Сообщения от Diamond Dog

Mile Thunderstorm писал(а):Три месяца суровых мы жили без забот.
Сидели дома мы в тепле, пора взглянуть вперёд.

Вообще, первую строчку поёт РД, вторую - Пинки, с учётом их характеров. Я бы предложил что-то вроде такого:

РД: Сезон крутых морозов и классных выходных

ПП: Сидели мы в тепле, работы меньше, больше игр
Diamond Dog
Behold, the masterwork of Pinkie Floyd.
Friendship is Animals
Diamond Dog
Prodius Stray писал(а):
StalkerHColt писал(а):И Я слышал (но Я не уверен, что это правда), что она уже не будет работать над 2-ым сезоном, или что-то вроде того

Будет, но в другой должности и с меньшими нагрузками. Но это уже обсуждалось, есть и тема в оффтопике.

В новой должности она уже отработала свою роль во втором сезоне, всё что надо принято и утверждено. Собственно производство эпизодов идёт сейчас без её участия.
Diamond Dog
Вот давайте, может быть, не будем выдавать своё личное (несовершенное) мнение за Самый-Пресамый Правильный Вариант Перевода.
Diamond Dog
Многорукий Удав писал(а):Непереводимость Флаттершай отдельно порадовала, кстати. Застенчивая-до-дрожи она, если чо.

При этом само построение имени несколько неестественное. Это потому что в g3 Флаттершай - любитель фотографии, и для таких любителей есть разговорное слово "shutterfly", откуда и происходит её имя.

И практически с каждой пони есть подобные заморочки, на знание которых я и не претендую. Их надо отдельно раскапывать, а не штурмовать с карманным словариком наперевес.
Diamond Dog
ShiftyEyes писал(а):Знаю, что в школе и универе вас учили произносить буквы "а" в середине слова как "э", однако настаиваю на использовании именно "а" - просто потому что так говорят пони в самом мультике.

Началось в колхозе утро.

Пони в сериале говорят [æ], как англосаксам и положено. Если на слух кажется что-то другое, это проблемы личного слуха.
Diamond Dog
"&feature" и всё что дальше не нужно
Diamond Dog
checooh писал(а):
StarSong писал(а):Applejack - Яблочный Напиток (хотя лучше ЭйДжэй)

Точнее - яблочный спиртной напиток. То бишь - "червивка". ЭйДжей и в самом деле будет лучше.

Вообще, не забываем, что Эй-Джей - пони первого поколения. Юмор её создателей навряд ли простирался так далеко, и имя она своё получила, скоре всего, в честь одноимённой марки сладких хлопьев.

Если внимательнее приглядеться к имени Эпплджек, то не лишне вспомнить, что "Джек" у англосаксов, помимо прочего, может обозначать человека, который занимается физической работой (ср. Jack of all trades - "Мастер на все руки"). Не буду утверждать навеняка, но этот оттенок значения хорошо подходит Эй-Джей в нынешней её инкарнации: Яблочная Работяга. мда.

Другой возможный вариант прочтения - "jack" в смысле небольшого количества чего-л.: "Горстка яблок".


checooh писал(а):
Scratch писал(а):Тогда не "Совелий", а "Совелиус". Дабы латынь во все поля.

По-моему, обычно окончание "-ус" при переводе на русский переходит в "-ий", разве нет?

По идее так, но всегда есть какие-то устоявшиеся исключения. И я в принципе согласен, что если в в данном случае принять Совелия, то для него такое исключение будет весьма кстати.
Diamond Dog
Я не голосовал. Это не тот род вопроса, для которого "демократическое" голосование имеет какой-то вес. Всё равно вся ответственность лежит на переводчике, а единственный критерий - квалификация.
Diamond Dog
Я имею в виду, что правильность перевода не определяется всеобщим голосованием.
Diamond Dog
Техасцы - плохой образец для подражания, негодный.
Diamond Dog
Это на мой вкус чрезвычайно странный критерий. Даже и оригинал вовсе не обязан быть понятным большому проценту читателей.
Diamond Dog
Slaming brony писал(а):
blacknd писал(а):Спешу тебя огорчить. Applejack - яблочный самогон.


В таком случае, Lumberjack-дровяной самогон? Это же сивуха!)

Табуретовка.
Diamond Dog
Superkot писал(а):Спасибо)

Кому-нибудь уже снились пони? :D

В принципе да, но почему-то не основные персонажи, а фоновая массовка. Сам удивляюсь.
Diamond Dog
ponyPharmacist писал(а):Кстати, хотел запостить, но реюз кадров три раза подряд - нон комильфо.

Специфика песенки, плюс автор сам на эту тему пошутил. Так лёгким движением руки нон комильфо превращается в постмодерн. :)
Diamond Dog
Ты почто Динки рог спилил, ирод?
Diamond Dog
Slaming brony писал(а):А на каких языках ещё переведены пони? Кроме тех что в первом посте.

По идее, на языки всех стран, для которых Картун Нетворкс закупил лицензию на трансляцию у Хаба. Это Европа и какие-то окрестности, точно не помню, какие.
Diamond Dog
HalfWiccan писал(а):1. Понификация "Сталкера". Прошу не кидаться тапками, знаю, знаю, что эта вещь слишком уж популярна чтобы быть хорошей

Это ещё что за оголтелое хипстерство. "Сталкер" - первоклассный фильм, и точка.
Diamond Dog
checooh писал(а):Познавательно, спасибо! Интересно, каким макаром Хасбро умудрилась потерять права на пони 1-го поколения?

Это часть чрезмерно запутанной системы признания и регистрации товарных знаков (не путать с "копирайтом"). Признание товарных знаков в Штатах основывается на их практическом использовании. Когда Хасбро прекратила использовать старые имена пони в своих игрушках, защита её прав на этом кончилась, и другие компании получили право использовать те же имена для своих собственных непонятных игрушек. Cо временем эти имена порасползались по разным проектам, и тридцать лет спустя осталась одна Эпплджек - именно потому, что Хасбро продолжала выпускать игрушки с этим именем.

Это всё целиком завязано на продаже товаров в категории "Игрушки". Т. е., строго говоря, ничто не мешало сделать мультсериал со всеми старыми персонажами, и даже выпускать некоторые ограниченные товары, но использование этих персонажей на рынке игрушек было бы закрыто, а Хасбро целиком стоит на этом рынке, и ничего подобного позволить себе не может.
Diamond Dog
Tough love, baby!
Diamond Dog
Физическая сила/выносливость + особая связь с землёй и природой.
earth-ponies.png
Diamond Dog
HalfWiccan писал(а):А Тарковский всё же не дотягивает до Стругацких, которых я люблю и уважаю. Оригинал - всегда лучше.

Тарковский и не обязан был "дотягивать". Он сделал свою собственную, отдельную вещь. Сравнивать фильм с "Пикником" практически бессмысленно. Можно сравнить с "Солярисом", или "Жертвоприношением", например. А повесть Стругацких совершенно в другой категории.
Diamond Dog
Superkot писал(а):И пропорции с каждым разом все мультяшнее. Что будет потом?

Одно из двух:
Diamond Dog
Superkot писал(а):А еще, как бы ляп, в первой серии, где Свити Белль поет(колыбельную), у нее голос ну так себе, а потом у нее прекрасный голос.

Мне кажется, тут сама идея в том, что голос-то хороший, только исполнение чересчур громкое.
Diamond Dog
XavoK писал(а):Скорее всего озвучивает актриса, а поет певица, и это совершенно разные люди. Если я не ошибаюсь, Пинки Пай и Твайлайт не "разговорными" голосами поют.
Пытался найти список актрис, озвучивающих пони, но безрезультатно. Пичалько.

Тогда я не совсем понял сам вопрос. Ну ладно.

такие вещи, по идее, на imdb надо смотреть.
Diamond Dog
Superkot писал(а):
Diamond Dog писал(а):Тогда я не совсем понял сам вопрос. Ну ладно.

Да не, просто, возможно, вначале пела сама актрисса, а потом уже взяли певицу.

Какие эпизоды и сцены конкретно - "в начале", а какие эпизоды и сцены конкретно - "потом"?
Diamond Dog
Superkot писал(а):
Diamond Dog писал(а):Какие эпизоды и сцены конкретно - "в начале", а какие эпизоды и сцены конкретно - "потом"?

"В начале" — "17.Stare Master", когда Белль пела колыбельную. "Потом" — "18. The Show Stoppers", когда она-же придумывала гимн Искателей Кьюти-марок, еще все восхищались ее голосом тогда.

Ну тогда я остаюсь при мнении, что разницы в голосе никакой нет, кроме того простого обстоятельства, что колыбельную она поёт заметно громче.
Diamond Dog
Mero писал(а):Она приглашала изначально Твайлайт с Спайком

Скорее Твайлайт с "кем-нибудь ещё". Если бы второй билет был закреплён за Спайком волей Её высочества, никакого спора и не было бы.

"Не ссорьтесь, девочки, билеты только для меня со Спайком!" Уа-уа-уааа. The End. Самая короткая серия за всю историю американской анимации.
Diamond Dog
Mero писал(а):
Diamond Dog писал(а):Скорее Твайлайт с "кем-нибудь ещё". Если бы второй билет был закреплён за Спайком волей Её высочества, никакого спора и не было бы.

Ну наверно так предполагалось, что он. Но он же отказался от своего билета, мотивируя это тем, что ему это не интересно. В результате, билетик освободился. Ну и началось.

А вот потом почему он таки решил поехать... Может из-за Рарити.

Ну как, получил в конце своё отдельное, именное приглашение. Причём судя по его реакции, Селестия успела совсем неплохо изучить его характер.

В общем-то в том, что оно "предполагалось", я вижу определённый смысл. Но это неофициально. Официально - Твайлайт Спаркл и "один гость".
Diamond Dog
Всё это намекает на роль личного каприза Спайка в сквозном сюжете основного сериала. Приложи Твайлайт чуть больше усилий, позволь Спайк себя уговорить, и второй билет перешёл бы к нему практически автоматически. Это означает, что никто из остальных пони так и не попал бы на Галу; более того, у Рарити не возникла бы мысль пошить сразу шесть новых платьев. Не было бы ни показа моды, ни знакомства с Хойти-Тойти. Нервы двух пони были бы значительно целее, и Доктору Хуфу не сели бы на мордочку.
Diamond Dog
Superkot писал(а):С Дерпи будет точно, была официальная информация.

Официальная информация говорит о том, что будет как во второй половине сезона: отдельные сценки, но уж никак не целые эпизоды.
Diamond Dog
Renkoji писал(а):И да, как вы уже успели заметить, фигурка Флаттершай - копия Дэш. В добавок, даже на карточках они идентичны.

редиски.

И за что, за что же Хасбро раз за разом отнимает у Эй-Джей её фирменную стетсоновскую шляпу? За что капиталистические акулы из мира больших корпораций так не любят честную, работящую, самостоятельную пони-земледельца?
...Кажется, я сам ответил на свой вопрос.
Diamond Dog
Krynnit писал(а):Скачал "для дочек", показываю им вечером по 2 серии.

С субтитрами? Понимают? Как реагируют? Сколько им вообще?

Мне кажется, родителям такие вещи интересно было бы знать.
Diamond Dog
Krynnit писал(а):Нет, зарядят яблочными пирогами :)

Пироги - ручное оружие. Тяжёлая техника может жахнуть полновесным многослойным тортом!
Diamond Dog
Pashen писал(а):
Diamond Dog писал(а):Пироги - ручное оружие. Тяжёлая техника может жахнуть полновесным многослойным тортом!

Мб песочным или коржовым? Помощнее будет.

Одно другому не мешает. Снаряды, они ведь разных типов бывают. Осколочные, бронибойные...
Diamond Dog
Pashen писал(а):
Renkoji писал(а):Аналогичный вопрос. Обидно даже. Что мешало выпустить эту шляпу как аксессуар в комплектах...

Но шляпа это же дополнительные затраты! Намного проще стандартизировать всех так, чтобы различие было лишь в окрасе! "Конечно от Хасбро!"

"Дополнительные затраты" вовсе не мешают им выпускать комплекты с вагончиками, кошечками, черепашками и т. п.
Diamond Dog
Krynnit писал(а):Кстати, зимой в Ашане купил 4-х пластитковых пони по 30 руб. (простых и единорожек) у одной из них знак 2 звезды соединенных радугой. Это, вероятно, из прошлых сериалов?

Именно звезды? Если не звёзды, а облачка, это скорее всего один из старых вариантов Rainbow Dash, не пегас. Если звёзды, то сложно сказать, разных старых пони в природе неприлично огромное количество.
Diamond Dog
Pashen писал(а):И данные вагончики существенно повышают цену по сравнению с исходным набором "пони+расчёска". "А т.к. данный набор стандартизирован, с какой стати нам пихать в одну из вариаций пластиковую шляпу?" Тьфу...

Так её, этой шляпы, и в других наборах нет!
Diamond Dog
Prodius Stray писал(а):Стрёмная, розовая, но шляпа.
Простите, но пиздец.

Вот именно. Это не шляпа, это цельнолитой аргумент в пользу нечеловеческой ненависти, питаемой менеджерами Хасбро к несчастной пони.
Diamond Dog
ponyPharmacist писал(а):Анонимная и более-менее открытая.

У меня нехорошие предчувствия.

С техн. т. зр. не стоит, мне кажется, отказываться от отдельной странички обсуждения при каждой статье. Они полезны.

Впрочем, и мой личный скептицизм по поводу намечающегося количества контрибьюторов никуда не делся.
Diamond Dog
Мне лично глубоко наплевать на опопсение, вконтактики и прочие стенания илитарного анонимуса. При этом я не вижу ничего хорошего в полном переводе, по причинам отдельным, не имеющим никакого отношения к пони.

Никогда и ни при каких условиях я никому не рекомендую смотреть дубляж чего бы то ни было. Повторяю, никогда и чего бы то ни было. Даже если дубляж "хороший", он не только подменяет оригинал, но и лишает возможности лучше познакомиться с одним из иностранных языков. Русские субтитры - это максимум. Наилучшее - субтитры на языке оригинала.
Diamond Dog
ponyPharmacist писал(а):Религия у нас через пару недель по расписанию.

Я как многмесячный ортодоксальный селестианец-старостильник с недоумением взираю на твой пост и призываю отринуть еретические измышления и вернуться в лоно истинной веры.
Diamond Dog
Prime писал(а):Вопрос не в том, противостоять ли распространению, вопрос в том, что распространение неизбежно приведёт к скатыванию пускай и не совсем в бездну, но уж точно далеко от того что есть сейчас.

Это не вопрос.

Это нытьё. Завязывайте тут.
Diamond Dog
checooh писал(а):
Diamond Dog писал(а):Наилучшее - субтитры на языке оригинала.

Тогда уж вовсе без субтитров.

Наилучшее ввиду пользы для изучения языка.
Diamond Dog
HalfWiccan писал(а):Зато MLP интересны в первую очередь как феномен современной массовой культуры, а так же как свежий материал для кроссоверов.

Мне лично плевать на масс-культуру, новые пони интересны как мультсериал. Если бы всех "нецелевых" фанатов была ничтожная горстка психов, лично меня это нисколько бы не расстраивало.
Diamond Dog
Если говорить о полномасштабных пародиях, то в начале пятого эпизода ("Грифон...") Пинки явно играет Пепе из Луни Тунзов.

А если речь обо всех подряд отсылках, я даже боюсь начинать их все перечислять.
Diamond Dog
Lil'Spikey писал(а):Вот не знаю - ляп не ляп? Каждый раз в опенинге мы видим как Твайлайт и Спайк спускаются в Понивиль на шаре. Однако в первой серии было показано что их туда доставили пегасы =|

С технической точки зрения опенинг наверняка закончен раньше любой конкретной серии. В нём хватает странных мест, вроде Карамели на основе модельки Биг Мака, или своеобразного варианта домика Флаттершай. Воздушный шар Твайлайт никак не привязан к сериалу, но зато появляется в одной из самых ранних игрушек в новой линейке (Твайлайт+Спайк+Пластиковый шар). Собственно в сериал его вписали только в эпизоде про осенний забег, во второй половине сезона, и подозреваю, что на послесценарном этапе производства.

Скорее всего, опенинг вообще был самым первым законченным фрагментом анимации, для показа по презентациям, согласования дизайна и т. п. А к его внутрисериальной каноничности лично я отношусь с большим скепсисом.
Diamond Dog
Не я.
Diamond Dog
Prodius Stray писал(а):А какие будут впечатления у пилота, скажем, MXR MX2, увидавшего бой НЛО? ИМХО такие-же.

Скорее наоборот, впечатления пилота НЛО, увидавшего бой малоповоротливых, шумных, коптящих небо бестолковых механизмов.
Diamond Dog
о боже, этот дубляж

Всё ещё не понимаю, какое отношение это имеет к опенингу.
Diamond Dog