Выполняем реквесты! (и тренируем писателей!)

Изображение


Всем Трикси, господа.

Думаю, многие из вас хотели бы, чтобы по вашему реквесту написали фанфик или хотя бы небольшой драббл. Также многие сами готовы написать одностраничник, но не могут отыскать идею. Так давайте же поможем друг другу!

Как это будет происходить:


1. Вы оставляете реквест
2. Любой брони, который желает его выполнить, отписывается, что берет реквест на выполнение. (если вы видите, что кто-то уже взял реквест, дублируйте на свой страх и риск) Имейте в виду, минимальный размер для выполненного реквеста - 100 слов.
3. Выполненную работу я добавляю в этот пост.

Пример:
После Гала Рарити получает письмо от принца(234 сл.)

Алукард и Флаттершай (341 сл.)

Реквест - Аватар Кэмерона про пони, дружбу и магию. (на сайте)
GaPAoT
Реквестирую кроссовер-фик, в котором Алукард завербовал девственницу Флаттершай и они вместе пошли убивать зомби, упырей, вампиров и нацистов в особняк Тони Монтаны.
Latomerta
Latomerta писал(а):Реквестирую кроссовер-фик, в котором Алукард завербовал девственницу Флаттершай и они вместе пошли убивать зомби, упырей, вампиров и нацистов в особняк Тони Монтаны.

О_о... Нет, это конечно круто, но тут, как я понял, проходят тренинги начинающих писателей, так что чуть попроще бы что-нибудь подкинул.
Pashen
Аватар Кэмерона про пони, дружбу и магию.
Petrol777
Latomerta - взято и выполнено.
GaPAoT
Реквест из рисунков.

Анонимная поняшка писал(а):(автоопределение)Реквест:
На заднем плане:
Пафосный дроппод пафосных спесмаринов терпит крушение в эквестрии.
Спейсмарины занимают оборону и готовятся пафосно превозмогать окружающих.
На переднем - капеллан общается с принцессой Целестией, и проникается духом дружбы.
Хэппи-энд.

Как вариант, все-таки Спейсмарины по большей части фанатичны к ксеносам, вместо дроппода спейсмаринов - химера ИГ (597 вальхалльский), а на переднем плане - комиссар Каин (рядом Юрген с мельтой и Запах Юргена, что несколько напрягает окружающих) налаживает дружественные отношения с туземцами (Твай или Флаттершай).


Может хоть рассказик?
Анонимная поняшка
Morbus писал(а):Latomerta - взято и выполнено.


Зачет! Возьми кексик с полки =)
XavoK
Анонимная поняшка писал(а):(автоопределение)комиссар Каин (рядом Юрген с мельтой и Запах Юргена, что несколько напрягает окружающих) налаживает дружественные отношения с туземцами (Твай или Флаттершай).


Взято. Выполнить постараюсь в течение недели (надо перечитать Каина же)
GaPAoT
Ричард, Главный Варлок Братства Тьмы, Лорд 13 кругов Ада, Хозяин Костей, император Ужаса, Властелин Нежити, староста маленькой деревни на побережье и повелиеть танца, как, я надеюсь, вы знаете, пони любит. Сведите же их! =)
Pashen
Petrol777 писал(а):Аватар Кэмерона про пони, дружбу и магию.

Взято, но сильно на меня не рассчитывайте, возьмите кто-нибудь дублем.
DouViction
Petrol777 писал(а):Аватар Кэмерона про пони, дружбу и магию.

Работаю. Уже 2 страницы есть.
UPD 30.05.11. 2:30
Готово. 2310 слов. С заказчика - кофе. Не привык я так поздно ложиться.
https://docs.google.com/document/d/1HhP ... =CMTviLcD#
Milly Ped
Реквестирую встречу Флемет (мама Морриган из Dragon Age) и одной из богинь - Луны, Селестии, НММ.
GaPAoT
Milly Ped писал(а):
Petrol777 писал(а):Аватар Кэмерона про пони, дружбу и магию.

Работаю. Уже 2 страницы есть.
UPD 30.05.11. 2:30
Готово. 2310 слов. С заказчика - кофе. Не привык я так поздно ложиться.
https://docs.google.com/document/d/1HhP ... =CMTviLcD#

Ничего себе, размер работы впечатляет! Отличная история, а мораль то какая!
Спасибо.
Кофе нету, но это тоже бодрит.
Спойлер
Petrol777
Порождённый парой воспалённых разумов буквально пару минут назад реквест:
Кроссовер МЛП-Футурама
Нарезка из лога квипа:
Корабль Планет Экспресс попал в очередную аномалию и улетел к неведомым е**ням в Эквестерию :3
Они попали в совсем необычную аномалию, и приЭквестерились уже в виде пони :3
Правда потом окажется, что это магия Селестии превращает человеков в пределе пары парсек в пони. Или не окажется, на усмотрение писателя
Обязательно с рисованной пикчей пони-Бэндера)
Единорог же)
А так как он расист
То в Эквестерии начинается всякое
Помните, как Бендер на планете а-ля Древний Египет себе гробницу закатил?
Ему хватит удачи замутить что-нибудь глобальное в Эквестерии
"Он бросит семена раздора в благодатную почву недовольства"
Причём непроизвольно
Просто наплевав в душу земным
(Он же типа единорог, высшая каста, поцелуйте мой сияющий зад!)
(Собственно повлекшая бучу выходка Бэндера должна быть как минимум ОЧЕНЬ оскорбительной, и затронуть только земных - типа какого-то праздника, успешно запоротого бухим в зюзю Бэндером (запасы выпивки с разбившегося при падении корабля(У Лилы не вышло вырулить копытами) или же сам новую сварил)
А потом Фрай, как истинный долбоёб, пламенной речью подымет бунтЪ (как вариант устроил дебаты с пытавшейся удержать земных Твайлайт)
(-Фрай, что ты наделал?! Ты только что развязал войну на единственной нормальной планете во вселенной!!
-Лила, то о чём? Это же кастинг на роль деревенского дурачка в местный театр. Всегда хотел такую роль.)
А одноглазый пегас Лила с помощью ЭпплДжек как-то всё разрулит
После чего Селестия с чистой совестью отправит их к неведомым е**ням
Т.е. домой

Метод разруливания и финал на усмотрение автора
Кьюти-марки и видовая принадлежность Фрая и Лилы - тоже.
Чувство юмора - нужно как воздух, иначе выйдет такое %#&@*ищще...
Большая просьба тому, кто захочет взяться - очень хочется увидеть не шибко пафосный, но зашкаливающий ЭПИК СТОРИ приличных размеров - от 5к слов
Norzel
Так, после бурных споров в конфе решил поместить это сюда:
В Эквестрии ВНЕЗАПНО(!) за неуплату отключают исчезает магия. (Допустим полёт пегасов и хождение по облакам тоже сюда относится. О контроле погоды я надеюсь упоминать не надо.) Что изменится в мире поней, скатится ли общество в тартарары или выживет?
Pashen
Выживет примерно треть пони. Постепенно остальные тоже наловчатся что-то делать, но мир будет отброшен в века "дремучего средневековья".

Если писать об этом фанфик -- будет слишком грустно.
Scratch
Scratch писал(а):Выживет примерно треть пони. Постепенно остальные тоже наловчатся что-то делать, но мир будет отброшен в века "дремучего средневековья".

Если писать об этом фанфик -- будет слишком грустно.

Why not? Можно и про грустное писать так, что читать интересно. И дождь из пегасов, внезапно провалившихся сквозь облака, меня пугает и восхищает одновременно.
Pashen
Могу взять. Но результат будет не раньше понедельника.
Scratch
Pashen писал(а):И дождь из пегасов, внезапно провалившихся сквозь облака, меня пугает и восхищает одновременно.


Сходил бы0 на скотобойню, и усладил свои хищнические потребности. А гримдарка с фаршем из пегасов пони и так достаточно.
Prodius Stray
Prodius Stray писал(а):Сходил бы0 на скотобойню, и усладил свои хищнические потребности. А гримдарка с фаршем из пегасов пони и так достаточно.

Не-не, сам процесс расшибания в лепёшку меня не интересует - не эстетично. Но вот падение, паника, страх... Они просто провалились сквозь пол и пытаются взлететь, но ничего не выходит... Уууу... Чай был неправильный. Обычно я не такой.
Pashen
Pashen писал(а):Но вот падение, паника, страх...


Когда пытались спасти рыбака, перевернувшегося в лодке посреди озера, я, например, насмотрелся этой паники и страха. Конечно анестезия для чувств в виде резкого прилива адреналина присутствовала, но удовольствие это зрелище совсем не доставило. Думаю в своё время и ты увидишь достаточно для того, чтоб "пощекотать свои нервы".
Prodius Stray
Prodius Stray писал(а):Когда пытались спасти рыбака, перевернувшегося в лодке посреди озера, я, например, насмотрелся этой паники и страха. Конечно анестезия для чувств в виде резкого прилива адреналина присутствовала, но удовольствие это зрелище совсем не доставило. Думаю в своё время и ты увидишь достаточно для того, чтоб "пощекотать свои нервы".

Разрешите уточнить, что "Грустноту" в моём запросе первым видел тов. Scratch, я же первоначально предполагал интересную историю о адаптации поней к миру, в котором нет места полёту и магии, а погода и смена дня и ночи неконтролируемы со стороны, но видимо "Nobody cares". XD "Ладно", - решил я - "Подыграю им", и видимо написал очередной бред, идущий вразрез с моим же мировоззрением.Как я уже сказал6 "Чай был неправильным". К чему я это пишу? Давайте без "Гримдарка", а? =)
Pashen
Pashen писал(а):интересную историю о адаптации поней к миру, в котором нет места полёту и магии, а погода и смена дня и ночи неконтролируемы со стороны

Тут имеется некоторое противоречие. Смена дня и ночи, насколько понимаю, не контролируется аликорнами, а обеспечивается. Равно как и вся погода делается на погодной фабрике. То есть, по сути - это "адаптация жителей купольной межпланетной колонии к полному отказу всех систем жизнеобеспечения".
Вымрут же. И довольно быстро.
Кстати, на equestriadaily есть фанфик про последствия исчезновения Селестии и Луны. Солнце и луна остановились, превратив одну половину планеты в пустыню, вторую - в ледник. С соответствующими последствиями для населения. Такие дела.
Многорукий Удав
Многорукий Удав писал(а):Кстати, на equestriadaily есть фанфик про последствия исчезновения Селестии и Луны. Солнце и луна остановились, превратив одну половину планеты в пустыню, вторую - в ледник. С соответствующими последствиями для населения. Такие дела.

За ссылочку спасибо, гляну на днях. Да, ваша правда, но при остановке светил произойдёт пиздец вселенский масштабов вариант не-совсем-уж-грустной стри про выживание поней, лишившихся магии, отпадает. Так что Луше на мой взгляд предположить, что магию тупо затянуло в светила, и теперь они самодвижущиеся вопреки ожиданиям народа, смена дня и ночи не остановилась по пока не выясненным причинам.Я так понимаю всё это надо было уточнять в первом посте, не путая народ и раздувая раздор? =(
Надеюсь я ещё не сильно много бреда нанёс сюда?
Pashen
Pashen писал(а):Луше на мой взгляд предположить, что магию тупо затянуло в светила, и теперь они самодвижущиеся вопреки ожиданиям народа, смена дня и ночи не остановилась по пока не выясненным причинам.

Хм... ну, тогда навскидку так (говорю за Понивилль):

Сперва - всеобщая паника, волнения и потрясение устоев, народ валит на площадь, туда же прибегает мэр с успокаивающей речью, и где-нить за несколько часов всё более-менее устаканивается: команды земных пони с тележками отправляются по окрестностям - свозить в госпиталь совершивших аварийные посадки пегасов, единороги начинают осознавать, что теперь придётся обходиться без магии, почта раздаёт сотрудникам карты дорог - теперь двигаться придётся по ним, и т.д.

Потом начинаются волнения по поводу урожая - до сих пор всё росло в идеальных условиях, контролируемых пегасами, а теперь то град, то засуха. В поисках решения Эпплджек побежит к Твай, которая как раз худо-бедно склеит себе шаблон после осознания абсолютной бесполезности своего главного таланта. Твай, естественно, полезет в книжки.

Пока Твай перерывает библиотеку, Рэйнбоу Дэш, поняв, что ещё чуть-чуть - и без неба она сойдёт с ума, вспомнит, на чём Пинки рассекала, гоняясь за ними с Гильдой. Разумеется, Дэш немедленно побежит в "Сахарный уголок" и затребует такую же машину. Пинки только рада будет - она вообще всегда рада.

Тем временем Твай наверняка докопается до чертежей хоть чего-то летающего - даже детские игрушки сойдут. Дальше - дело техники: если малявка Скуталу на воздушной струе от крыльев тащит за своим самокатом прицеп с двумя подружками и Пинки, то уж взрослый пегас как двигатель для планера подойдёт отлично. Далее все встречаются, делятся планами, бурно радуются и под мудрым руководством Твай организовывают массовое производство планеров и пинкилётов. Всё, пегасы снова счастливы, почта может работать в обычном режиме.

Дальше придумывать лень, и вообще меня очередной перевод ждёт. Продолжайте, кто хочет :)

Pashen писал(а):(автоопределение)Надеюсь я ещё не сильно много бреда нанёс сюда?

Никоим образом. Умеренные дозы бреда провоцируют креатив. Чему, опять же, примером Пинки :)
Многорукий Удав

Спасибо. Правда.
Pashen
Спрошу, пожалуй, здесь.

Брони, как считаете - насколько уверенно можно предполагать, что на границе Дикого леса стоит магический барьер, невидимый, но непроницаемый изнутри для всех, кроме жителей Понивилля? И преодолеть его существо из леса может исключительно тогда, когда кто-то из пони этого хочет?

Аргументы за:
1. Малую Медведицу притащили на хвосте Снипс и Снэйлс.
2. Параспрайта приволокла Флаттершай.
3. Опять же: активные усилия по изгнанию параспрайтов все пони продолжают ровно до границы леса. Их, похоже, совершенно не заботит, что параспрайты могут вернуться - так может, потому что они и не могут?

Аргументом против можно считать разве что Совелия (который Owloisius). Но он не факт что именно в Диком лесу живёт. А Зекору барьер, что логично, приравнивает к пони, чихать, что зебра.

Кто что думает?

ЗЫ: Это я так... формирую запас идей на будущее. Не всё же чужие фанфики переводить.
Многорукий Удав
Ага, так вот где демон Максвелла обитает.
Prodius Stray
Prodius Stray писал(а):Ага, так вот где демон Максвелла обитает.

Зашибенная параллель, кстати. Опушка Дикого леса - это вполне себе граница между порядком и хаосом, налицо разные уровни энтропии. Спасибо, может пригодиться.
Многорукий Удав
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Брони, как считаете - насколько уверенно можно предполагать, что на границе Дикого леса стоит магический барьер, невидимый, но непроницаемый изнутри для всех, кроме жителей Понивилля?

Может быть. Хотя смотря, какого типа барьер. Склоняюсь к варианту о особом магическом поле, магической атмосфере, которая даёт понять животным, что ничего хорошего в Понивилле их не ждёт.
Ведь и из обычных лесов животные в обычные города не выходят без всяких физических барьеров.
А приглашение помогает преодолеть эту атмосферу
Endor
Кто-нибудь может перевести вот это?
http://www.fanfiction.net/s/7068897/1/#
XavoK
XavoK писал(а):Кто-нибудь может перевести вот это?
http://www.fanfiction.net/s/7068897/1/#

Я рискнул. ^__^
Являюсь "технарём" и хоть язык англицкий я люблю, но перевод художественного текста...
В общем - моё уважение к хорошим переводчикам фанфиков выросло в разы :))

<<< Забытая. История Мундансер >>>


Спойлер


Ммм... для меня было честью перевести этот текст. Очень красивый.
Делал подобное впервые - сложная работа, мне было бы проще сочинить собственный фанфик :)
Я далеко не профессионал, поэтому указания на мои ляпы ошибки и прочие тонкости перевода приветствуются и будут учтены со всей моей благодарностью вам, брони :).

upd: патчу, патчу, патчу @_@ ... )))
ноутс фор (бат нот онли) Кадмиум... виз май харт фор хиз хелп... :))
Спойлер


Понимаю что достал, но благодарить всех вас за помощь всё равно не устану, в данном случае отдельный поклон некоему химическому элементу... ^___^

upd_2:
... Продолжаю войну с собственной головой XD Как обычно - благодарные очевидцы сего действа тепло приветствуются ;-) На этот раз безжалостно переписываю текст, ибо. Ниже - по уже данному мне выше совету - логи всех изменений, где "нормал" шрифт - старый текст, а "болд" - новый:

Спойлер

ффух ... ^_^ жду вашего суда, брони, текст перетряхнул :) В лог не попали только совсем уж незначительные изменения.
Бемби
Брони , а не пора ли начат переводить вот это
http://www.equestriadaily.com/2011/04/s ... stria.html
patapony13
Бемби, тебе нужны советы, как допилить перевод? Если да, то постучи ко мне в личку.

Кстати, такой длинный текст стоит прятать под bspoiler.
Cadmium
Бемби писал(а):Ммм... для меня было честью перевести этот текст. Очень красивый.
Делал подобное впервые - сложная работа, мне было бы проще сочинить собственный фанфик :)
Я далеко не профессионал, поэтому указания на мои ляпы ошибки и прочие тонкости перевода приветствуются и будут учтены со всей моей благодарностью вам, бронни :).

Хм. Ну, прежде всего - молодец, что взялся и сделал.

Теперь разбор.

Первое. Чисто организационное.
Когда ты редактируешь своё сообщение, оно не появляется в списке новых, поэтому твой перевод мало кто увидел. Я бы точно его пропустил, если бы ты не кинул мне ссылку. На будущее - лучше сделай свою собственную тему и выкладывай переводы туда. Это нормально.

И по самому переводу:


Удачи.
Многорукий Удав
А, блин, меня опередили =(
Cadmium
Ну, я вообще-то сказал далеко не всё, что тут можно сказать =)
Многорукий Удав
Ммм... )
Раз "назвался груздём..." - текст будет пропатчен :) Благодарю за ответ, советы мировые, правда причина 4 пункта у меня - тупо живёт в 7-м - некоторых идиом я сам просто не знаю, недалекий я брони, такой вот недалёкий... ))) В этом отношении, боюсь у меня будут проблемы и с 3-м пунктом - по примерно той же причине... негусто идиом и изящных фразеологизмов можно найти, например в инструкции к мини-АТС KX-TDE 200 - а обычно, это то, что мне приходится читать XDD

Строго говоря, я ещё не уяснил золотой середины, когда либо нужно держаться дословного перевода, дабы сохранить авторскую мысль - либо изъясняться собственными словарными конструкциями, дабы оно звучало на естественно на "руссише" )

С именем единорожки - 100% соглашаюсь, ступил, - каюсь. К слову... "Кантерлот" или ""Кентерлот"? )

О втором пункте я знал, всё же высшее образование )) , но, стыдно признаться - мне было просто лень ^__^ Приведу в порядок )

И... ещё раз спасибо, а то я уж подумал, что никому не интересно :( На сайте я ещё меньше недели, и таких тонкостей с размещением материала ещё не просёк :)
Бемби
Бемби, спасибо за перевод. Мое знание английского позволяет уловить только общий смысл. Творческих успехов.
XavoK
Бемби писал(а):С именем единорожки - 100% соглашаюсь, ступил, - каюсь. К слову... "Кантерлот" или ""Кентерлот"? )

Обычно Кантерлот, иначе ассоциация с Камелотом хуже передаётся. Но по идее, можно и так, и так.
Diamond Dog
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Ну, я вообще-то сказал далеко не всё, что тут можно сказать =)

Беее! Уже не интересно!

Бемби писал(а):(автоопределение)В этом отношении, боюсь у меня будут проблемы и с 3-м пунктом - по примерно той же причине... негусто идиом и изящных фразеологизмов можно найти, например в инструкции к мини-АТС KX-TDE 200 - а обычно, это то, что мне приходится читать XDD

Это лечится расширением книжного кругозора. "Технаризм" ещё не означает абсолютный отказ от художественной литературы. Есть очень много хороших научно-фантастических произведений, которые интересно читать как раз тем, кто понимает о чём идёт речь. В частности, попробуй на досуге погрызть чего-нибудь классического, например, Станислава Лема (цикл "Кибериада", "Похождения Ийона Тихого"), Айзека Азимова (сборник рассказов "Прощание с Землёй", повесть "Двухсотлетний человек" (по ней фильм есть), цикл "Основание"), Артура Кларка ("Большая глубина", "Город и звёзды"), Гарри Гаррисона (цикл "Мир смерти", цикл "Эдем"). Как правило, эти произведения хорошо воспринимаются даже не самыми заядлыми читателями. Если хочется чего-то действительно... хм... задротского, попробуй "Мы" Евгения Замятина, там каждую третью метафору можно в тетрадочку записывать.

Бемби писал(а):(автоопределение)Строго говоря, я ещё не уяснил золотой середины, когда либо нужно держаться дословного перевода, дабы сохранить авторскую мысль - либо изъясняться собственными словарными конструкциями, дабы оно звучало на естественно на "руссише" )

Практика и ещё раз практика. К слову, не берись сразу за такие большие куски текста как этот - если не уверен в своих силах, начинай с малых рассказов. На Эквестрии Дейли есть множество хороших одно-двух-трёхстраничных фанфиков.

Бемби писал(а):(автоопределение)К слову... "Кантерлот" или ""Кентерлот"? )

"Кантерлот", однозначно.
Cadmium
Cadmium писал(а):(автоопределение)К слову, не берись сразу за такие большие куски текста)


Я странный наверное, но брони попросил помощь в переводе доброго рассказа и, я не стал задумываться об объёме работы :)
И слава богу ))) Возможно моя лень задавила бы мой порыв, если бы я реально представлял насколько это трудоёмко :))
Бемби
Бемби, предлагаю небольшое упражнение, которое поможет тебе лучше вычитать текст самому.
Представь себя на месте потенциального читателя. Выбрось из головы всю свою работу над этим рассказом, как будто ты его только-только нашёл. Попробуй хотя бы разок прочитать его вслух. Не просто проговорить, а именно прочитать хоть с небольшим, но выражением, не позволяя себе проглядывать текст по диагонали. Отследи места, где ты спотыкаешься, где плохо понятен смысл предложения; подумай, как можно исправить. Если ты оформишь отдельным постом список исправлений в виде "что было до" - "что стало после", будет совсем замечательно. Работы - непочатый край.

Бемби писал(а):(автоопределение)Я странный наверное, но брони попросил помощь в переводе доброго рассказа и, я не стал задумываться об объёме работы :)

С одной стороны, это хорошо. С другой же, мне кажется, лучше сначала "потренироваться на кошках", а потом, исключив основные ошибки, сделать перевод крупного рассказа хорошо, а не ломануться сразу в бой и сделать перевод плохо. Ну... нет. Положив руку на сердце, я не могу назвать твой перевод таким уж плохим, но он требует длительной обработки напильником.

Бемби писал(а):(автоопределение)это личная моя невнимательность + тяжелое наследство моего древноего промпта :))

Я правильно понимаю, что ты забиваешь фразу в промпт, а потом обрабатываешь его? Не надо так делать! Это грубая ошибка. Воспользуйся советом Удава:
Многорукий Удав писал(а):(автоопределение)Вообще, не стесняйся излагать своими словами. В художественном переводе главное - передать смысл и настроение. (Ещё очень желательно сохранять авторский стиль, но это уже высший пилотаж.) Не делай подстрочник, он почти всегда выглядит неестественно. Попробуй работать так: прочитал абзац - закрыл глаза - представил себе эту сцену - пересказал. Будет гораздо лучше читаться. Например, вместо

В крайнем случае, если действительно плохо с английским вот так: вбил в промпт - сопоставил перевод с логикой текста - представил себе сцену - написал своими словами.

По поводу исправлений. Если ты считаешь, что должно быть так, а не иначе, на то твоя воля, как переводчика. Я могу давать лишь советы, как лучше на мой взгляд. Кстати, я тоже могу ошибаться.
Cadmium
Промпт нужен только как словарик - что выходит после обработки какой-нить "шестеркой" промптом.... XDDD ,... ммм... думаю, причастные к этому делу прекрасно сие знают. Суровая мешанина из русских и английских слов (прям как в моей голове XD ). Логики в машинных переводах - не больше чем в ГладОС - гуманизма :)))

Моё личное мнение - перевод милый, но звучит как-то колюче... Постараюсь сделать его просто... милым :) Хотя у меня ощущение, что мне понадобится перевести заного - как бы с нуля.

Мне очень понравился рассказ, для меня он стал важен и я не брошу работу над ним, и не стану браться за что-то новое, до тех пор, пока не получу одобрения от многих брони.
Бемби
Бемби писал(а):(автоопределение)Промпт нужен только как словарик - что выходит после обработки какой-нить "шестеркой" промптом.... XDDD ,... ммм... думаю, причастные к этому делу прекрасно сие знают.

"Как словарик" лучше использовать хотя бы вот это.

Бемби писал(а):(автоопределение)Хотя у меня ощущение, что мне понадобится перевести заного - как бы с нуля.

Этот ощущение ещё не раз тебя будет посетит, если ты собираешься и дальше заниматься переводами. Ну, по крайней мере, первое время.

Бемби писал(а):(автоопределение)Мне очень понравился рассказ, для меня он стал важен и я не брошу работу над ним, и не стану браться за что-то новое, до тех пор, пока не получу одобрения от многих брони.

Вот это хорошо!
Cadmium
Не хочу никого обидеть, но мне сам по себе фанфик про Мундансер не понравился. Сцены однообразного избиения бедной Твайлайт вовсе не имеют никакой ценности для сюжета, а мораль какая-то ущербная.
Prodius Stray
Не вопрос, каждому своё, бро :)
Меня, например коробит кроссовер с фаллаутом, но я думаю что определенной части брони он очень нравится.
В "Забытой" очень многое перекликается с моей жизнью, и ... у меня возникло ощущение - что и для автора оригинала в этой истории есть что-то автобиографическое ) ..
Бемби
Если это не слишком личный вопрос, в каком именно персонаже ты видишь отражение своей жизни?
Прости моё праздное любопытство.
Prodius Stray
(медленно) ... это довольно личный вопрос... но я отвечу, ибо это первый форум из множества увиденных мною, который я искренне уважаю...

Я вижу отражение своей жизни применительно к данному переводу в Твайлайт Спаркл.
Бемби
Спасибо за откровенность.
Prodius Stray