прогресс в дубляже. С чем сравнить? Ну, с этим, например - http://m.youtube.com/watch?v=5UFu-iU6mr8 Комментарии излишни.
Польская Smile song, дающая тонну приятных впечатлений - http://m.youtube.com/watch?v=4CW9cGqOXhI
И другие песенки из этой серии:
http://m.youtube.com/watch?v=4A4ZtjDOtTw
http://m.youtube.com/watch?v=YqtX8Q2jVps
http://m.youtube.com/watch?v=msKMZbmH6gM
А поляки перевели Donkey. Логично, что у нас переведут как Ослик. Крэнки Дудл Ослик. И это... Так... Мило @_@
Не, серьезно, хочу, чтобы у нас перевели как Ослик. Это даже логичней будет
"Собственность КДО. Видимо, О - это Ослик?"
ThatStupidAnto
Snork писал(а):
ThatStupidAnto писал(а):(автоопределение)Вон, Свити Бель, кажется, по-нормальному начнут называть.


Ну, Свити Бель вроде канон и для Hasbro Russia, в журнале ее имя не переводили.


Как и в игре, собственно.
Просто мне нравится думать о том, что адаптация игрули была неким намеком на то, что "Мы переводим так, как вы переводите у себя в фандоме, смотрите-смотрите!" Всякие "Агась" и "Метконосцы" тому подтверждение. Так почему хотя бы Свити Бель не вернуть ее красивое звучащее имя? Чесслово, Крошка Бель вообще не звучит для пони, чей скрытый талант - красиво петь.
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):
Spirik писал(а):Так просто такие проекты на тормозах не спускают.

Карусель может.

Какая же все-таки неприязнь в их сторону, господин :) Ничего они не могут, уплочено, как говорится. Сезон все равно покажут.

Если возвратиться к теме "Почему еще не показывают". Тут либо-либо, на самом деле:
1. Либо они тянут до Нового Года, как уже успели предположить. Там, новые мультики надо пускать сразу и в хорошую дату. А это значит, что уже в Декабре-месяце нам могут показать премьерную рекламку.
2. ЛИБО они так долго делают работу, просматривают каждую серию, делают четкий перевод, актрисы пытаются попадать интонацией в интонацию, не визжат, а говорят нормальными голосами. И как же хотелось бы, чтобы это все было правдой... НО НЕ БУДЕТ МВАХАХ

Кстати, Спирик, откуда инфа о том, что работу они начали в мае?
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):С 26 ноября на канале Карусель будет показан повтор 1-ого сезона "Дружба-это чудо".


А, ну все, готовьтесь к тому, что после этого повтора нам покажут рекламку второго сезона.

Great Hat Trixie писал(а):Крайшл конечно молодцы, но последние их работы меня не радует. Очень понравился перевод серии про Дэринг Ду.


Кстатида, их работа с сериями про Кристальную Империю откровенно никакая, да и актеры так себе, голоса не подходят и игра практически нулевая. Голос Флаттершай и Хованский - исключения, конечно.. Видно, что опыта еще просто не набрались :)

UPD А, у них еще темка на форуме открылась, добро пожаловать - http://www.karusel-tv.ru/f/index.php?s= ... 310&st=240
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):Саша написал,что им дали мало времени на озвучку и у них плохо получилось с ней,так что,не судите их строго;)


Карусели дали мало времени на озвучку и у них плохо получилось с ней, так что не судите их строго.

Я не собираюсь тут опускать Крайшлов, они на самом деле делают хорошую работу, но не можете нормально начать озвучивать пока третий сезон - не начинайте, ведь в будущем получится работа лучше.
Ведь они же повторили ситуацию Первого Канала, а вы просите их помиловать из-за того, что они фанаты "с чувствами", а не бездушные Каруселевцы, которым лишь_бы_деньги (в то время, как похвалить и сравнить с каруселью хорошую работу каждый второй спешит).
Все, хватит оффтопить тут. Чтобы пост не был пустым, вот вам две маленьких песенки от румынов из Baby Cakes:

http://www.youtube.com/watch?v=3_amJxL7 ... ture=g-u-u
http://www.youtube.com/watch?v=3Yt0_yMn ... ture=g-u-u

Скоро же они и Смайл Сонг нам покажут. It's gonna be FUN FUN FUN
ThatStupidAnto
SninS писал(а):Меня терзают смутные сомнения, что из-за того конкурса, который был довольно давно, у нас начнут трансляцию с двух последних серий... в каких странах так уже сделали? (:


Во всех, броняш, кроме Франции и Польши (во второй из-за сбоя начали показывать сезон нормально, но через неделю таки показали свадьбу)

Вернемся к итальянской версии, которую я забыла иногда да постить :( Наткнулась сегодня на такой комментарий на ютубе, вот здесь - http://www.youtube.com/watch?v=cWqjO97VIlU

This episode aired today in Italy, and also in the italian version, Rainbow calls Derpy by name :) it didn't look to have censorships to me, but tomorrow I'll check again. However I'm 100% sure it sayd "Stai attenta, Derpy", that means "Be careful, Derpy!", so probably is the same version of the french. Hands up for Derpy! (in addiction, she has the cutest voice ever heard on a pony in the italian dub)


И вот тут уже все становится интересно. Я думала, что только Франция закупила незацензуренную серию, так еще и итальянцы! Но мне всегда казалось, что кто-кто, а они будут закупать практически в одно время с нашими. Я уже была уверена, что у нас будет цензура, но ВОТЭТАПОПОРОТ. Ждем нашу версию, короче.

Ну, и песенки. Их немного, но они действительно классные. Песни свадьбы я уже выкладывала:

Find a pet song (с 3:13) - http://www.youtube.com/watch?v=ZjWjF3V-Dio&feature=plcp
Becoming Popular (с 8:30)- http://www.youtube.com/watch?v=IKjXXLiNPjM&feature=plcp
Блин, этот итальянский канал просто завешал экран значками и иногда всплывающей рекламой. Бедняжки...

Небольшой такой upd - ой, а я могу нормально писать посты на форуме Карусели, классненько. Надеюсь, меня не лишат этой прекрасной возможности, можно будет поспрашивать вопросики насчет грядущего сезона :з
ThatStupidAnto
Ах, как же давно я не писала в этой прекрасной теме :(

Котятки, моя коллекция хорошенько так пополнилась. Жаль, что нет групповой фотки, но могу, например, показать фэшн Луну с уложенной волнистой гривой - http://fav.me/d5ilgu6
Появилась большая Каденс с тоже уложенной гривой, маленькие наборчики (кроме семьи Эпплов), блиндбаги - кристальная Рарити, Тия, Каденс, Лира с Триски и перекрасочка Рейнбоу. Появилась новая ФШ с гривой более светлого оттенка и фэшн Рейнбоу с черными очками.

А теперь кастомы, которых у меня завались. Например, кастом принцессы Луны, который я не помню, если честно, выкладывала ли - http://fav.me/d5eblab (сейчас она полностью перекрашена и выглядит лучше, потому что я хочу ее продать какому-нибудь броне. Фото попозже).

Кстати, у меня есть первый проданный кастом в моей жизни - кастом Винил Скрэтч - http://fav.me/d5ilk03 Очень было приятно заработать от поняш первые 600 рублей. Хочу продолжить это дело, наготове у меня:
1. Принцесса Луна
2. Гала Флаттершай
3. Дерпи с аксессуарами (кепка почтальона, маффин и три письма)
3. Бон-бон (немного переделанная, чем на фото. Собираюсь продавать за самую низкую цену) - http://fav.me/d5g54p4

А также пять поняш, которых не было в мультсериале (у них полностью вылепленные гривы, некоторые придуманные мною) - Капкейк (ее покажу в ближайшее время), Рейнбоу Флэш, Флиттерхарт, Лулу Лак, Лили Блоссом. Еще есть маленький блиндбаг кастом, который собираюсь за бесплатно отдать броне, заказавшему две фигурки.

Я очень надеюсь, что мои работы пойдут в ход, и брони будут радоваться фигуркам. Хоть бы пошло, хоть бы пошло...

Для себя в планах сделать нормальную бб Флаттершай и начать работать над Кризалис.

П.С. Няшки-броняшки, у меня в голове появилась идея - сделать тутор по стрижке поняш и записать его на видеокамеру (вроде кому-то нравились мои стрижки). А то все туторы на английском и в печатном виде, а на видео все будет доходчиво понятно. Нужно ли это кому-нибудь? Или я могу уже смело превращать свою ЭйДжей в манекен по лепке грив и хвоста?
ThatStupidAnto
Наши смогли добавить Флаттершай кое-что, от чего я просто таю - вздохи. Ее голос звучит иногда так, как будто она выдыхает каждое слово. А когда актриса говорит нормальным, а не писклявым голосом (в этом видео он все-таки писклявый), так я вообще умираю от умиления. Хороший пример - серия про то, как м6 получили свои метки. Там голос ФШ звучит как голос уже взрослой пони с очень милой деталькой в произношении слов. (Кому лень искать - http://www.youtube.com/watch?v=I8U2zsmYQmU , с 5.45)
Эта же актриса озвучивает Твай. И тут уж с голосом не ошиблись. Не, серьезно, если бы она проговорила весь сезон, не гнусавя иногда (пример вот здесь - http://www.youtube.com/watch?v=LXlL0BWXCIg , с 15.30 и до конца), то ее работу смогли бы оценить.

Поэтому Ольга Голованова очень даже хорошо справилась со своей работой, подарив поняшам не такой уж и детский голос (жаль, что не всегда), и я была бы рада, если бы ее во втором сезоне оставили. Если ее Флатти не будет пищать, а Твай гнусавить, то я ей дам много обнимашек.

П.С. Для меня было открытием то, что ЭйДжей и Спайка озвучивает одна женщина.
П.П.С. Кто мне скажет имена актрис, озвучивающих Эпплблум и Тию, тот мега-няш и вообще молодец. У этих двух персонажей голоса ну уж очень славные.

Кстати, что-то вы долго не замечали прикола со смехом ФШ (тот случай, когда фэйл превратился в вин). Если хотите поискать еще ништяков от нашей версии, не поленитесь и почитайте прошлую тему, где ваша покорная слуга и Spirik разобрали хорошенько каждую серию.
ThatStupidAnto
//Этот пост был скопирован с прошлого, my bad//
ThatStupidAnto
2fair писал(а):Туторам - да, категорически! Хотеть неописуемо. Для таких же кривоногих как я - будет просто клад.
И кастомам - да :3


Ах, спасибо. Займусь как-нибудь, когда свободный денек выдастся с:

Я тут фоточек принесла, как обещала:

Принцееса Луна, версия вторая - http://imgur.com/qhVG8 http://imgur.com/Hh2XB
Для сравнения, версия первая - http://imgur.com/PIW2k
Принцесса уже на продаже! Если заинтересовались - просим в личку. Цена - от 850 рублей.

Флиттерхарт - http://imgur.com/tTMUe http://imgur.com/p65WN
С ней отдам несколько голубых сердечек, которые можно прилепить куда угодно - от ушка до крупа - http://i.imgur.com/f7HKx.jpg http://i.imgur.com/0wk6G.jpg
Лулу Лак - http://imgur.com/LFa4I
Они тоже будут продаваться, их стоит просто еще немного подкрасить.

Ну, и еще две фото:
Фэшн РД - http://imgur.com/akz3D
Вся моя коллекция. Странно, как меня еще за сумасшедшую не считают? - http://imgur.com/tLYlM
47 фигуркок пони + фигурка Гильда и Спайк. Если прибавить еще 10 кастомов на продажу + одна фигурка Эпплджек как модель для грив = 60 фигурок.
Achievement unlocked - Ponyfag - Collect more than fifty pony figures.
ThatStupidAnto
Daisy писал(а):ThatStupidAnto, посмотрела отрывок про 15.30 до конца от начала до опенинга, на фоне остальных для себя отметила Свити Белль. Звучала сравнительно естественно.

Остальные, ну... блин =.='' То ли наши не умеют пищать, как японцы, то ли я привыкла к пищанию в аниме (впрочем, от этого много где отходят), но эта просадка голоса с растягиванием слов - это жутко. Кто так разговаривает в России? С тем же успехом можно было вокалоидов на озвучку посадить.


Свити Бель озвучивает тоже Ольга Голованова. Плюс в ее копилку же.

Пищат и делают голос как у детей, потому что работают для детей. Почему они так решили делать (вообще, не только в млп)- одной Селестии известно.
Растягивают слова из-за тех же косяков с переводом, переводчики которых не всегда делают свою работу хорошо, и тайминг под губы не попадает. А что делать актерам? Правильно, растягивать предложения.

Snork писал(а):Соглашусь с Anto, Твай и Флатти относительно неплохи. Рэрити, по большей части, тоже. И с ними контрастируют эпикфейлы с голосами Дэш и Эйджей. Прискорбно, что даже в дубляже Witch (судя по тому, что я услышал за полторы серии, прежде чем дропнуть сериал ко всем дискордам, вымыть руки с мылом и объявить слово Jetix матерным) "мальчишеские" характеры и соответствующие тембры/интонации актрисам удавались. А тут Скуталу по голосу кажется старше своего кумира, право слово.


Не соглашусь, не такой уж и эпикфэйл с ЭйДжей. Это именно тот уровень "терпимо" - ни хорошо, ни плохо. А вот РД - это да, Елена Чебатуркина, моя фаворитка, тут не справилась вообще. Но если мы уж заговорили об Елене...

Пинки Пай. Боже мой, спасибо студии первого канала за то, что они взяли Чебатуркину на эту роль. Ее смех мне доставлял всегда, да и сама Пинки получилась доставляющая. И песни, и интонации, все-все. Вы только послушайте ее вступление в библиотеке в первой серии. Как она сказала "Это все ерунда! Какая же это вечеринка в тишине? Ну сама посуди - СКУЧНО!". Это вин, господа.
Iridany писал(а):Вот, целиком и полностью согласен!

:3
ThatStupidAnto
ApplemooN писал(а):Это не вы, случаем, подкинули идею для сюжета "Too many Pinkie Pies"?


Это было бы круто, но нет. Ответ кроется в том, что PINKIE PIE IS BEST PONE, вот и все :з
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):
Мне почему-то понравилась наша озвучка.


Помню, как брони после выхода этой серий визжали как резаные - "ПОЧЕМУ СКАЗАЛИ УРА А НЕ ЙЭЙ Я В БЕЩЕНСТВЕ!!!11 ФШ ПИЩИТ НЕНАВИЖУ БРР1", а потом увидели, как 4/5 из всех комментариев под этим видео говорят "Oh my Russian Fluttershy is so cute, ura <3", так и быстренько поменяли свое мнение.

Жить со своей точкой зрения, не зависящей ни от кого - редкий дар, видимо.

П.С. Меня модерируют теперь на форуме Каруселей. ОНИ ЧИТАЮТ ЭТУ ТЕМУ БЛИН ИНФА СТОПРОЦЕНТНАЯ, иначе бы они мне оставили то право. Im watching you, karusel...
ThatStupidAnto
Итальянская Дерпи все-таки Дерпи, поздравляю итальянцев! Но глаза пофиксены практически во всех кадрах, увы.



Snork писал(а):"Мама, я говорю за лошадку из детского мультика, мне надо пищать, как она, о Боже, неужели это мой голос, спокойно, держи себя в руках, а если я потом не перестроюсь и дома что-нибудь ляпну таким голосом, какой кошмар, надо было соглашаться текст в рекламе подгузников читать, там хоть всем пофиг, ой я дууураааа"


ಠ_ಠ
ThatStupidAnto
Раз каких-нибудь новостей пока нет, вот вам немного няшности, которую вы еще не видели:


И две румынские песенки:
The Flim Flam Brothers Song - http://www.youtube.com/watch?v=TYjyCnam ... e=g-user-u Честно? Ниасилил.
The Heart Carol - http://www.youtube.com/watch?v=QiJiRF-d ... e=g-user-u

П.С. Меня не любит Карусель, они игнорят все мои сообщения в теме :( Не по дружбомагии как-то. Противные каруселевские модераторы, я вас знаю, вы же все равно:
1. Будете показывать второй сезон
2. Покажете свадьбу сначала

Так что же вы уперлись? Я даже ничего плохого не пишу :(
ThatStupidAnto
//пост отправлен на Луну по особенным причинам//
ThatStupidAnto
Вот вам еще немного мимимишности. Русская версия обязана быть услышанной! А испанская - нет :)
ThatStupidAnto
Blasto писал(а):Ну ладно, с Радугой я ещё соглашусь, ну вот Искорка... по идеи фамилия у Твайлайт - Спаркл, так что получается, все кому не лень её по фамилии кличат?))


Люди, вы такие смешные.
Говоря о русском переводе, всегда помните слово адаптация. Ок, поставили Хасбро Раша задачу перевести имена РД и Твай (опять же, это не вольный перевод первого канала, а Хасбро Раша), они что, Сумерками гг кликать будут, да еще и во множественном числе? Искорка - очень годный вариант.

Та же Лунная Пони - адаптация. А вот почему не Кошмарная Луна, например - это вопрос к психологам и методистам. Найтмэр Мун не оставили, потому что первое слово трудно выговаривается девочкам.

По поводу Love is in Bloom. Этот перевод - ВООБЩЕ лучший, что мне доводилось находить, сами фанаты не смогли сделать годный, запоминающийся перевод. Единственный фейл, который видно, это несогласование рифмы "я - навсегда" и все. Исполнено таким неискоркиным голосом, потому что неофициальная еще это версия. Вообще смешно иногда видеть что-то типа
Ruslan писал(а):карусельщики снова облажались T_T

когда это и не работа Карусели вовсе. Эта работа той студии, которой заплатили только для "рекламной песенки для конкурса". Возможно, этот перевод будет и у Карусели, но перепевать песню будут.

Поэтому подумайте десять раз перед тем, как кого-то обвинять даже не за их работу. И почитайте, в конце концов, другую тему и эту тему тоже. А то уже надоедает говорить людям одно и то же раз за разом.

Yurick26 писал(а):Кстати, как его-то имя собираются перевести - "Сияющий Доспех", что ли? :D

Шайнинг Армором будет, ибо его так и в конкурсе, и на игрушках, и в журналах, и на официальном сайте кличат. По крайней мере, я так думаю, ведь Искорку Твайлайт Спаркл называли до карусели. Я просто надеюсь, что сейчас Хасбро Раша и студия Первого Канала хоть как-то следят за работой друг друга.

UPD. А скоро мы увидим и бразильскую версию... Да, опять Кантерлотской Свадьбы. То, что у нас так будут показывать - практически стопроцентная гарантия.
ThatStupidAnto
K.S.I. писал(а):Назвали бы уже Страшная Луна или Темная Луна что ли всяко лучше Луной пони в квадрате.
Да и вообще с адаптацией, если уже адаптируете то адаптируйте все имена а не 50/50.

Опять же, почему остановились на Лунной Пони - все вопросы к "специалистам", которые были подключены к переводу.

И я, блин, не понимаю, почему люди большинство думают, что если переводить имена, то все. Нет, переводить надо имена, которые дети не запомнят/не выговорят/будут неприятны на слух русскому человеку и так далее.
Вот вам хороший пример - мультсериал "101 далматицец". Троих главных щеночков зовут Лаки, Ролли и... Кнопка! Давайте зададим вопрос "А почему не переведи первые два имени, ведь переводятся же!" А не перевели, потому что звучит нормально для русского уха и вполне запоминается. А вот Кэдпиг (Cadpig) запомнится навряд ли, поэтому лучше заменить чем-то "русским". Кнопка - идеальный вариант!
Тут то же самое - Эпплджек, Рарити и Пинки вполне запомнятся маленькой аудитории. А вот Твайлайт и Рейнбоу - нет, ибо сложно. Исключение - Флаттершай, но я думаю, что ее бы тоже перевели, будь бы перевод получше.
Так что давайте перестанем нести чепуху, мои маленькие жеребята, и еще раз подойдем к зеркалу и повторим слово "Адаптация". Повторили? Молодцы :3
ThatStupidAnto
ApplemooN писал(а):Все-таки интересно наблюдать озвучку карусели на фоне других иностранных озвучек... наша все-таки не самая худшая по подборам голосов... и это еще не анализируя перевод...

Анализируя перевод, наша версия - одна из худших, голоса - одна из лучших.

timujin писал(а):Да если бы они сделали дословный перевод, было бы и то лучше, чем этот кошмар. Тысяча лет, превращенные в четыре тысячи восходов солнца - это адаптация? "Аваланш" - адаптация? "Слезай с дерева", когда Филомена сидела на статуе - адаптация? "Игрушечный аллигатор Зубастик" - адаптация?

Увы, но это самые что ни на есть фейлы русского перевода.
Кстати говоря:
"Неправда, подружка! Это ручной аллигатор Зубастик - у него нет зубов!"
Не надо фейлы чужих стран приписывать к нам - у нас их и так достаточно :)
ThatStupidAnto
Great Hat Trixie писал(а):Голоса одна из лучших? Ты где головкой стукнулся дружок?


Анализ голосов на прошлых страницах этой темы, а также в прошлой теме. Соглашаться или нет - сугубо ваше дело, но мы приводили только чистую правду в пример, не приукрашивая и не усугубляя обстановку.
Или вы тот человек, который видит ничего, кроме минусов в работе Первого Канала?

И да, невежливо конечно говорить об этом, но проверяйте сообщение перед отправкой, что ли. А то до меня так и не дошло, единственное или множественное число было использовано при написании :(
ThatStupidAnto
Great Hat Trixie писал(а):Да за одну только Рэрити их там можно всех закопать.


За ту, которая была в первых пяти сериях - да, за ту, которая была после - нет :3
Не, не хочу тут обсуждать опять голоса. Давайте уже при мнении своем останемся и обсудим уже что-нибудь интересное, и не "голоса дерьмо - голоса класс".
ThatStupidAnto
SninS писал(а):В общем, читая здесь будапешт 99,9% брони (кроме мною уважаемого Анто и еще пары человек) подтверждают отличную теорию: Что имеем - не храним, только ненавидеть горазды.

Гифка, полная радости от того, что тебя уважают


Ruslan писал(а):А тебе не кажется,что ты слишком много умничаешь?

Нет :з Я привожу факты и доводы, а также советую почитать и поискать на других страницах ответы на вопросы, которые были даны уже когда-то. МЕНЯ ТУТ ЗА ЭТО УВАЖАЮТ ВАЩЕТА
Просто думайте, о чем писать, а потом пишите. Это всем совет, даже мне.

Seestern писал(а):Лол, там действительно такое было?? )

Нет, не было, это фейл шведов - http://www.youtube.com/watch?v=mKDbfvkEtfE
У нас было так:
"Неправда, подружка! Это ручной аллигатор Зубастик - у него нет зубов!"
И об этом уже здесь писалось.

UPD: Песенкокидалово! Вот вам The Perfect Stallion от итальянцев (с третьей минуты):
http://www.youtube.com/watch?v=mA62pfq8EOA&feature=g-u
ThatStupidAnto
Слово "Аликорн" - теперь канон. Так-то.
А в рекламе показали Пинки с усами :3
ThatStupidAnto
В этом сезоне ВООБЩЕ собираются быть плохие серии?!
SO MUCH WIIIN
- Alicorn amulet. Аликорн - канон. Новый вклад сообщества в сериал.
- Не могу не сказать про ГРЕБАННУЮ ПЛЕТЬ И ДЕТЕЙ-РАБОВ. У тех двух вообще есть родители? Я б по щщам любому надавала за своих отпрысков. Даже за таких.
- Флаттершай переносили в дереве. Tree in a tree, huh? А костюмчик у нее просто прелесть :з
- RULE 63 же. Yep. Старушка-ЭйДжей порадовала тоже.
- Бедной Пинки пришлось сломать четвертую стену, чтоб найти свою мордочку. И Твай тоже.
- Параспрайты :3 И сразу размножаться, ага.
- Трикси работала на родителей Пинки Пай. Оттуда и мешочек золота.
- Age spell. Интересная штука, приятно, что СМСшки поучавствовали во всем этом.
- DOUBLE RAINBOW OH MY GOSH DOUBLE RAINBOW. А не, показалось.
- Трикси с усами :3
- Мэр первый раз появилась в сезоне... В ТЕМНИЦЕ. Нафига этот персонаж вообще нужен?
- Трикси плюхнулась на пузо, когда убегала снова :33
- Красивые лошадки эти - Арабские Скакуны. Интересно, из каких стран они прискакали?


Вин, господа, может быть даже одна из моих любимых серий теперь. Надеюсь, серии и будут продолжать выходить такими классными.
ThatStupidAnto
ChainRainbow писал(а):А у них откуда мешок золота? Если они могут заплатить мешок золота наёмному мимокрокодилу, то почему Пинки вкалывает на полторы ставки? Странно всё это.

Ну, она могла работать у них почти два года с момента ее ухода из Понивилля, может мало-помалу откладывала.
ThatStupidAnto
ChainRainbow писал(а):
ThatStupidAnto писал(а):мало-помалу откладывала.

Ты хочешь сказать, что на самом деле, Трикси получила несколько мешков золота, а тот, что показали, на завтраках сэкономила? Похоже, каменная ферма - выгодный бизнес, и всяко лучше яблочной.

Вообще интересная тема для рассуждений.
Трикси во флешбеке разбивала камни, а в камнях, как мы знаем, могут находиться изумрудные камни. Она могла изредка да находить их и продавать, например.
Также и сама семья Пай, но их, может, устраивает их жизнь, и им не нужны большие богатства. Преданны своему делу - перекатывать и разбивать камушки
ThatStupidAnto
Pegacy писал(а):Такая реакция на монеты.... Может это мелочь? Я тоже могу набить кошелек рублёвыми монетами.

За мелочь редкое аликорновое ожерелье не купишь)
ThatStupidAnto
Надеюсь, не писали здесь еще, но на 18-той минуте можно увидеть Лиру, стоящую рядом с Бон-Бон, пьющую что-то из стакана, который она держит копытом. Щикарно.
ThatStupidAnto
К моему посту выше:
Изображение
ThatStupidAnto
Небольшой пост об озвучке.

Раз никто не предложил мне варианты актрис, озвучивших Селестию и Эпплблум, то пришлось напрячься и поискать самостоятельно.

И для меня было очень удивительно узнать то, что первую озвучивала Елена Чебатуркина - та, которая озвучила Пинки Пай, Рейнбоу и Скуталу.
Вот небольшой пруф - http://www.lazy-games.com/actors/info.p ... ang=rus#95 Послушайте разные голоса, там сразу все станет понятно.
Вы только подумайте - одни персонажи с ее озвучкой резвые, высокоголосые и позитивные, а другие спокойные, уравновешенные и умные.
Вот это талант менять голоса и настроение. Не сказать, что все делается блестяще и идеально, но талант определенно есть.

Я к чему это все? К тому, что не надо считать актеров за людей, тупо взятых с улицы, да еще и стесняющихся говорить! Они знают свое дело, они работают и делают часто очень качественную работу.

Та том же сайте можно найти и голос Рарити (Ольга Зверева). ИМХО, конечно же, но идеальный голос для модницы-модельера. Не тот, который был с начале сезона (думаю, ошибка была обоснована - пони выбирает ленточки + включаем мод голоса глупой дурочки. Ведь этот стереотипный персонаж встречается очень часто), а тот, который был уже под конец. И пусть Первый Канал ее оставит, пожалуйста. Лучшего попадания под этого персонажа не будет!

А кто скажет все-таки, кто озвучивает Эпплблум (А еще Зекору (хоть и предполагаю, что Веселкина), Мэра и Бабулю Смит), тот получит большой хаг и брофист от всей моей души :з
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):Блин,ну найдите мне человека,которому не нравится озвучка от Карусели?(Не перевод,а озвучка).

Любой понифан из вконтактика, например. Мнение необоснованно в большинстве случаев, но они же озвучку не любят :)

Great Hat Trixie писал(а):Мне и всем тру брони.


Ога, конечно.
Брони - человек, не только любящий поняшек, но и имеющий свое собственное мнение, а также уважающий мнение другого. Вы не брони, сударь, получается.
Уважайте мнение чужих людей, и не кидайтесь такими резкими выражениями.
ThatStupidAnto
Удержаться сделать это не было сил. Да простят меня за чистую правду:
Спойлер
ThatStupidAnto
K.S.I. писал(а):Адекватная.

И как приятно видеть, что у большинства брони на этом форуме мнение именно адекватное :3
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):Этот сезон уже 3-й раз крутят -_-

Так говоришь, как будто это что-то плохое.
ThatStupidAnto
Ой, мнение уже можно высказать? Оки-доки.
Я никогда еще не писала отрицательных мнений на млп-серии, непривычно как-то.

Спойлер
ThatStupidAnto
Спойлер
ThatStupidAnto
Ruslan писал(а):
ThatStupidAnto писал(а):Так говоришь, как будто это что-то плохое.

Не,просто жду 2-й сезон от них,а они резину тянут.Ну сколько можно ждать?!


Либо тянут до какой-то определенной даты, либо клепают годноту.
Если второе, то тут уж и подождать можно.
ThatStupidAnto
Теперь у меня есть маленькая Дерпи Хувс :3

Изображение
ThatStupidAnto
Не могу наткнуться на них в своем городе, их просто нигде нет :( Может, выручите?

Никто не мог бы купить Лиру с Трикси и отправить в мой маленький город Томск наложным платежом? Я бы была очень, очень благодарна! Могу даже обменять на/сделать по заказу какой-нибудь кастом, уж очень мне хочется их заполучить(

И спасибо всем за положительные дерпи-отзывы. Я хочу наделать небольшую армию таких и продать тому, что хочет пополнить коллекцию. Рублей за 300 за одну. Кто-нибудь хочет приобрести?
ThatStupidAnto
Очень хорошая и добрая серия. В ней нет никаких приключений или эпика, магических дуэлей, клонов и т.д., эта серия повествует об одном обычном дне с семейным праздником. Очень приятно увидеть такое после прошлой, откровенно плохой серии.

Про эту серию много не скажешь, на самом деле. Порадовал и Спайк-зажигалка, и золотая посыпка (и... да, отрыжка Пинки радости как-то не принесла). Маленькая Эпплджек просто ми-ми-ми, а песня в ее исполнении (уже в нормальном возрасте, ессна) просто превосходная. Люблю, когда поняши поют хором.

Единственное, что не понравилось - лироподобное сидение на крупах. И если ЭйДжей это более-менее идет (мне нравятся такие "округлые" формы), то БигМак выглядит, пардон, убого. Такая очеловеконизация мне не по духу. Остальное - найс.

Буду пересматривать эту серию часто, мне нравятся этакие "простые" серии. Многим брони_с_отменным_вкусом серия не понравится, ибо слишком для детей и тому подобное (ведь нет ни отсылок, ни брони-словечек, КОШМАРЪ). Но вот ЭйДжей фанам уж точно будет по вкусу!
ThatStupidAnto
crimonesem писал(а):Мне понравилась предыдущая серия гораздо больше этой, там хотя бы был экшн, так что не надо ля-ля.

crimonesem писал(а):(автоопределение)хотя бы был экшн


Серия без экшна - уже провал? Интересная точка зрения.

Кстати, ведь нам же дали ответ про родителей ЭйДжей. Точнее, про их отсутствие, раз они не появились на празднике. Если только они не уехали за Эквестрию в другую страну и не населяют своими родственниками и детками другие города. Ведь Эквестрия заполнена уже.
ThatStupidAnto
Опять точки над "ё" расставлять надо.

Переводчики сериал не смотрят - это раз. В их сжатые сроки им делать как будто нечего. Отсюда и дерево. "Но ведь в оригинале дерева не было!", скажет анон. А вот это уже ничем не обоснованный косяк.

Переводчикам плевать, заспойлерили (если они даже знают это слово) они серию или нет - это два. Они увидели по тексту, о чем серия, и дали, блин, название серии. Лол, также делает оригинал в третьем сезоне *смешная_шутка* И о детях они именно в этом пункте не волнуются.

В третьих, вы опять делаете обзор на гребаные серии?! Серьезно? Когда все уже было разжевано по кусочкам В ДВУХ ТЕМАХ?

Честное слово, пусть уже второй сезон стартует, мы со Спириком-няшей снова возьмемся за свою работу. А то вам, ребятки, на самом деле нечего больше сделать, чем смеяться над старинными косяками. Идите книжку почитайте, что ли. И да, у меня выдался плохой день.
ThatStupidAnto
Ладно, ребятки, простите, тот день у меня выдался по-настоящему сложный и грустный. Я не знаю, почему мне захотелось высказать здесь свою злобу. Простите пожалуйста :( Изображение

http://materinstvo.ru/cat/post_release/37325941 - ОП-ПА.

Видимо, мой прошлый пост был все-таки вангующим.
Вообще, все выглядит вполне логичным. 31-го покажут последнюю серию первого сезона, а затем - сразу начнут второй.
Выкладывать расписание на следующую неделю они не собираются (http://www.karusel-tv.ru/schedule/2012-12-28), на каком-то левом сайте написано, в программке у броняш отмечено (http://tabun.everypony.ru/blog/news/48551.html#cut).

Мне интересно только, почему еще не отсняли рекламный ролик? Год назад его за месяц показали, кажется.

А Раздора нет будет, я вас уверяю, ибо Дискорд - вполне нормально звучащее слово для русских, уши не режет. Я надеюсь, по крайней мере.

Ну, и скоро мы узнаем, читали петицию студия Первого Канала или нет. Веселые Новогодние Праздники намечаются ^^
ThatStupidAnto
Джигурда не по карману студии озвучки Первого Канала)

П.С. Если спрашивайте, кто же будет озвучивать Айрон Вилла... скорее всего тот, кто озвучил Флаттергая в первом сезоне, к сожалению, не помню, как зовут актера.

А вот Дискорд - та еще неразбериха, даже предположить не могу.
ThatStupidAnto
Glenn Witcher писал(а):...и прочие мужские роли. Там же мужской голос только один был - Прозоровского. Так что можете уже сейчас разбирать ставки обратно, лотереи не выйдет.


Серьезно? То есть голос Стивена Магнета (или как его там) и этот:

принадлежит одному человеку?

Тогда я вообще за Дискорда не волнуюсь, Никита Прозоровский и его достойно озвучит.

П.С. Получается, в озвучке млп участвовало пять человек (Чебатуркина, Веселкина, Голованова, Зверева, Прозоровский). Нормально для нынешнего дубляжа, некоторые многоголосой озвучкой считают двоих-троих актеров.
ThatStupidAnto
Обновление о млп на страничке самого сериала - много скринов из второго сезона (И (!) один из третьего), а также обновление описания о создателях (Наконец-то саму Лорен удосужились поместить в список. Кстати, Лорен, а не Лору) - http://www.karusel-tv.ru/announce/12226

Кстати, последняя серия первого сезона будет сегодня, а не в понедельник, Антыч просто забыла, что сегодня как бы рабочий день.

Немного надежды:
Судя по скринам, некоторые из них выбирались далеко не по принципам "милое и для девочек", тут и Дискорд, и Психотвай, и все-все-все. Пожалуйста, пусть они прислушаются к нашим замечаниям...

---

И еще одно - на Карусели уже точно написали о втором сезоне (http://www.karusel-tv.ru/news/5483):

Новогодние каникулы на телеканале «Карусель» будут отмечены чередой встреч с новыми героями и любимыми сказочными персонажами. Зрителей ждут премьеры мультсериалов «Помощник Санты», «Секретная служба Санта-Клауса», «Рыцарь Майк», «Покойо», а также новые выпуски мультиков «Фиксики», «Белка и Стрелка. Озорная семейка», «Трансформеры: Прайм» и «Дружба — это чудо!».
ThatStupidAnto
Попробовала спросить про Дерпи с ее цензурой. Точнее, какую версию Первому Каналу продали - с косоглазкой или нет.

Ждем ответа.
ThatStupidAnto
Blasto писал(а):ну вот и повод полностью пересмотерть весь второй сезон. Интересно, они будут менять имена M6 или оставят "Искорку и Радугу"?


Имена они уже не поменяют, они стали, так сказать, брендовыми. Имя у Твайлайт и Рейнбоу точно. Могут поменять Свити Бель, например, она - не самый главный персонаж серии.

Тут уже привыкнуть и смириться надо :)

П.С. Двухсотый пост - ГЕТ!
ThatStupidAnto