RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.

Это вы щас к чему? Вы темой не ошиблись? Или сайтом?

Эта реклама мне вбилась в мозг, а вам вбилась?

Трендерхува озвучивает Евгений Вальц.
ELeschev
Флаттергай/Большой Маки (бас) - Никита Прозоровский.
Тенор - Евгений Вальц.
Контральто - Елена Чебатуркина.
Рарити (сопрано) - Дарья Фролова.
Флаттершай - Ольга Голованова.

Ruslan писал(а):Прекрасно спели песни в 14-й серии. Кто поёт за Флаттершай и Биг Мака?

Прозоровский.
ELeschev
RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):Эта реклама мне вбилась в мозг, а вам вбилась?

Трендерхува озвучивает Евгений Вальц.

К счастью для меня, я на неё не попадаю, когда смотрю на пирсе серии.
Насчёт Вальца - кто бы сомневался))

Интересно, специально Прозоровского разгружают или нет?
ELeschev
Ruslan писал(а):
ELeschev писал(а):My Little Pony. В Понивилле у каждой пони свой особый волшебный знак Cutie Mark Magic. Соберите все волшебные знаки пони и создайте самую стильную и неповторимую карету. Новые пони Cutie Mark Magic продаются с одним волшебным знаком, а Twilight Sparkle в карете - с четырьмя.

СПОНСОР ПОКАЗА ООО «ХАСБРО РАША».

Вступайте в нашу группу My Little Pony в социальных сетях
Спроси разрешения родителей. Товар сертифицирован
ELeschev
ALEKSKV писал(а):
Spirik писал(а):S4E13, "Будь проще!"; S4E14, "Ванильная пони"

Коробят фразы типа "... в квартете Пони-тонза", "Пони-тонз будет счастлив выступить на церемонии". Кто, простите, будет? Это имя мужского персонажа?

В остальном с переводом всё, в целом, в порядке. Исполнение песен, безусловно, радует. В роковом для Флатергая выступлении (когда рушится занавес) Прозоровского совсем не узнать (моложавый, без хрипотцы голос, немного в нос) - там его точно никто не подменяет?

Дык это и не Прозоровский.
Подменяют.
В серии с Флимом и Флэмом во 2 сезоне его тоже кто-то подменял в песне.

Не понимаю. У них там что, в каждой серии случайный актёр поёт? Не подменяют только Чебатуркину, Фролову и Вальца.
ELeschev
Сибриза и Пипсквика (как во 2 сезоне, только менее писклявым голосом) озвучивала Шорохова. В обоих сериях все мужские роли озвучивал Вальц. Миссис Пирожок озвучена Еленой Чебатуркиной, как в прошлых сезонах. Безымянная пегаска тоже.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):За Кейка Прозоровский же был.

За мужа в первые 2 сезона - да. За жену всегда была Елена. В 3 сезоне у обоих не было диалогов.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Дык и сейчас Прозоровский за мужа.

Да, Прозоровский, просто не проснулся, когда смотрел.
ELeschev
Ruslan писал(а):Карусельщики упоролись, как я вижу, начали впервые показывать аниме (не считая "Мофи", это вообще трудно назвать аниме), Монстр Хай, Барби. Это, конечно, хорошо, но где второй сезон LPS?
Кажется, смена генерального директора пошло на пользу телеканалу.

Конечно, новый гендиректор делает канал для более взрослой аудитории, чем раньше, но упор делает на анимацию, а не на шоу собственного производства, как при предыдущем гендиректоре. Про второй сезон Зоомагазина я не знаю. Спросите Хасбёр, они знают.
ELeschev
Сообщение удалено.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Я тут сейчас звук в 3 сезоне раскладывал. Запалил дешёвого звукорежиссёра)
Помимо раннего косяка с непонятно откуда вылезшим "Продолжение следует" из 4 серии, нашёл ещё.
Серия 3х09. Посреди серии за голосом Эйджей услышал, как Голованова говорит "мотай".
Серия 3х10. На фразу навёл пользователь "PaFos-DJ". Там, когда Дискорд бумагу есть, можно найти, как на фоне за голосом Флатершай, Чебатуркина произносит "Шестнадцатая".

* На 14:30.
* На 10:20.
Мусоргский писал(а):1) В серии "Пожар! Пожар!" во время речи мистѐра Слона о вступлении Тима и Тама в пожарную бригаду, можно услышать непонятно откуда вылезшие позывные SMS-сообщения телефона Samsung (одно время у "моей мамы" был мобильник с точно такими же позывными)
(смотреть тут на 2:20)

У моего отчима тоже был мобильник с точно такими же позывными несколько дней назад, пока у него не сломалось зарядное устройство (работал более 5 лет: первый год у меня, следующие два года у моей мамы, последние два с половиной у моего отчима).
BrowningBDA9 писал(а):Я просто тащусь от этой озвучки "Карусели". У меня, по большому счету, принципиальная позиция - уж что-то, а мультфильмы должны иметь официальный дубляж, поэтому, если он есть, я всегда предпочту его субтитрам и фанатским озвучкам. Мне очень понравилось, просто слов нет, только вот у Эплджек просто ужасный голос сделали, по крайней мере, вплоть до десятой, что ли, серии. В первых сериях он вообще мне показался мужским. И к тому же песню "Bats", как по мне, спели очень плохо, причем именно все части, что поет Эплджек, а последний куплет вообще бесит. Что за "всех прогнать, всех прогнать, чтоб забыли как летать?". Что за бред? Неужели нельзя было перевести как "чтоб не смели тут летать"? . Про то, что Пинки поет по-испански, я узнал только вот сейчас (эти [редиски] из GALA Voices, в чьей озвучке смотрел, разумеется, перевели весь текст на русский), а сам серию в озвучке "Карусели" еще не смотрел. Но вот что в нашем дубляже испанский сохранили, это просто пять. Молодцы! Так что я за "Карусель".

Когда смотрел первую серия 4 сезона в Карусельской озвучке, то когда услышал Эйджей то удивился: o_O - они наконец-то выпилили Брохман? СУПЕР!!!! Шорохова??? - ВДВОЙНЕ СУПЕР!!!! Единственное, о чём жалею: выпилили Лапину, и теперь поют те же, что и говорят. А зря, т.к. Шорохова, например, не очень поёт, но тоже неплохо.

Кстати: в 3 сезоне в 10 серии на 15:00 Искорка говорила Елениным голосом.
ELeschev
Посмотрел телепрограмму Тиж на сегодня.
18:40 Мой маленький пони
0+ Приключения веселых друзей-пони, живущих в волшебной стране Пониляндии.

Это G4? Тогда почему Пониляндия, если страна на самом деле называется Эквестрия? Тижи нас обманывают?
ELeschev
Мусоргский писал(а):
ELeschev писал(а):Посмотрел телепрограмму Тиж на сегодня.
18:40 Мой маленький пони
0+ Приключения веселых друзей-пони, живущих в волшебной стране Пониляндии.

Это G4? Тогда почему Пониляндия, если страна на самом деле называется Эквестрия? Тижи нас обманывают?

Это где такое описание? На офсайте http://www.tiji.ru и в программе на Мѐйл.ру описание нормальное (начинающееся со слов "Единорог Сумеречная Искорка/Твайлайт Спаркл…").

У Акадо :). Хотя на Карусели у них правильное описание. Они меня смеют не только за это: в HD-пакете у них за ту же цену, что и у Онлайма - нет каналов семейства Discovery (у Онлайма они есть), но у Онлайма хуже изображение. Хотя НатГео в ХД есть у обоих. В чём дело? Ещё они смеют пакетом Микс. Там помимо всякой хрени есть каналы, которых нет в нормальных пакетах (а должны быть, т.к. если ты любишь Дискавери, тебе придётся отдельно платить за Энимал Плэнет, хотя каналы из одного семейства).
ELeschev
Мусоргский писал(а):
RomNick писал(а):Тем более, 1 сезон на телеканале с конца 2012 года не повторяли.

Но ведь его спокойно повторяют (по крайней мере, повторяли этой весной) по ТиЖам. :-)
Кстати, что там насчёт G1? Его действительно кажут по TiJi или это просто чей-то ляп в описании?

Потому что у Тиж другая ЦА и могут показывать передачи какого угодно качества, лишь бы за рамки ЦА не вылезало. Карусель же - российский аналог Дискавери Феймели. Специализируется на показе анимации и телешоу для детей и юношей. Телеканал для семейного просмотра. Если бы сейчас показывали 1 сезон, были бы слишком низкие рейтинги у канала (рейтинг у канала упал в 2012 и начал повышаться в 2013, сами знаете из-за чего).
ELeschev
В Златоглавой ещё не показали.

UPD: Начались.
ELeschev
Эпплджек сказала "Маффины". Болдер - это "Голыш". Имена питомцев сохранены с 2 сезона. Сидр - это "сок".

Черайли действительно теперь озвучивает Голованова. Серия называется "Помощь Крошки Бель". Рарити сказала "Хлам". Сапфир Шорс озвучивает Шорохова.
ELeschev
Spirik писал(а):S4E18, "Мод Пай"; S4E19, "Помощь Крошки Бель"

Чебатуркина, конечно, тащит. Второй стих Мод получился даже слишком проникновенным. Фролова очень забавно мямлит за Рарити в моменте про говорящее платье.

"Je ne sais quoi" ("я не знаю чего") Рарити из S4E19 всё же решили перевести (и хорошо, что сделали это правильно).

О да, особенно если учесть то, что она одновременно озвучивает сестру-противоположность.
ELeschev
Tammy писал(а):Блин, да где достать 21 серию в хорошем качестве и с озвучкой Карусели? :(

WebDL-ы у ALEKSKV и TVRip-ы у Ruslan.
ELeschev
Tammy писал(а):Я качаю у ALEKSKV, но у него нет карусельских дорожек, а у Руслана плохое качество.

У меня Карусель. Обнови раздачу.
ELeschev
Шорохова "поёт гимн Клаудсдейла" :).
ELeschev
Как и ожидалось, Тирека озвучивает Прозоровский.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Я за эти серии звукорежиссёру готов руки оторвать. В этот раз он умудрился голоса перекомпрешить до такой степени, что все Пфыхи на низах полезли. Опять слышны все переходы, где вставляли английский исходник. Ну в чём проблема инвертнуть фазы и подогнать ровно? Зараза он такая.
А что случилось с песнями? Там такое ощущение, что актёры от микрофонов очень далеко стояли и их выкомпрешивали. Часть частот куда-то в трубу улетело, в итоге глухота на голосе лезет. На Селестии слышно, как голос по темпу перетягивали.
Криворукий квэйлис. Когда-нибудь я доберусь до Москвы, студий дубляжа и узнаю, какой зараза такое наделал.

Прозоровский разговаривающий сам с собой - шик. Несмотря на выше упомянутый звиздец ,песни по исполнению великолепные. Из-за грёбаных выпавших частот и такой перекомпресси не могу понять есть ли там Голованова с Чебатуркиной вообще. Фролова поёт. А остальные то ли кто-то со стороны, то ли из-за таких махинаций с голосом непонятно.

Итог.
Дубляж прилично скакнул со времён первых 3х сезонов. Перевод во всяком случае точно, как и общий подход к делу. За всеми плюсами, я даже как-то умудрялся раздражающую Фролову не замечать.
Теперь буду ждать RR на Карусели, 5 сезон на ПлюсПлюсе и Кидзоне.

Может, это из-за того, что в России на ТВ 25 кадров, а в Америке - 23.976, и из-за этого звук, предназначенный под 23.976 FPS, надо подгонять под 25 FPS, и криворучки с Карусели это сделали неправильно (повысилась тональность звука).
ELeschev
ALEKSKV писал(а):
ELeschev писал(а):Может, это из-за того, что в России на ТВ 25 кадров, а в Америке - 23.976, и из-за этого звук, предназначенный под 23.976 FPS, надо подгонять под 25 FPS, и криворучки с Карусели это сделали неправильно (повысилась тональность звука).

Большей глупости я в жизни не слышал.
Они ничего не повышали. Купили сразу 25кадровый исходник. Ты себе хоть можешь представить, что сотворится со звуком если ускорять темп без повышения тона? К голосам это в данном случае не относится.

Тогда у кого кривые руки? У звукаря?
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Теперь буду ждать RR на Карусели, 5 сезон на ПлюсПлюсе и Кидзоне.

Надеюсь, дурацкая студия Мастер-Видео на ПлюсПлюс не вернётся и мы услышим песни в MLP от певчей нации!
ELeschev
На Карусели показан курящий Дискорд! Как это так, если антитабачный закон действует почти 3 года?
ELeschev
Spirik писал(а):Пузырьки не считаются. Их только ленивый не курит. Спросите Пинки-Шерлока из "MMMystery" и Крокодила Гену.

Заокеанская продукция, значит, разрешена, а отечественная, нет?
ELeschev
На Карусель возвращается Маленький зоомагазин! 2 сезон с 15 октября в 8:30!
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Если 2 сезон будет с тем же уровнем дубляжа, что и первый - это трындец и нафиг такое надо. Опенинг - одна из немногих вещей, что удались в дубляже. Всё остальное, чуть ли ни на 90% отвратительно. Особенно звукорежиссура. Сводил тот же кретин, что и 3 сезон Поней. Это невооружённым слухом слышно по чуть ли не полному отсутствию обработки голоса и выпирающему количеству косяков сведения. Только в этот раз всё ещё хуже. А кретинам работающим с видео надо руки поотрывать за то, что в 3 серии вырезали секунд 7 или 8 из серии. Ах да, ещё переводчику песен засунуть его тексты в одно место.

Там были те же ПиМы, что и в 3 сезоне поней.
ELeschev
ALEKSKV, спасибо, но цензура в некоторых моментах всё же наблюдается, в то время как в 4 сезоне MLP никто до ножниц не добирался.

Кстати, для любителей Littlest Pet Shop, я создаю одноимённую тему, дабы не оффтопить здесь.
ELeschev
[BC]afGun писал(а):Все-таки я еле привык к изменившемуся голсоу AJ и не только...
Как же я, оказывается, не люблю, когда голос переводчика меняется, хех... :)

А когда была замена Рарити было также?
И кстати, выделю в цитате опечатку.
ELeschev
[BC]afGun писал(а):Эмм... Рарити как-то видимо не заметил. Видимо переход был более плавный и различия были минимальными.

Рарити была изменена с 1 по 2 сезон. А Эйджей была изменена с 3 по 4.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):
Kid писал(а):Я вот только недавно начал смотреть сериал. Сразу с русскими субтитрами, и оригинальной озвучкой. И рад этому. Ибо сегодня случайно увидел мельком пару серий по карусели. Братан младший сказал, что это вроде 4-ый сезон. Были спортивные игры в хз где, типа олимпиады, фэйлы Спайка, появление некоего Тирека, против которого заручились помощью Дискорда и т.д.
Скажу, что озвучка для меня не очень. Голос Твайлайт вполне нормальный, Спайк - совсем уж несерьёзный, относительно. Рейнбоу - недостаточна))) как и Эплджек. Пинки только раздражала, Флаттершай была непривычно звонка. Рарити - тоже вполне интересный голос, но с оригиналом и близко не стоял. Дискорд тож вполне неплох, но вроде бы в оригинале звучит поглубже. Короче говоря, более небрежно, более ориентировано на детей, для меня так вообще уже пропадает всё то очарование, к которому я успел привыкнуть.
И когда запела Твайлайт... ну совсем не похожий же голос! В оригинале как-то всё лучше, не заметно подмены))

Это всё дело привычки.
Однако вам точно нельзя слышать, что творилось в 1 сезоне) Как и не желательно то, что творилось во 2 и 3. По сути только в сезоне 4 дело с дубляжом поменялось.
За Твайлайт поёт та же актриса, что и озвучивает. Это 100%.
Пинки, Рэйнбоу, Луна, Рарити - аналогично.
Остальные частенько меняются.

Ещё Скуталу, Бабулю Смит (Чебатуркина), Дискорда (Прозоровский), Чиза Сэндвича, Флима, Сильвер Шилла, Снипса и Снейлса (Вальц) забыл. А за принцесс, Елене, видимо петь слабо. Певцы за Флэма и Биг Мака/Флаттергая явно отличаются. Первый взят из Сверхскоростной Соковыжималки 6000. За Флаттершай и Крошку Белль то Голованова, то кто-то другая. За Эпплджек то Шорохова, то кто-то другая. За Эпплблум вообще непонятно кто. За Сашу и Сирен тоже, может, за Адажио поёт и сама Воронина, но я могу и ошибаться.
ELeschev
Kid писал(а):
ALEKSKV писал(а):Это всё дело привычки.
Однако вам точно нельзя слышать, что творилось в 1 сезоне) Как и не желательно то, что творилось во 2 и 3. По сути только в сезоне 4 дело с дубляжом поменялось.
За Твайлайт поёт та же актриса, что и озвучивает. Это 100%.
Пинки, Рэйнбоу, Луна, Рарити - аналогично.
Остальные частенько меняются.

Удивлён. Тембр так меняется у Твайлайт... Даже если и она же поёт, то совсем меняется позиция голоса - поёт, не как персонаж. Вообще персонажи перестают быть собой. В англ. варианте разные люди поют и говорят, но и то такого контраста нет.
Мне достаточно этого сравнения:
Русский - https://www.youtube.com/watch?v=lYMj0XBu5SE
Английский - https://www.youtube.com/watch?v=v29NtMcW03s
В русском варианте почему-то подняли тональность, если не ошибаюсь.

Это связано с различием FPS у американского и русского телевидения. FPS русского телевидения выше, чем у американского, хотя можно было ускорить и сохранить тон, как некоторые это делают, но Карусели на это наплевать.
ELeschev
Kid писал(а):Кстати, респект русской озвучке, что хоть и не везде, но некоторые актрисы озвучки поют за себя. Я это люблю. В оригинале это дело немного разочаровало - там вроде вообще никто не поёт (из качественных) и не разговаривает за одного и того же персонажа. Даже за Свити Бэль поёт Эплблум)))

По словам самой Клер Корлетт - она поёт сама с 4 сезона.
ELeschev
Несколько вопросов Алексу по поводу песен:
1. Голованова поёт только за Искорку или за всех своих персонажей? И она поёт со 2 сезона или только с 3-го? Просто певчий голос Искорки отличается от певчего голоса Флаттершай и уж тем более Крошки Белль, а голос в BBBFF и Love is In Bloom отличается от последующих песен и больше похож на первый сезон.
2. Чебатуркина не поёт за Каденс в Арии и предпоследней песне 4 сезона?
3. Поёт ли Шорохова в понях, кроме Спайка и пары песен Эпплджек в 4 сезоне?
4. Поёт ли Лапина за других персонажей после 1 сезона, кроме Эпплджек, и осталась ли она после 3 сезона?
5. Поёт ли Фролова в Девочках из Эквестрии? Просто в песне в столовой голос Рарити слился с голосом Эпплджек.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Шорохова в принципе не поёт, хотя мне до сих пор кажется, что в песне Bats именно она кривляется. Но утверждать не буду.

И ещё в Apples To The Core, причём сразу за двух персонажей. Но и это утвердить тоже нельзя. И кстати, Прозоровский пел только в 1 сезоне про колдунью и Стакан водички, а поющая Брохман (в понях) вообще была только в Соковыжималке?
ELeschev
Ruslan писал(а):
Spirik писал(а):Также Шорохова кашляла за Спайка в Failure/Success Song;)

Испортила песню своим кашлем в конце, которого не было даже в оригинале.

Ещё стоит упомянуть про 3 сезон, что в серии с древесными волками Голованова перебила Брохман (когда Эпплджек разговаривала с Сумеречной Искоркой) словом "мотай", а в серии с Дискордом Чебатуркина перебила Голованову (Флаттершай во время момента, когда Дискорд жуёт бумагу) словом "шестнадцатая", плюс, Искорка в одной фразе в этой же серии вдруг заговорила голосом Чебатуркиной. А в последней серии этого забыли про одну фразу Искорки (крылатой) в самом конце после последней песни.

Мне интересно, кто поёт за Эппл Блум, если Шорохова не очень поёт, и кто поёт за Флэма в Соковыжималке и Прыжке веры и за Биг Мака в Ванильной пони, если Прозоровский тоже не очень как певец? Голованова и Фролова со 2 сезона сами поют, Лапина всегда пела за Эпплджек и Каденс и сейчас поёт, Чебатуркина всегда сама пела (кроме Каденс, где поёт Лапина), Прозоровский пел только 2 раза за весь сериал (Флаттергай про злую колдунью в 1 сезоне и песню Дискорда про стакан водички в 4 сезоне), а Шорохова ясно слышна только в Песне о провале и Гимне Клаудсдейла.
ELeschev
Интересный факт по дубляжу Карусели №1:
В русском дубляже "фишку" земной пони по имени Бон Бон с разными голосами из оригинала оставили! В 12 серии 1 сезона её озвучивала Ольга Зверева, в 20 серии 1 сезона её озвучивала Ольга Шорохова, в 3 серии 2 сезона озвучивала Елена Чебатуркина, в 15 серии 2 сезона озвучивала Ольга Голованова, а в 19 серии 2 сезона озвучивала Лариса Брохман! Почти весь женский каст за 2 сезона, кроме Дарьи Фроловой! Ждём 5 сезона, чтобы определиться с голосом Бон Бон.

Интересный факт по дубляжу Карусели №2:
В русском дубляже в 1 серии 1 сезона единорога по имени Твинклшайн озвучивает одна и та же актриса Ольга Шорохова, в то время как в оригинале этого персонажа в этой серии озвучивало сразу три(!) актрисы: сначала Николь Оливер, потом Кэти Уэслак и только потом устоявшаяся Табита Сен-Жермен!

Интересный факт по дубляжу Карусели №3:
В русском дубляже пятеро второстепенных персонажа меняли голос 2(!) раза за все 4 дублированные сезона. То, что Черайли и Сильвер Спун сначала во 2 сезоне поменяли с Ольги Зверевой на Дарью Фролову это понятно, но причина подмены их на Ольгу Голованову в 4 сезоне до сих пор не понятна, возможно, чтобы эти персонажи меньше гундосили. Подмена голоса Даймонд Тиары во 2 сезоне с Ларисы Брохман на Елену Чебатуркину пошла на пользу, но по каким-то причинам её поменяли на Ольгу Шорохову, видимо, для равномерного распределения актрис и персонажей. Спитфайр меняла голос 3(!) раза, причём один раз возвращалась старая актриса. Сначала Ольга Шорохова, потом Елена Чебатуркина, потом снова Ольга Шорохова, а потом Ольга Голованова! Тот же пример и у Трикси: сначала (1 сезон) Ольга Зверева, потом (3 сезон) Ольга Шорохова, потом (Девочки из Эквестрии) Елена Чебатуркина, и затем (Радужный рок) снова Ольга Шорохова! Причина второй подмены у Трикси до сих пор не ясна, первая подмена очевидна, но в третьей подмене почему-то решили догрузить Шорохову окончательно. А Спитфайр подменили, видимо, чтобы освободить Эпплджек.

Интересный факт по дубляжу Карусели №4:
В Радужном роке по непонятным причинам нет Никиты Прозоровского, но есть Василиса Воронина. В первом случае, видимо, было слишком мало персонажей для одного актёра и чтобы его в лишний раз не нагружать, но второй случай пошёл целому персонажу на пользу, Адажио-Воронина прекрасна!

Интересный факт по дубляжу Карусели №5:
Некоторые считают, что главного антагониста последнего двухсерийника 4 сезона Тирека дублировал Никита Джигурда, предварительно выпив гелий. На самом деле это не так. Всё дело в том, что у Никиты Прозоровского есть хрип, как у Джигурды, но голос у первого не такой низкий, поэтому голоса несколько похожи.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):Во 2 и 3 сезонах Голованова за себя сама пела. Фролову даже спрашивали в пороцессе премьеры 4 сезона и она сказала, что да, она сама поёт. Да и как можно их голоса с кем-то спутать?

В 4-м, похоже, Голованова снова пела, так как голос не отличил от 3 сезона. В 5-м уже поёт Иващенко.

Итого:
Елена Чебатуркина (1-4 сезоны) - Радуга Дэш, Пинки Пай, Скуталу, Принцесса Селестия, Бабуля Смит (4-й сезон), женский хор
Анастасия Лапина (1-4 сезоны) - Эпплджек, Флаттершай (1-й сезон), Эппл Блум, Крошка Бель, Принцесса Каденс, Миссис Пирожок, Даймонд Тиара, женский хор
Лада Марис (1-й сезон) - Сумеречная Искорка, Рарити
Ольга Голованова (2-4 сезоны) - Сумеречная Искорка, Флаттершай, Крошка Бель
Дарья Фролова (2-4 сезоны) - Рарити, Принцесса Луна, Королева Кризалис
Евгений Вальц (1-4 сезоны) - Мистер Пирожок, Чиз Сэндвич, Флим, мужской хор
Лина Иванова (с 5-го сезона) - Радуга Дэш, Пинки Пай, Эппл Блум, Крошка Бель, Скуталу, Даймонд Тиара, Силвер Спун, Старлайт Глиммер, Колоратура, женский хор
Мария Иващенко (с 5-го сезона) - Сумеречная Искорка, Рарити, Эпплджек, Флаттершай, женский хор
Олег Вирозуб (с 5-го сезона) - мужской хор
Ольга Шорохова - Спайк
Никита Прозоровский - Флаттергай (1-й сезон), Дискорд
Неопознанный актёр #1 (2-4 сезоны) - Флэм
Неопознанный актёр #2 (с 4-го сезона) - Биг Мак
ELeschev
Мусоргский писал(а):Кто-нибудь знает, с каких пор 4-й сезон МЛП стали крутить по каналу TiJi? Сегодня я посмотрел - там 4-й сезон крутят параллельно со 2-м, то есть сначала была одна серия 4-го сезона (Суперпони), а сразу после неё - одна серия 2-го (Загадочная лихорадка). Что примечательно, обе серии в этих сезонах по счёту являются шестыми. А первый, третий и пятый сезоны показывают сейчас по ТиЖам или нет???

1-й показывали, но давно. С третим не припомню ничего. Пятый, нет, не показывали, так как у ТиЖей договор с Первым каналом.
ELeschev