FeatherHoofs писал(а):dipus писал(а):Если гены рога и крыльев друг на друга не влияют, то аликорны вполне могут появиться естественным путём.
;-)
SunBeam писал(а):Надо же. Век живи, век учись. А я думал, что двойняшки - это братья и сёстры, которые родились одновременно.
dipus писал(а):(автоопределение)Аниматоры сериала сказали, что это ляп и такого не задумывалось.
Magnus писал(а):(автоопределение)Ребят, вы мне напоминаете старую серию "Ералаша"
FeatherHoofs писал(а):FeatherHoofs писал(а):(автоопределение)К тому же технически, этот кадр - не канон. Так как находился в воображении Искорки, а не в реальности.
Lo6a4evskiy писал(а):Никогда. Не потерплю. Такого. Унижения. Земнопони. Два младенца просто уделали Пинки. Вчистую. Земной пони ничего не может сделать даже с младенцами. Блеск. Это раз. Два. Пегасы тоже соснули, но меньше. Младенцы единорогов летают. Шикарно. Зачем так жить. Самая бесполезная раса (солнце и луну за них теперь двигают принцессы, ага) имеет способности, делающие их просто недосягаемыми. Зачем. Так. Жить. Пошло оно все в задницу. Сраный луни тьюнс, а не серия. Клоунада вместо сюжета. Я уже молчу о дружбе - она явно не для второго сезона. Простите меня за грубости.
Agent Pink писал(а):(автоопределение)К слову о "сверхспособностях". Ползающие на четвереньках дети-личинки человеков (в возрасте 6-8 недель), вполне неплохо плавают.
Lo6a4evskiy писал(а):Земной пони ничего не может сделать даже с младенцами.
SunBeam писал(а):*Твайлайт. Прошу, не надо этих погонял... У неё есть имя - Твайлайт Спаркл.
SunBeam писал(а):(автоопределение)*Твайлайт. Прошу, не надо этих погонял карусельных... У неё есть имя - Твайлайт Спаркл. =)
И, прежде чем мне начнут что-то доказывать, напоминаю: имена собственные НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ. Правило родной речи, однако.
Carrot Thunder писал(а):И в каком же месте они разрушают канон? Я не пони.
Читали ли Вы книгу под названием Вайт Фэнг?SunBeam писал(а):(автоопределение)*Твайлайт. Прошу, не надо этих погонял карусельных... У неё есть имя - Твайлайт Спаркл. =)
И, прежде чем мне начнут что-то доказывать, напоминаю: имена собственные НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ. Правило родной речи, однако.
Haze писал(а):Да ни в каком. Просто некоторые брони любят включить королеву драмы. Практически после каждого эпизода же что-нибудь подобное бывает.
Icenight писал(а):Читали ли Вы книгу под названием Вайт Фэнг?SunBeam писал(а):(автоопределение)*Твайлайт. Прошу, не надо этих погонял карусельных... У неё есть имя - Твайлайт Спаркл. =)
И, прежде чем мне начнут что-то доказывать, напоминаю: имена собственные НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ. Правило родной речи, однако.
SunBeam писал(а):(автоопределение)Неа, зато читал Колл оф зе Анцесторс.
FeatherHoofs писал(а):Если серьёзно, насчёт левитации у единорожки. Может это её особый талант? Единороги владеют очень разными заклинаниями, с очень разным эффектом. Какие-то из них можно выучить, какие-то "изобрести", а некоторые могут ыть врождёнными. Это как РД со своей сверхзвуковой радугой - может она пока не самый умелый летун в мире, но радужный удар смогла сделать ещё в детстве. Или Рарити с её детектором самоцветов.
Icenight писал(а):SunBeam писал(а):(автоопределение)Неа, зато читал Колл оф зе Анцесторс.
"Колл оф зе Анцесторс" не является именем.
Однако книга названа по имени главного героя. Придираемся дальше или улавливаем ход моей мысли?SunBeam писал(а):Icenight писал(а):SunBeam писал(а):(автоопределение)Неа, зато читал Колл оф зе Анцесторс.
"Колл оф зе Анцесторс" не является именем.
Ну и Вайт Фэнг в случае с книгой тоже не является им =3
Icenight писал(а):Однако книга названа по имени главного героя. Придираемся дальше или улавливаем ход моей мысли?SunBeam писал(а):Icenight писал(а):SunBeam писал(а):(автоопределение)Неа, зато читал Колл оф зе Анцесторс.
"Колл оф зе Анцесторс" не является именем.
Ну и Вайт Фэнг в случае с книгой тоже не является им =3
Soarin писал(а):Agent Pink писал(а):(автоопределение)К слову о "сверхспособностях". Ползающие на четвереньках дети-личинки человеков (в возрасте 6-8 недель), вполне неплохо плавают.
Даже если к нему грузом прицепится взрослая тётка, как Пинки прицепилась к летающему пегасу?
Carrot Thunder писал(а):Странно, но когда раньше такое происходило, то я включал её в первую очередь :)
SunBeam писал(а):Я же, если, скажем, поеду в Латвию, не буду зваться Андреюстус, верно?
Agent Pink писал(а):Инстинкт. Жить захочешь - не так раскорячишься…
Icenight писал(а):Имя, не составленное из обычных слов, да, не переводится. А вот все остальные (как Белый Клык или Сумеречная Искра) - очень даже, ибо для незнакомого с языком читателя/зрителя оно не будет иметь смысла, если его не перевести.
SunBeam писал(а):Icenight писал(а):Имя, не составленное из обычных слов, да, не переводится. А вот все остальные (как Белый Клык или Сумеречная Искра) - очень даже, ибо для незнакомого с языком читателя/зрителя оно не будет иметь смысла, если его не перевести.
...и как ты переведёшь Флаттершай?
Soarin писал(а):То есть, если к плывущему младенцу прицепится тяжелая тётка, но он захочет жить, то он отбуксирует её через Ла-Манш несколько раз туда и обратно?
Agent Pink писал(а):Кстати, за всю серию кто-нибудь из вас рассмеялся?
Agent Pink писал(а):Серию просматривал довольно напряженно, выискивая нестыковки и ляпы, даже несмотря на скачущую и хрюкающую Пинки. Наверное нельзя подходить к просмотру новых эпизодов с таким предвзятым отношением.
Кстати, за всю серию кто-нибудь из вас рассмеялся?
Agent Pink писал(а):(автоопределение)Кстати, за всю серию кто-нибудь из вас рассмеялся?
Soarin писал(а):Кстати, за всю серию кто-нибудь из вас рассмеялся?
Agent Pink писал(а):Я хмурый и мрачный брони, пойду-ка я домой. С утра пересмотрю серию заново.