Я чего-то не пойму, автор выводит ненужность кириллицы из того, что его навязали многим народам?
О_ОВсякая графика является не только техни-
кой письма, но отражает его кдеологию. Классовое применение графики создает ее идеологическое содержание. Могут быть случаи,
когда в течение ряда веков старая графическая форма сохраняется
неизменной, приобретая все новое и новое классовое идеологическое
содержание. Однако, в конце концов, неизбежно должен наступить
момент, когда содержание перерастает форму, трансформировавший-
ся базис опрокидывает устаревшую надстройку. В этот момент ника-
кие частичные изменения графической формы алфавита уже не по-
могут, никакая реформа орфографии уже не спасет. В этот момент
надо подумать о полном уничтожении изжившей себя формы и о
замене ее новой, более соответствующей изменившемуся содержанию.
Как-то.. Натянуто, что ли...
Nu ladno. Vot ą pišu latinicęj. Čto ęstí latinica? Pisímęnností latinov. A ęśǫ vsąkih tam katolikov, kotoryę v 16-18 vękah ustroili inkvizicių, zažarili Kopęrnika, čutí nę ugrohali Nidęrlandy. Nę, в топку.
Dalíšę. Latinica staršę kirillicy. to ęstí po idęę ruhnutí dolžna raníšę kirillicy. Da ona i sęjčas užę tolkom nę razvivaętsą. Kogda v poslędnij raz vvodilasí novaą latinskaą bukva, nę sčitaą bukv s diakritikoj, ligatur, znakov dlą MFA? Poní znaęt. Navęrnoę, i vovsę nę vvodilosí ęśǫ so vręmǫn Klavdięvyh Bukv.
Kirillica žę prodolžaęt razvivatься. Та же буква "Ын" или "Палочка"..
И voobśę, с čęgo это takię привилегии dlą латиницы? Obę pisímęnnosti ravny, даже вместе произошли от греческого алфавита..
А печатать греческие слова в учебниках латинской транслитерацией - вообще зрада.Нынешний русский гражданский шрифт технически оказывается
менее совершенным, менее приспособленным к уровню современной
полиграфической промышленности, чем шрифт латинский.
Ну так проведите реформу кириллицы, чё сразу на латиницу переходить?
Таким образом, в отношении различительности—„читабельности"
—латинский алфавит далеко превосходит русский. Если принять пяти-
десятипроцентное соотношение выступающих к невыступающим за еди-
ницу, то „читабельность" латинского печатного может быть выраже-
на коэффициентом 2/3, тогда как русского лишь 1/10.
Скажите спасибо Петру Первому. Он-то как раз и убрал часть выносных элементов во время реформы кириллицы. В стремлении приблизить кириллицу к антикве. Ради всяких там дворян, которые массово подсели на всё европейское.
Не, я-то не против этой реформы, даже за почти всеми копытами. Писать уставом в наше время было бы жестоко. Но.. можно было лучше.
В итоге, не аргумент. Латиняне пришли, убрали выносные части букв, а теперь ещё и жалуются.
буква „е" имеет
4 разных значения (je, е, jo, о).
Спасибо тем, кто говорил и говорит, что "Ёё нинужна!".
1) Переход русских на единый международный алфавит на ла-
тинской основе явится началом перехода всех народов СССР на тот
же алфавит. В графике это послужит внешним выражением внутрен-
него единства пролетарской культуры в СССР при всем разнообра-
зии ее национальных форм.
2) Алфавит на международной латинской основе укрепит едине-
ние с пролетариатом Запада и Востока и наши дружественные связи
с борющимися за свою независимость колониальными и полуколо-
ниальными странами, уже вступающими на путь латинизации.
3) С переходом на новую графику мы окончательно освобожда-
емся от всяких пережитков эпохи царизма в формах самой графики
и принимаем интернациональную графику, вполне соответствующую
интернациональному социалистическому содержанию нашей печати.
Даже спорить скучно.
Кроме того, латинизация уменьшит число букв в алфавите
до 30 и устранит при обучении грамоте необходимость, так на-
зываемого „слияния" звуков, что сейчас является одним из главных
„камней преткновения" для обучаемых,
Цитатка малость не о том, но думаю, что суть будет ясна:
Некий белорус Карусь Каганец писал(а):Даўно людзі стараюцца наладзіць пісьменнасьць так, штобы яна была як можна прасьцейша, а затым і лягчэйша для навучаньня. Адно яны разумеюць, што чым у абэцадле меней знакаў, то яно лягчэйшае, а па майму разуменню трохі не так, бо калі мала знакаў зычных, то на адзін зык прыходзіцца ставіць колькі знакаў, як, прымерам, у англікаў, французаў. Да навошта далёка шукаці, калі ў нашых суседзяў палякаў, калі трэба паставіць х, ч, ш, то мусіма пісаці ch, cz, sz, што дужа затрудняе навуку граматы. Калі бо прыняці на ўсякі зык асаблівы знак, то хоч будзе трудней трохі наўчыцца гэтых знакаў, но пісаці ўжо будзе шмат лягчэй. І славянскае абэцадла і е найлепшае з усіх еўрапейскіх, бо яно падходзіць да ўсіх славянскіх гутарак, адно пачамусь закінулі, а пільнуючыся якойсь-та моды, стараюцца пісаці латынскімі знакамі, каторыя ні да адной з цяперашніх моваў не падходзяць.
Введение единого международного алфавита на территории
СССР взамен существующего сейчас многообразия часто графически
весьма несовершенных национальных алфавитов позволит произвести
коренную рационализацию и стандартизацию всего полиграфическо-
го производства, что в свою очередь явится источником крупной эко-
номии и повышения производительности труда в полиграфии.
Jasno.