Субтитры от Anon2Anon/SunnySubs
1080 рип
Русские субтитры
Английские субтитры
Хардсаб
Посмотреть онлайн:
ВКонтакте | Dailymotion
1080 рип
Русские субтитры
Английские субтитры
Хардсаб
Посмотреть онлайн:
ВКонтакте | Dailymotion
Seestern писал(а):Ютубовский HD-вариант тоже с рассинхроном, пусть и не таким значительным...
ALEKSKV писал(а):Дык давно уже в курсе. Уже в боевой готовности записывать)
Тему надо было бы назвать, как называли предыдущую.
"[Обсуждение] Офиц. украинская озвучка от "ПлюсПлюс"(5 сезон)"
anatoly136ua писал(а):Мусоргский писал(а):А где можно посмотреть онлайн 5-й сезон МЛП в украинской озвучке?
Вроде ещё где-то можно было посмотреть, но сейчас что-то не могу найти. К сожалению.
Ruslan писал(а):Посмотреть серии онлайн можно в блоге "Официальный дубляж".
ALEKSKV писал(а):В оригинале за весь сериал было около 70 актёров.
ALEKSKV писал(а):Ruslan писал(а):ALEKSKV писал(а):В оригинале за весь сериал было около 70 актёров.
Вообще-то 100 (в оригинале). Больше всего актёров было задействовано в латиноамериканском дубляже — 155.
Очень круто. Вот шикарный подход к дублированию.
anatoly136ua писал(а):2. Everfree Forest — Вечнозелёный лес.
Hanway писал(а):Какое имеет отношение к премьере В Украине иностранный канал? Карусель мало того что не украинский канал, к тому же, доступен только в кабельных сетях
Hanway писал(а):(автоопределение)А ещё у некоторых кабельных провайдеров можно найти польские, венгерские, словацкие каналы, у которых пони начали показывать ещё раньше. Может считать их премьеру премьерой в Украине?
ALEKSKV писал(а):А вот про премьеру на Карусели - лишено смыла. В Украине действительно разнобой с кабельными провайдерами и вещают порой не только интернациональную Карусель/Никелодион и т.д, но и каналы с других стран.
ALEKSKV писал(а):Тогда эту инфу надо бы везде писать, где интернациональная Карусель транслируется так-то.
Ruslan писал(а):(автоопределение)Здесь немалую роль играет знание языка в стране. "Найбільш розповсюдженими мовами України є українська та російська". Если бы в Украине не знали русский язык, то не было бы смысла писать в статье "В Україні показ першого сезону розпочався 2 січня 2012 року на телеканалі Карусель (російською мовою)."
ALEKSKV писал(а):Ну ок. В Эстонии рускоговорящих достаточно. В Латвии, Литве тоже. В Белоруссии. Там вещают как раз интернациональную карусель.
ALEKSKV писал(а):Литовская есть, как ни странно.
А, да. В Израиле тоже русский в ходу к слову.
В общем, разносить инфу надо) Если есть желание этим заняться, то вперёд.
ALEKSKV писал(а):Серии показывают по производственному порядку. Сегодня 21ая была.
anatoly136ua писал(а):Ruslan писал(а):07.52 | Пі́нкі Пай | (смішок) Оце сміхота! (зі сміхом) Треба було сфоткати для тебе.
11.02 | Пі́нкі Пай | (продовжує запитання Ре́ріті з 10.57) ...подорож у часі?
Masha Event писал(а):ALEKSKV писал(а):(автоопределение)В Эстонии рускоговорящих достаточно. В Латвии, Литве тоже. В Белоруссии.
Эхх, когда уже переведут поней на белорусский?..
ELeschev писал(а):Masha Event писал(а):ALEKSKV писал(а):(автоопределение)В Эстонии рускоговорящих достаточно. В Латвии, Литве тоже. В Белоруссии.
Эхх, когда уже переведут поней на белорусский?..
Чего только белорусский? Даёшь поней на казахском, киргизском и таджикском!
ALEKSKV писал(а):И да. Мод Пай таки Лариса Руснак, а не Нина Касторф. Надо бы подправить.
Spirik писал(а):Также Шорохова кашляла за Спайка в Failure/Success Song;)
Seestern писал(а):В грядущем сезоне с его-то слоганом, полагаю, есть нехилая вероятность, что мы вернёмся в Гриффонстоун и будем иметь возможность увидеть, как там идёт процесс восстановления государства и как Гильда справляется со своей миссией. По крайней мере, надеюсь на это )
Поняха писал(а):Ruslan писал(а):Если верить данной информации, то 6-й сезон в официальном русском дубляже выйдет 4-го апреля этого года.
Может быть все таки 5й?)
ALEKSKV писал(а):В списках актёров не хватает Ворониной и Шорохова (Эплджек в 4 сезоне)
RomNick писал(а):Ruslan писал(а):ALEKSKV писал(а):В списках актёров не хватает Ворониной и Шорохова (Эплджек в 4 сезоне)
Воронина?
Василиса Воронина озвучивала Адажио Даззл в РР. Хотя тон точь-в-точь Фролова. Я уж даже думаю, не ошиблись ли в титрах.
ELeschev писал(а):Новый вариант списка, копипасть к себе:
Последний раз редактировалось ELeschev 01 апр 2016 22:57, всего редактировалось 4 раз(а).
RomNick писал(а):http://imgur.com/a/uW9uE
В репортаже телеканала Мир показали, как Greb and Creative работает над закадровым озвучанием для Амедии.
Собственно, вот в такой обстановке находятся актёры, реждуб и звукарь.
ALEKSKV писал(а):Рановато как-то со сравнениями. Надо дальнейших серий подождать.
ELeschev писал(а):А я уже сделал сравнение для Пинки. Но, да, слишком поторопился.Ruslan писал(а):Таки чую, что в голосовании выиграет Елена Чебатуркина. У Чебатуркина голос более "пацанский" (что очень подходит Рэйнбоу Дэш), чем у Ивановы.
Может, у ЧебатуркинОЙ?
RomNick писал(а):Кстати, незадолго до премьеры 5 сезона на Карусели начали показывать 3 сезон "Трансформеры. Боты-спасатели", тоже от Хасбро. Он тоже озвучен для ВГТРК, ранее был для Первого канала.
ELeschev писал(а):Учебник по русскому языку давно открывал?
ELeschev писал(а):Зато не так криминально. Возможно, ошибка звукаря.
ELeschev писал(а):В наше время, когда в сок всякую бурду мешают, думаю, лучше второе.Ruslan писал(а):ELeschev писал(а):Зато не так криминально. Возможно, ошибка звукаря.
Какой звукорежиссёр, о чём ты?
Тот, который с СВ-Дубль.