Сообщения от MammoH в теме Переводы


Спойлер


Спойлер
MammoH
Изображение
MammoH
Альтернативный конец. Немного не понял, что там к чему.
Изображение
MammoH
All писал(а):Всё-таки странно. То слишком дословно, то наоборот (= Понятно, что Скуталу не говорит "расслаблялась", я просто сделал, чтоб её слова совпадали с Дэш. А это какбэ намекает, что её не совсем случайно подслушивают.

Дык главное, чтобы потенциальный читатель не спотыкался об слова.
MammoH
MammoH
Уезжаю на неделю - две.
Ещё один на растерзание.

http://pixelkitties.deviantart.com/art/ ... 74647&qo=0
MammoH


MammoH
Пора почистить мою толстую папку с madmax.











































MammoH
All писал(а):MammoH, здорово же. Только смыслы 3-го и 10-го утеряны при переводе...

Описания нет, того хумана из 3го не знаю. И что же не так с апельсином?
MammoH
Zlobokot писал(а):Это надоедливый апельсин. Он любит раздражать яблоки.

Я знаю -_-
MammoH
- Вот и покупались, а теперь выльем воду.
- А меня зачем?
MammoH
нигер
MammoH
del..
MammoH
Upd.

http://csimadmax.deviantart.com/art/Bat ... admax&qo=0



fReeztyler писал(а):Изображение

Что это за шрифт? сам рисовал?
Спойлер
MammoH
Fluttershy = Dante from
"Devil May Cry"
Rainbow Dash = Ms. Marvel
from Marvel Comics
Pinkie Pie = Deadpool from
Marvel Comics
Twilight Sparkle = Ichigo
Kurosaki from "Bleach"
Applejack = Ken Masters from
"Street Fighter"
Rarity, "Saint Seiya''
MammoH
fReeztyler писал(а):

Опять упустил.
MammoH
MammoH
MammoH
2
MammoH
Свежачок от MM.
Скутакурицы всеядны ಠ_ಠ

http://csimadmax.deviantart.com/art/cut ... admax&qo=0



За РэИнбоу отдельное спасибо!))

Филин писал(а):Не поклонник очеловечивания пони, но первая картинка нарисована очень классно!

Джей Нейлор же!
MammoH
Да нет же, наоборот. Я рад, что хоть кто-то правильно её называет... имхо, правильно.
MammoH
fReeztyler писал(а):Дерпи-комикс. Небольшой, и как всегда странный..

Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):Приключения Флаттершай.



I cried like a schoolgirl(

Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):
MammoH писал(а):
Спойлер


Тут просто идет почти точное повторение её слов из первой серии, поэтому вариант перевода я взял из русских сабов от Everypony. Поэтому раз уж тот вариант прошел на YouTube, я решил что лучше его использовать. Стоит править "канон"?)

Зачем повторять ошибки этих надмозгов с нотабеноида?
MammoH
(\^3^/)
MammoH
Это шикарно, Zenon. Надо обязательно как-нить разрекламировать, да сделать нормальные сабы/дабы.
MammoH

Спойлер

fReeztyler писал(а):
Спойлер

Спойлер




О да!)) один из фактов про Дерпи.
Живет раза в 3 больше остальных, её не берут яды с радиацией, может поднять солнце голыми копытами, дышит под водой, и может нарушить законы физики, тупо забыв о них.
© fandom.
MammoH

2:13! ))

fReeztyler писал(а):
Спойлер

Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):
MOCK писал(а):Может ли кто-нибудь перевести этот комикс (он идет в 10 страниц)? Буду благодарен.

Ох, без оригинальных стрипов может некрасиво этот грустный шиппинг выйти. Я тоже не против посмотреть на перевод:)

А в паре не хочешь? Я могу чистые стрипы выклянчить, и перевод написать, если согласишься со шрифтами поработать. Они у тебя вроде отлично получаются.
MammoH
fReeztyler писал(а):Получить оригиналы - это по сути единственная сложная вещь) Если уж получится, то и остальное сделаем, я только за буду.

Наоборот! У них ВСЕГДА находятся чистые стипы. Надо только дождаться, пока сообразят выслать.
Написал, завтра переводить буду. Тебе его в лс присылать?

fReeztyler писал(а):Что говорит смущенная ботаник пони-клон?!?) Нету других идей просто)

Это сокращение от oh my god. Но "о боже!" здесь не подходит. Нужна более мягкая форма.
MammoH
Dezert писал(а):
Спойлер

Кто займется?

Головой ударились?
http://everypony.ru/podlinnaya-istoriya
MammoH
Изображение
MammoH
MammoH писал(а):Перевод уже наполовиму готов.
MammoH
Частично :)
Раз уж я начал переводить этот бред, то наверное же должен продолжить.
MammoH






Спойлер
MammoH

Не работает у меня imageshack. Юзайте ponypic.com
MammoH
Спойлер
MammoH
Spyro the dragon писал(а):Ой ): Забыла.
По поводу остального большое спасибо, исправлю.

http://www.youtube.com/watch?v=9-19kMXEBw8

А продолжение переведешь?
MammoH
MammoH
Нокс писал(а):"Сдержав небесный крах"
"Спасла очередную жизнь"
"Но вдруг, откуда не возьмись"
"Возник падения страх"

Шикарен. Только поменяю немного.Но вдруг, возник падения страх;
Откуда не возьмись.
MammoH
MammoH
Есть сырцы одного гримдарковского комикса.
http://www.equestriadaily.com/2011/09/c ... ength.html
Но переводить его у меня уже нет желания.
Под катом
MammoH
MammoH
Krynnit писал(а):Еще несколько моих переводов, котоые я выкладывал на табуне

ОСУМ! на главную постить будешь?
MammoH
Да. Для начала критика нужна.
MammoH
9_6
MammoH
Game of Thrones/Royal games/bets.

- These are all the
letters I've written to
the princess since I've
lived in Ponyville.
- Letters won't do this. Wanna bet it?
- Sure. For next 1000
years as a statue?
- Well...
- 100 years?
- Ummm...
- Just one year
then?
- a deal!
MammoH
Спойлер
MammoH
Спойлер
MammoH
fReeztyler писал(а):Together Forever
Спойлер

оригинал

Спойлер
MammoH