[Обсуждение] s2e9: Sweet and Elite

В Америке пьют не меньше чем в России, просто на их ТВ это освещается не так часто, так что про "русский менталитет" ненадо. В одном из интервью (где-то в дебрях сайта лежал перевод) говорилось, что Берри Пунш по авторской задумке планировалась как пьяница, но не показывать же такое в детском сериале. "Я рад что мой прозрачный намек был понят поколением постарше" (пересказ цитаты)
DaNetNavern0
LonePerson писал(а):P.S. Не знаю как вы, а меня лично расстроило что Рэрити так и не успела закончить платье Твайлайт. Возможно Твай симулировала восхищение, дабы не повторилась история из серии Suited for Success)


Возможно Твай была пьяна настолько, что с радостью напялила бы даже картонную коробку, как Дерпи

LonePerson писал(а):(автоопределение)Или у нас в России политика у населения такая?)


http://translate.google.ru/?hl=ru&tab=w ... |applejack

То, что имя одной из героинь переводится как "яблочная водка" - тоже политика русских?
Soarin
не знаю насчёт яблочной водки, но во время трансляции сериала иногда рекламируют некие "applejacks". Они водку детям продают? сомневаюсь что-то.
Black Snooty
Black Snooty писал(а):не знаю насчёт яблочной водки, но во время трансляции сериала иногда рекламируют некие "applejacks". Они водку детям продают? сомневаюсь что-то.


Ты будешь спорить с гугл-транслитом? Там одно чёткое значение этого слова

существительное
яблочная водка


А рекламировать и продавать детям они могут че угодно, хоть детскую яблочную водку, хоть детское шампанское. Тока вот Эплджек уже не деть, в отличии от например Эплблум, так что гонит и квасит полюбому. У неё и голос такой как будто она выходит из запоя тока на время уборки урожая. Да и поведение соответствующее, хиханьки и хаханьки не в тему, сменяющиеся раздражительностью и агрессивностью
Soarin
Soarin писал(а):Ты будешь спорить с гугл-транслитом? Там одно чёткое значение этого слова

куда ж мне до всемогущего гугла.
Black Snooty
Соарин порадовал xD. Уверен что вкоре серии про запойно пьющую Эплджек обязательно появятся. А остальные герои будут пытаться избавитье ё от этого недуга. И концовка будет что-то вроде:
"Дорогая принцесса Селестия. Сегодня я узнала что выйти из запоя гораздо труднее чем в него впасть xD"
brothergabriel
Soarin писал(а):Тока вот Эплджек уже не деть, в отличии от например Эплблум, так что гонит и квасит полюбому. У неё и голос такой как будто она выходит из запоя тока на время уборки урожая. Да и поведение соответствующее, хиханьки и хаханьки не в тему, сменяющиеся раздражительностью и агрессивностью

Ну это уже крайности. Одно дело - принять на грудь в честь ДР, но беспочвенно обвинять в алкоголизме только основываясь на переведённое гуглом имя - это грубо.

А Пунш тайком хлестала пунш из общей посуды. Это весьма показательно. Как если бы только что пришедший на вечеринку человек первым делом схватил первую попавшуюся бутылку и осушил её из горлышка.
Prodius Stray
Prodius Stray писал(а):обвинять в алкоголизме


Ну, "обвинения" это слишком громко сказанно. Это всё равно что обвинять актёра сыгравшего Гитлера или Джона Траволту злодея-убийцу. Одно дело реальный чел-алкоголик, другое вымышленный персонаж, у которого алкоголизм это не минус, а черта его портрета, которая придаёт ему живости и реалистичности

А вобще мне кажется мы немножко отвлеклись.

Меня вот еще что удивило в 9ой серии - странное поведение кошки Рэрити. Обычно она всегда нападает и царапает даже без причины, а тут без особых последствий перенесла купание в ванной. После такого она вобще должна была убить Рэрити, я реально ожидал кровавой бойни. Чето характер кошки не выдержали авторы. Или она постарела и уже не та?
Soarin
Soarin писал(а):Меня вот еще что удивило в 9ой серии - странное поведение кошки Рэрити. Обычно она всегда нападает и царапает даже без причины, а тут без особых последствий перенесла купание в ванной. После такого она вобще должна была убить Рэрити, я реально ожидал кровавой бойни. Чето характер кошки не выдержали авторы. Или она постарела и уже не та?

Мб вошла в положение Рэрити, и решила её не трогать?
Я что ли один думаю, что Applejack так зовется, потому что часть имени "Jack" означает имя собственное "Джек", так как ЭйДжей "пацанка", то и имя соответствующее (как у Jack в ME например). Ну а почему "apple" и так понятно
Dallase
Dallase писал(а):Мб вошла в положение Рэрити, и решила её не трогать?


Обычно она жестоко карала и за меньшее. Просто за то, что слишком близко подошли, например. А тут её опустили в воду вобще

Насколько я знаю, кошки после такого либо убегают и прячутся, либо нападают
Soarin
Эммм...дело в том что англоговорящие жители страны врядли переведут Applejack как "Яблочная водка"...иначе бы уже давно всё это вылилось в нехилый такой скандал, мол - "Вы пиарите алкоголь!Наши дети это смотрят!Мы на вас в суд!!11"
Переводчик гугл хорош, но не настолько)
LonePerson
DaNetNavern0 писал(а):Берри Пунш по авторской задумке планировалась как пьяница, но не показывать же такое в детском сериале. "Я рад что мой прозрачный намек был понят поколением постарше" (пересказ цитаты)

Эээ я не заметил ни разу ничего такого только раз в call of duty cutie xD.
И она обычно скорее звалась over protected parent за серию с Зекорой
Dobrokot
LonePerson писал(а):Эммм...дело в том что англоговорящие жители страны врядли переведут Applejack как "Яблочная водка"...иначе бы уже давно всё это вылилось в нехилый такой скандал, мол - "Вы пиарите алкоголь!Наши дети это смотрят!Мы на вас в суд!!11"


Чушь полнейшая. Вы ваще мультики американские смотрели? Начиная с ТомаДжери, заканчивая Диснеевскими - бухают все и всюду. Из последних - бар в "Рапунцель" например. Чтото я не слышал про судебные иски
Soarin
Soarin писал(а):Начиная с ТомаДжери

Кстати, да:

Prodius Stray
Soarin писал(а):Меня вот еще что удивило в 9ой серии - странное поведение кошки Рэрити. Обычно она всегда нападает и царапает даже без причины, а тут без особых последствий перенесла купание в ванной. После такого она вобще должна была убить Рэрити, я реально ожидал кровавой бойни. Чето характер кошки не выдержали авторы. Или она постарела и уже не та?

Так Рэрити её предусмотрительно схватила телекинезом, иначе без жертв и разрушений точно бы не обошлось. После кошку тут же взяла в оборот Флаттершай, а ей сопротивляться просто невозможно. И даже при всём этом кошандра подарила хозяйке такой многообещающий взгляд, что мне стало тревожно за будущее Рэрити.
---

В тему алкоголя и опьянения. Ещё в первом сезоне, в 21ом эпизоде Over a barrel был показан пони-пьяница с очень достоверным поведением. Правда, там это было обыграно как "переедание соли".
Taggart
Что с памятью у меня. Главный вопрос и вновь не смог задать. Вот эта нова пони похожая на Луну, она в начале когда Фэнси болтал с Рэрити вела себя так хм как бы повежливее сказать... ("да дорогой за деньги всё что угодно")
и смотрела на Рэрити так что мне показалось она будет как раз или антагонисткой или злодействовать. Какойто конфликт между ней и Рэрити должен был быть так мне показалось. Конфликт был, но с теми двумя знатными что в самом начале были, но мне казалось именно с этой похожей на Луну, не знаю почему.
Dobrokot
Zlobokot писал(а):Что с памятью у меня. Главный вопрос и вновь не смог задать. Вот эта нова пони похожая на Луну, она в начале когда Фэнси болтал с Рэрити вела себя так хм как бы повежливее сказать... ("да дорогой за деньги всё что угодно")
и смотрела на Рэрити так что мне показалось она будет как раз или антагонисткой или злодействовать. Какойто конфликт между ней и Рэрити должен был быть так мне показалось. Конфликт был, но с теми двумя знатными что в самом начале были, но мне казалось именно с этой похожей на Луну, не знаю почему.

Напротив, никакого конфликта между ними быть не может, потому что конфликт возникает как борьба за одни и те же ресурсы.

Флёр очень смахивает на статусный символ Фэнси Пэнтса, модный аксессуар, который должен иметь богатый влиятельный джентельпонь (а именно - стройная пустоголовая красавица). Из всех теорий происхождения Флёр де Ли мне больше всего нравится такая: она похожа на принцесс, потому что так захотелось Фэнси Пэнтсу, её содержателю и единоличному спонсору. Флёр вынуждена слушаться, потому что иначе Пэнтс её выпнет.

За что, по-твоему, Рэрити могла бы соревноваться с Флёр? За право ложиться под Фэнси Пэнтса?
YoshkinCat
После этой серии Рарити стала мне нравится не менее Флатти) Хорошая серия, полна радостных моментов)
AxelKauaid
Soarin писал(а):
LonePerson писал(а):Эммм...дело в том что англоговорящие жители страны врядли переведут Applejack как "Яблочная водка"...иначе бы уже давно всё это вылилось в нехилый такой скандал, мол - "Вы пиарите алкоголь!Наши дети это смотрят!Мы на вас в суд!!11"


Чушь полнейшая. Вы ваще мультики американские смотрели? Начиная с ТомаДжери, заканчивая Диснеевскими - бухают все и всюду. Из последних - бар в "Рапунцель" например. Чтото я не слышал про судебные иски


Вообще воды с тех пор много утекло вы не находите?)Том и Джерри плохой пример, ибо мультфильм семейный - как и Ну погоди! (в котором ещё и курят, ага)
А My Little Pony позиционируется Хасбро как мультфильм для маленьких девочек(с этим мнением ни я ни вы наверное не желают соглашаться). Даже не смотря на его куда большую популярность у зрителей куда более старшего возраста.
Да и что за имя - Яблочная водка...это же просто смешно и нелепо до ужаса. Особенно с пруфом в виде Гугл-переводчика. Если мне эту инфу подтвердит человек идеально знающий англ. язык, то я наверное соглашусь...)
P.S. Да и что-то мне подсказывает что её имя нужно переводить не одним словом, а раздельно, как - Jack и Apple. Смысла ненамного больше, но хоть слышится не настолько...хммм...странно)
P.P.S. Тема скатилась к оффтопу кажись...
LonePerson
LonePerson писал(а):А My Little Pony позиционируется Хасбро как мультфильм для маленьких девочек(лет 5).

И их родителей, как заявляла Лорен Фауст (искать цитату?). Следовательно, он семейный.

А про Яблочную водку мы уже всё выяснили, и дальнейший спор бессмысленнен.
Prodius Stray
LonePerson писал(а):
Вообще воды с тех пор много утекло вы не находите?


"Рапунцель" - вышел в прошлом году

LonePerson писал(а):(автоопределение)Да и что за имя - Яблочная водка...это же просто смешно и нелепо до ужаса. Особенно с пруфом в виде Гугл-переводчика. Если мне эту инфу подтвердит человек идеально знающий англ. язык, то я наверное соглашусь...)


http://en.wikipedia.org/wiki/Applejack_%28beverage%29

читаем, наслаждаемся, смотрим картинки

Хотя имя "Яблочный ДЖЕК-потомучтопацанка" конечно не так смешно и нелепо, да


AxelKauaid писал(а):(автоопределение)После этой серии Рарити стала мне нравится не менее Флатти)


Да, к моему удивлению с каждой серией про Рарити она кажется всё лучше и лучше
Soarin
Просветите меня...Джек бывает только м.р.? Та же Википедия утверждает что женское имя Jack таки существует, хоть и редко.
Мне не хочется устраивать тут холивар, просто мягко говоря не нравится когда героиням пытаются приписать тягу к дурным вещам, навроде "бухла" и "курева". Хоть убейте - фантазии не хватит настолько всё перевернуть.
LonePerson
LonePerson писал(а):Просветите меня...Джек бывает только м.р.? Та же Википедия утверждает что женское имя Jack таки существует, хоть и редко.

тогда почему написано AppleJack без пробела? Это одно слово а значит имя водки. Тоже самое что Большой Макентош это сорт американских яблок
brothergabriel
Soarin писал(а):
LonePerson писал(а):(автоопределение)Да и что за имя - Яблочная водка...это же просто смешно и нелепо до ужаса. Особенно с пруфом в виде Гугл-переводчика. Если мне эту инфу подтвердит человек идеально знающий англ. язык, то я наверное соглашусь...)


Хотя имя "Яблочный ДЖЕК-потомучтопацанка" конечно не так смешно и нелепо, да


Вообще-то имена не нужно переводить. Даже не просто не нужно, а нельзя. Эплджек - это Эплджек, Твайлайт Спаркл - это Твайлайт Спаркл и т.д.
В америке есть, не помню, имя или фамилия "Спайк". Так что, когда так называют человека, то предполагают, что он шип?
Да и любое имя имеет перевод и значение. Приведу один пример: Дмитрий - посвящённый богине Диметре (или как там она правильно называлась?). Неужели обращаясь к человеку с таким именем, кто-нибудь подразумевает его значение? Да нет-же. Дмитрий - это Дима, друг/брат/сват/кто угодно, но уж точно никакого отношения к языческой богине он не имеет, не так-ли? :)
Эплгранд
Эплгранд писал(а):(автоопределение)Вообще-то имена не нужно переводить. Даже не просто не нужно, а нельзя


Ага, и "Рэйнбоу Дэш" тоже не переводится, к радуге отношения не имеет, а просто красивое имя?

Есть такая русская фамилия как "Кузнецов", тебе любой филолог или историк скажет, что первые её носители были кузнецами. И у поней именно такие "говорящие фамилии", связанные с их занятиями и кьютимарками
Soarin
Soarin писал(а):1.Ага, и "Рэйнбоу Дэш" тоже не переводится, к радуге отношения не имеет, а просто красивое имя?

2.Есть такая русская фамилия как "Кузнецов", тебе любой филолог или историк скажет, что первые её носители были кузнецами. И у поней именно такие "говорящие фамилии", связанные с их занятиями и кьютимарками


1. Имеет. Но переводить не нужно. Это не просто название чего-то или простое словосочетание, а имя. -> Да, это красивое имя.

2. Понятное дело, что говорящие, но не требующие перевода.

Дмитрий Кузнецов Александрович. Вот как будет звучать официальное обращение, если переводить:
"Уважаемый человек, посвящённый богине Диметре, предки, которого были кузнецы, отец которого мужественный."
9_6 перевод имён - чистейшей воды дерпификация. )
Эплгранд
Soarin писал(а):Хотя имя "Яблочный ДЖЕК-потомучтопацанка" конечно не так смешно и нелепо, да

Вообще-то да, вполне нормально. Яблочная Джек)
Dallase
Applejack значит яблочный сидр, но имя было еще в первом поколении, посему нет.
Cocacola_idder
Cocacola_idder писал(а):Applejack значит яблочный сидр, но имя было еще в первом поколении, посему нет.

В первом поколении её имя в русской озвучке, перевели, как Яблочко- это самый правильный вариант, даже в русском имена будут говорящими, если их правильно перевести- например Rainbow Dash , можно перевести, как Радужная Молния- пожалуйста, вот две черты её характера и дети поймут, почему её так зовут. А если например "Лира" не совпадало с русским значением, то американские дети слышали это имя как предмет, а русские английскую транскрипцию, также с Сильвер Спун-но тут уж явный перевод- Серебряная Ложечка. Почему Американцы слышат имена пони- как предметы и немного преобразованные от предметов имена- а мы транскрипцию и если выписать все имена на русском языке- то есть транскрипцию получиться так-Лемон Хартс, Роузлак,Шугар Грэйп, Лили Блоссом и Файркрекер Бёрсти и это что? Детям не понятно, они не запомнят, а если все имена будут переведены, то всем будут понятны и можно сказать, почему пони так назвали
Роза
Полная аналогия с именами пони - "говорящие" имена коротышек в "Незнайке".
А что до того, что имена собственные не переводятся - вспомните, как в оригинале зовут Гаечку и прочих перслонажей из "Спасателей".
izod
Кажется, где-то я уже слышал все эти аргументы... обсуждение необходимости перевода имён зацикливается.
Филин
Кроме того, это совсем не соответствует теме.

Возвращаемся к обсуждению серии.
Prodius Stray
Как то не обращал внимания поначалу...но потом заметил. А ведь и правда - почему?
Изображение
LonePerson
LonePerson писал(а):Как то не обращал внимания поначалу...но потом заметил. А ведь и правда - почему?


Раз Блублад родственник Селестии, то он тоже тролль, и на Гала просто троллил Рарити. Она это поняла и простила его
Soarin
Ребят, а сабов так и нет? А то уже 10 серия на подходе, а я эту ещё не посмотрееела! :(
MyLittleBrony
09thPony
Soarin писал(а):
LonePerson писал(а):Как то не обращал внимания поначалу...но потом заметил. А ведь и правда - почему?


Раз Блублад родственник Селестии, то он тоже тролль, и на Гала просто троллил Рарити. Она это поняла и простила его

Не знаю, говорили ли вы на эту тему или нет, но, как говорилось вначале, Блублад племянник принцессы Селестии, значит сын Луны???Однако этот факт остается открытым...
Rainbow Hash
Rainbow Hash писал(а):Не знаю, говорили ли вы на эту тему или нет, но, как говорилось вначале, Блублад племянник принцессы Селестии, значит сын Луны???Однако этот факт остается открытым...

Возможно пра(1)-пра(2)-...-пра(n)внук Луны.
См. внучатый племянник.
Carrot Thunder
Под "племянником" вполне может подразумеваться сын двоюродной/троюродной и.т.д. сестры или брата. Степень же родства не уточняется для краткости.
Анонимная поняшка
Всёравно родственник, а на Гала он явно троллил. Я не думаю что у аристакратов Кантерлота реально принято чтобы кобылы жребцам дверь открывали и платили за их хавчик

Или не троллил, а просто хотел таким грубым поведением отшить очередную поклонницу, которая ему нафиг не нужна была
Soarin
Бросать завлекающие взгляды(а-ля "стрелять глазками"), чтобы потом отшить?Тут точно троллинг, не иначе. К тому же сомневаюсь что племянник самой Селестии, да к тому же принц "голубых кровей" выросший в Кантерлоте, не знал как необходимо вести себя с девушками, и в случае чего - как правильно их отшить. К тому же, обращайся он с девушками подобным образом, за ним бы уже давно закрепилась ОЧЕНЬ плохая репутация. Пусть даже среди простого населения(не аристократов), но слухи то потекут.
Напрашивается два вывода - либо он просто на все 100% самовлюблённая личность(да-да, не видит дальше собственного носа...если только саму Селестию), либо годный такой тролль(возможно захотел расслабиться), а тут Рэрити оказалась кстати...но он не учёл её крутой нрав(мб надеялся что она просто расплачется и убежит в дальний, тёмный угол).
LonePerson
LonePerson писал(а):Бросать завлекающие взгляды(а-ля "стрелять глазками"), чтобы потом отшить?Тут точно троллинг, не иначе.

Вообще-то никаких завлекающих взглядов он не посылал, а тихонько сбежал в сад. Это Рэрити за ним увязалась. И, кстати, при знакомстве с ней Блублад улыбался очень натянуто, во весь рот. (Уж точно не чопорной "кантерлотской" улыбкой).

LonePerson писал(а):
Спойлер

А возможен и третий вариант - несоответствие воспитания. Блублад с самого начала намекнул Рэрити - не нужна она ему и даром. Воспитанная в Кантерлоте кобылка сразу сообразила бы это ещё на сцене с розой, и оставила бы принца в покое. Но Рэрити, при всей своей воспитанности, не столичная жительница, порядки и негласные правила знала весьма условно, поэтому продолжала настаивать. Принц уже весь изнамекался, а послать назойливую воздыхательницу открытым текстом не позволяло его кантерлотское воспитание и придворный этикет. Результат известен.
Taggart
Хорошо...тогда как вы объясните этот многозначительный жест в моменте, когда Рэрити только вышла в сад, а принц эффектно так разворачивается с розой в зубах. Особое внимание на глаза в этот момент.
Неужели было сложно изобразить безразличие в тот момент?Вовсе не обязательно тут уходить в крайность и посылать всех своих воздыхательниц на все четыре стороны. В конце концов при его внешности и статусе он уже должен был научится деликатно отказывать сотням(тысячам?).

Да и предположим что он действительно такой воспитанный донельзя. Сомневаюсь что его поступки делали ему честь, разве это не подло - прикрываться ей от летящего торта или заставлять заплатить?. Это даже по человеческим меркам низко) Если это были "намёки", то не достойные статуса принца.
Уж у кого, а у принца должно хватать мужества без лишних криков и скандалов "отшить" неугодную ему особу. А тут он просто выставил её на посмешище у всей Кантерлотской аристократии(и не только).
LonePerson
LonePerson писал(а):Хорошо...тогда как вы объясните этот многозначительный жест в моменте, когда Рэрити только вышла в сад, а принц эффектно так разворачивается с розой в зубах. Особое внимание на глаза в этот момент.


Возможно, что так почудилось самой Рэрити. В обычном взгляде она увидела нечто большее (то, что она ожидала увидеть). Это нам и показали создатели мульта. :)
Эплгранд
"Взгляд" мог быть вполне дежурной реакцией, которого ждут от таких идолов. Всякие там певцы и актёры воздушные поцелуи со сцены фанаткам тоже рассылают, хотя в реале и женаты, но если фанатка окажется слишком настырной и начнет реально его домогаться (как Рарити) он уже пожалеет об этих взглядах и поцелуях
Soarin
LonePerson писал(а):Хорошо...тогда как вы объясните этот многозначительный жест в моменте, когда Рэрити только вышла в сад, а принц эффектно так разворачивается с розой в зубах. Особое внимание на глаза в этот момент.

Внимательно смотрим предыдущий кадр. Принц стоит спиной и даже не смотрит на гостью. Вдруг экран покрывается розовым, принц оборачивается с розой в зубах(!) и играет бровью, глядя на Рэрити. Следующая сцена, Рэрити уже у куста, принц подходит знакомиться с ней, натянуто улыбается и только тогда срывает розу(!). Т.е. никакого цветка в зубах у него до этого не было, "розовый" кадр - это как раз мечты Рэрити.
LonePerson писал(а):Неужели было сложно изобразить безразличие в тот момент?Вовсе не обязательно тут уходить в крайность и посылать всех своих воздыхательниц на все четыре стороны. В конце концов при его внешности и статусе он уже должен был научится деликатно отказывать сотням(тысячам?)..

Так вот он и отказал деликатно - сорвал розу и, вместо подарка, прикрепил её на себе. Кантерлотская кобыла, знакомая с придворными порядками, наверняка поняла бы намёк и удалилась, но Рэрити - всего лишь провинциальная модница.
LonePerson писал(а):Да и предположим что он действительно такой воспитанный донельзя. Сомневаюсь что его поступки делали ему честь, разве это не подло - прикрываться ей от летящего торта или заставлять заплатить?. Это даже по человеческим меркам низко) Если это были "намёки", то не достойные статуса принца.

Тут уже растерялся принц. Он однозначно даёт понять (по своим представлениям), что в общении не заинтересован, а этой кобылке хоть бы что! Что делать? Намекать дальше. Поэтому его намёки становятся всё прямолинейнее и грубее. Поначалу всё было вполне цивильно: розу не подарил, подушку не уступил. Рэрити не реагировала. Начались грубости - заставил двери открывать. Рэрити продолжает идти за ним. Тут принц, который наверняка разозлился и думал уже что-то в духе "Ну что эта невоспитанная, назойливая дура ко мне прицепилась?!" начал откровенно хамить - плащ, яблочные угощения. Но ведь Рэрити и это вытерпела! Блублад либо окончательно взбесился, либо, что вероятнее, сделал для себя вывод - перед ним просто какая-то шикарно разодетая деревенщина. Ни воспитания, (ясных намёков не понимает в упор) ни, хотя бы, самоуважения - всё готова стерпеть, даже откровенное хамство, лишь бы влезть в высшее общество. Так что манёвр Блублада с тортом после такого был вполне ожидаем. Любое уважение со стороны принца Рэрити к тому времени растеряла окончательно.
LonePerson писал(а):Уж у кого, а у принца должно хватать мужества без лишних криков и скандалов "отшить" неугодную ему особу. А тут он просто выставил её на посмешище у всей Кантерлотской аристократии(и не только).

Ну, он-то как раз и полагал, что отшивает её "без скандала и криков". Кто ж виноват, что Рэрити такая упёртая? Вот принц, видимо, натерпевшись, и решил выставить на посмешище перед высшим обществом деревенщину - сама напросилась.
Taggart
Кстати, заметил, что Фанси Пантс очень похож на персонажа из "Песочного Человека" Нила Геймана.
Возможно это мой глюк после трех суток без сна, но посмотрите сами:

Гилберт/Поляна Скрипачей/Канатчиков Луг:
Спойлер

А он же в свою очередь, никто иной, как:
Bad Wolf
Изображение
Х) кто бы мог подумать, что Дэрпи входит в светское общество Кэнтерлота)))
А ведь в хасбро и правда думают о брони)))
AxelKauaid
Axel, она теперь в каждой серии как пасхалка, и это очень круто.
Cocacola_idder
Soarin писал(а):Ты будешь спорить с гугл-транслитом? Там одно чёткое значение этого слова
существительное
яблочная водка



apple(-)jack ['æplˌʤæk]
сущ.; разг.
1)
а) амер.; = jack яблочная водка; "бормотуха"
Синоним:
apple brandy
б) ферментированный сидр
2) брит.; диал. пирог с яблочной начинкой
Мимо проходил