13-ая серия – «Do Princesses Dream of Magic Sheep?» («Мечтают ли принцессы о волшебной овце?»)
Начало серии – Луне снится кошмар с каким-то Тантибусом, в котором она снова превращается в Лунную Пони, а шестёрка опять одерживает над ней победу и делает прежней. Принцесса просыпается и почему-то удивляется, что у сего сна счастливый конец… («У моего сна был… счастливый конец? Такого… не… бывает!») Пока что очень странно…
Далее – оказывается, что все главные героини плохо спали по причине кошмаров! Ещё страннее…
Интересный момент с Пинки. Она заявляет: «Я тоже просто с копыт валюсь!» - однако, усталой никак не выглядит. Относительно неё у меня уже стооолько подозрений…
Как только Искорка выходит из тазика для мытья животных, Спайк мигом подаёт ей полотенца, сразу несколько штук. Приучен слуга свою работу делать, ничего не скажешь! А о его тупости свидетельствует следующий момент, когда он в письме к Луне записывает за своей хозяйкой в том числе и… зевки!
Интересно, что Луна видела во сне всю главную шестёрку, но без Спайка. Какая же дискриминация, хотя в этот раз она и положительно отразилась на психическом состоянии дракончика.
Антинаучная мысль Hasbro в этой серии прямо-таки зашкаливает: сам сюжет смахивает на «Кошмар на улице Вязов»… Как романтично, аж охуеть можно!
Когда главные героини с целью помочь Луне поймать этот Тантибус приходят в спальню королевского замка Магии Дружбы, то главная кровать попадает в распоряжение именно Искорки, в то время как её подруги {да и Спайк, если бы пожелал спать, а не стеречь сон «друзей»} вынуждены лечь на более простых… Вот мы и расставляем на места их ранги по отношению к носительнице Главного Звёздного Элемента.
Луна: «Моя сестра ничего не может сделать. В мире снов она бессильна». А вот мне кажется, что она бессильна везде. Ну, просто такое чувство отчётливое возникает…
Пинки Пай легла в постель к Эпплджек, оставив свою кровать пустой. Вот бесстыдница! Да, тенденция к лесбийству прослеживается и здесь.
Отмечаем сон-кошмар, устроенный для Пинки, на который она вообще не среагировала, ведя себя крайне странно – создалось впечатление, что розовая земняша вообще не умеет концентрироваться: даже монстра перепрыгивает, будто вовсе и не замечает. А вот ужасные превращения-оживления тортов её смутили и совсем немного напугали. Какая же всё-таки она сумасшедшая!
Флаттершай хочет быть питомцем… Этим сказано очень многое на самом деле.
*Ох, товарищи, вам по осознанным сновидениям не мешало бы руководства Михаила Радуги почитать – справились бы с этим дымным нечто за несколько минут!*
А вот у Радуги (той, которая голубая пегаска) немного искажённое представление о страшном, а также явная непереносимость определённой музыки и пения. Редкое заболевание действительно.
Рарити к Луне: «Тогда Вы должны позволить нам помочь остановить его прежде, чем это [выход Тантибуса в реальный мир] произойдёт!» Прямо рабская психология, когда прислужник просит господина о том, чтобы тот позволил ему работать!..
Искорка подкидывает ночной принцессе правильную идею, а та её успешно исполняет, проявляя невиданное досель для аликорна могущество – устроить ОДИНАКОВЫЙ сон для целого города Понивилля – действительно нужна серьёзная магическая сила! Интересно, найдётся ли после такого хоть один дурак или одна дура, который(ая) станет утверждать, что Луна не сильнее своей «солнцеликой» сестры?..
Лира и Свити Дропс во сне оказываются приросшими друг к другу и радуются оному, а также сразу обнялись, что позволяет опять же констатировать возможность однополой любви меж ними.
Большому Маки снится, что он единорог, а потом и вовсе аликорн {этот момент можно считать даже историческим – впервые нам показали полноценный облик возможного жеребца-аликорна в официальной рисовке}! О дааа – мечты, мечты, где ваша сладость? Ушли мечты – осталась гадость… В реальной Эквестрии крылорогие мужчины, наверное, не допускаемы.
Даже во сне пони, узревши Луну, сразу кидаются перед ней ниц. Рабскую психологию из них, кажись, можно выбить только огнём и мечом!
Довольно жалко выглядит жеребец Филси Рич со своим «Прошу! Я заплачу сколько угодно!», высказанным чрезвычайно унизительным голосом и последующим бравым спасением его от Дэш… Ещё троих жеребцов в следующий момент успешно вызволяют из различных ловушек Искорка, Эпплджек и Флаттершай… А далее Эпплджек помогает своему старшему брату понять, как ему лучше вести себя в этом сне… Думаю, при таком раскладе соревнование «кобылки против жеребцов» можно просто заканчивать техническим поражением понятно какой стороны… Только после руководства со стороны Искорки по намётке Радуги и Эпплджек «сильный» пол стал просыпаться от дебильной слабости и выходить вперёд.
Интересно, что после аликорнизации в грёзах Большой Маки издал женский смех и вообще звуки, по высоте тона не характерные для мужского пола. Думайте сами, решайте сами, как говорится…
«Но чем мы можем помочь? Ни один пони в Понивилле не обладает твоей магией или твоей скоростью!» - уродливый мистер Пирожок расхваливает приправительственных домин из числа главных героинь. «Это так…» - «скромно» соглашается Радуга.
Спайк оседлал Дерпи да ещё и пришпорил {при этом по мордочке пегаски можно прочесть в сей момент едва заметное, но всё же болевое ощущение}. Э, ээ, она вообще-то тоже разумна, как и ты! Но здесь сим пренебрегается. Здесь вообще пренебрегается гуманизмом!
К слову, основная масса населения Понивилля аморфна и не делает ничего для спасения Эквестрии от общей беды. Это свидетельствует о бестолковости и ненужности подавляющего большинства пони, их способности только лишь быть рабами, а не ощущать себя свободными гражданами своей страны!
Оказывается, монстра, превращающего милые сны пони в неприятные и могущего вырваться в реальный мир и обезобразить всю Эквестрию, создала сама Луна. Стоит привести её рассказ по сему вопросу: «Я создала Тантибуса, чтобы видеть один и тот же кошмар каждую ночь, чтобы наказать себя за всё зло, что я причинила, будучи Лунной Пони! … Чтобы я точно никогда не простила себе все те страдания, что Эквестрия перенесла из-за меня». Тут, товарищи, наблюдается истинный ментальный мазохизм, возведённый просто в крайнюю степень идиотизма, сопряжённого с преступной халатностью! Один раз вовремя не позволить взойти Солнцу и поспорить со своей старшей сестрой – это, конечно, настолько тяжкое преступление, что многовекового заточения на Луне в наказание за него недостаточно, и, разумеется, стоит придумать себе дополнительную кару, дабы не забыть случайно то величайшее зло, те невообразимые страдания, которые перенесли бедные поняшки, оказавшись без дневного света аж на лишних несколько часов, а может, и на целый день (доподлинно не известно ведь)! Без вопросов в концлагерь за такое отправлять надо на миллионы лет, при этом сохраняя бессмертие!!
Сюжетный комментарий: на мой взгляд, в данной ситуации в конце серии Луну можно было бы утешить тем, что напомнить о неприемлемости деления смен правления на день и ночь, когда одному выпадает всегда лучший «кусок» власти, а другому – похуже {спит-то Луна, как видим, ночью, как все, так что у неё вполне обычный режим суток, что и у сестры}; сказать, что бунт «Лунной Пони» был абсолютно справедлив и гуманен, а содеянное ей существенного вреда никому не причинило. Напомнить ей о всех антинародных преступлениях Селестии и, наконец, о тысячелетнем заточении и бездельном маянье на Луне за обычный административный проступок, тем паче вызванный необходимостью. Возможно, вместо раскаяния стоило бы повторить былой подвиг, а?..
Концептуальная заметка: кажется, что у американцев всякие наказания и перевоспитания (причём, в чрезвычайно жестокой форме) вообще возведены в какой-то дикий непонятный фетиш, который они хотят ко всему прочему навязывать всем, начиная с детских лет, причём, ребятишкам целого мира, а не только двух главных государств севера Нового Света!
Наименование серии: имеется ко всему вышесказанному сильнейшее непонимание выбора названия для серии, ибо никаких овец там не только не было показано, но эти животные вовсе не упоминались на протяжении эпизода (не нашёл их там, как ни высматривал!). Ежели оное – аналогия с научно-фантастическим романом Филипа Дика «Мечтают ли андроиды об электроовцах?» («Do Androids Dream of Electric Sheep?») (есть вариант перевода «Снятся ли андроидам электроовцы?») без всякого внутреннего смысла для незнакомого с романом человека, то как в таком случае не поддаться соблазну и не привести цитату из статьи от «Луркоморья» (lurkmore.co) про шизофрению: «Ебанат может заменить слово каким-то синонимом созвучного слова по принципу «дрова → трава → газон» и на полном серьёзе считать «наколол к зиме газон» смешным каламбуром»? Не это ли явление мы наблюдаем от сценаристов в данном случае?