Prodius Stray, на китайском (японском) слышал озвучку....

Вот я и зарегистрировался на форуме. Привет всем, это я тот странный чел который решил сделать озвучку mlp
Тебе буду комментировать отсюда. Я так понимаю дети, все же этот мультик не смотрят. Хотя в современном обществе со свободным доступом к TV \ компу \ телефону, ребенок хоть в детском саду научится сквернословию...
Все же я накосчил чуть чуть кое где нужно было сказать именно ">КУДА<, твайу мммать!"
Завтра покажу знакомому звукорежиссеру, если будет время, думаю он что то посоветует.

И еще немного технической информации
В среднем у меня уходит около 4-5 часов на организацию текста для озвучки, затем где-то 1.5 часа для того чтобы надиктовать текст (и еще 30 чтобы надиктовать исправления, и потом еще минут 10 чтобы испать еще раз найденные косяки) гдето 6 часов нужно потратить на сведение звука. Так что в среднем каждую неделю смогу выпускать новую серию, а при наличии свободного времени даже две. (но это все в теории).

Теперь про то почему этим занялся и зачем. Раньше у меня была своя лошадка, но содержать ее было дорого поэтому продал, и теперь целый месяц у меня нет ни каких дел вообще (+ отсутствие личной жизни) И тут я наткунлся на мультик про пони (раньше считал что есть только старые пони, уж совсем детский вариант аля телепузики)
Но посмотрев одну серию я резко поменялся во мнении (ака волшебное прикосновение дружбы)
Лучи дружбы и любви просто переполняют этот мульт, по сему заниматься озвучкой одно удовольстиве, надеюсь что она будет хотя бы на 20% круче переводов володарского. Планирую этим заниматься пока у меня есть время и пока нет более качественной озвучки. Собираюсь сделать озвучку не мение 4х серий, это вообще идия фикс (занимает второе место в жизенных приорететах после работы)
А там дальше будет видно, вроде бы удалось придумать максимально оптимальный план работы чтобы долго не возится с озвучкой... а там видно будет уже.

Scratch
Могу только предложить делать озвучку начиная с тех серий, которые не будут мной еще озвучены, а в конце сделать озвучку и для них, если это не слишком принципиально, для того чтобы люди не владеющии языком вообще, смогли посмотреть их быстрей. (все равно в начале серии немного скучноваты)
Dreamgather
О! У меня хорошая мысль.
Уверен что можно заменить "Куда, твою мать!" на что то в стиле mlp типа anypony, типа так "Куда, пони, тебя побери (тысяча поней, кобылку твою)" и тп, но нужно уложится покомпактней так как нужно произнести все это где то за 2 сек. Есть какие варианты у кого?
Dreamgather
Я не понял для чего был этот пост, DouViction .
Изображение

DouViction писал(а):(автоопределение)Вопрос первый - на что у тебя уходит целый день, если только ты там не пилишь 2 разные звуковые дорожки? У меня запись такого же "володарского" заняла 5 минут
Прув ит! Или не было :)

DouViction писал(а):(автоопределение)стоит понадрачивать; забей, не делай дважды; Ты, конечно, что-то курил; инициатива дрючит инициатора.

Изображение

DouViction писал(а):(автоопределение)Брони, не сочти, что я к тебе придираюсь, понимаю, " сперва добейся" и вообще, но

Ни когда не воспринимаю >в серьез< то что написано до ", но"

DouViction писал(а):(автоопределение)Давайте...давайте.... давайте... не будем наш понияз из тредов и с форума тащить в сериал, ок?

Давайте я как нибудь сам разберусь? Ок? - Ок! Я совсем не понял, чем я пред вами так обязан вдруг стал каждую прихоть выполнять?
По мимо русского языка есть еще язык на котором разговоривривают.

DouViction писал(а):(автоопределение)Решил переводить - убери косяки. Иначе Трикси.

Перед тем как что то критиковать, можно было прочитать коментрии к выложенному видео? если на озвучку уходит 5 минут, то на это дело ушло бы 2 секунды. Угодить всем, это заранее провальный метод. А если не уберу то что? Зарплату не получу? Кинешь в меня яблоком, не первый месяц как уже не свежим? Есть более каверзный удар из исподтишка, - Ничего я это переживу, можно троллить дальше, чмоки-чмоки.

p.s. Мне повезло хотя бы тем что я не имею такой привычки, кидать слова на право и налево, не подтверждая это ни чем кроме своей некомпетентности и показушники.
p.s.s Вот этого я как раз и ожидал при регистрации, подобных комментариев, обычно после 2-3 ответов на такие, дальше читать отвечать и следить за темой становится нецелесообразно. Если не нравится, то зачем тогда вообще тратить на это свое время, ни кого насильно не заставляю.
Dreamgather
Кое что исправил в видео, преозвучил нескольких пони, и Спайка, и самое главное, пожалуй заменил "твою мать" на другое ворожение. Пожалуй ярым фанатам такая озвучка не понравится, и тем кому понравился оригинал, расчитываю в оснвном на тех кто полный ноль в английском языке, и не любит читать субтитры (видимо на этом сайте таких людей нет)
Сама же серия выложена на рутрекере, а тут сэмпл на одну минуту для тех кто не может решить стоит ли смотреть.
Dreamgather
Должен? Нет конечно не должен, я не заключал ни с кем не каких договоров. Не связан даже устными обещаниями и какими либо не писанными марально-этическими кодексами! Я не кому ничего не должен, не устану это повторять ни в тысячный раз, ни в миллионный, ни в какой либо другой.
Дело в том что есть такие люди, которые будут всегда не довольны. Единственный вариант для таких людей это озвучка сериала родными голосами которыми была озвучена английская версия.
Но какой смысл доводить это все до моего сведения, если я и так уже предупредил что "ярым фанатам такая озвучка не понравится"?
Взять хотя-бы DouViction, из его коменатривев я сделал для себя какие-то выводы.
trollmode
Если это такая провокация то можно считать что она удалась!
Вот, а еще я ненавижу капусту! Как ее вообще можно есть, кошмар меня от нее так ташнит, что даже запаха нюхать ее не могу. А когда я ее вижу на картинах, видео или прилавках магазина, то просто хочется закрыть глаза и бежать, бежать без остановки не оглядываясь. Как вообще за такую ерунду можно требовать деньги! А ведь люди покупают, даваться ей и думаю а некоторые, даже считают ее вкусной и полезной!

/trollmode
p.s. Не считайте что я кого-то специально пытаюсь обидеть, отвечая на темы "колкие" темы и хочу о в ответ на критику оскорбить. Я злой '♥,,♥' и не воспринимаю ее (критику). Можно считать это моим недостатком.
Dreamgather
По расчетам выход новых серий будет каждую неделю - в среду или во вторник, работы над вторым эпизодом практически завершены, так что завтра-после завтра можно будет скачать.
Dreamgather
3'тий вариант самый интересный для комьюнити! Думаю что если некоторые особо негодующие товарищи направят энергию в нужное русло то смогут сделать хороший правильный перевод и озвучку. Особенно мне бы хотелось услышать "перепев" на русском языке песенок!
В любом случае тем кому не нравится найдут для себя что то интересное в MLP:FIM. В интернете например есть куча арта с пони в особо жестоком-кровавом стиле, судя по отзывам он не только не отпугивает, но и нравится определенной аудитории.
Dreamgather
Scratch
Ну да это все отлично :) Я кстати жду того что получится.
Только дело в том что на данный момент совершенно не понятно что еще получится и получится ли.
Можно конечно представить себе на основе аналогичных работ если они были.
Когда я начинал перевод, тоже думал что будет очень круто, и все будут рады, но суровая реальность сами видите что показала! :)
Нет я не хочу сказать что у тебя плохо получится, это еще не известно, но думаю что будет хорошо! :)
Dreamgather
На 2х2 и другие каналы я бы не надеялся.
Лучше уж дождаться перевода от Scratch, особенно если там еще и Lenich будет! Мне кажется что у настоящих фанатов получится значительно лучше, чем у профессионалов, которые скорей всего не будут вдаваться в подробности...
Dreamgather
Посмотрев ролики от хасбро Россия, можно представить какой будет озвучка мультика....

Имхо наедятся надо на команду Scratch, так как его совместный ролик про кексики настолько крут, что даже иностранцам нравится которые не понимают русского! Вот в них я верю. А в озвучку что покажут по ТВ нет, хотя бы потому что я сам там на ТВ работаю :(
Dreamgather
Пожалуйста! ^_^
Кексик?
Спойлер
Dreamgather
Как там дела с много голосовой озвучкой обстоят? Уже получилось что нибудь?
Dreamgather
Судя по отзывам, и значительному числу тех кому не нравится озвучка, именно по причине нехватки (да чего уж там - полного отсутствия) женских голосов, буду искать женские голоса. *wall* так как 7 серию уже начал делать то она уже выйдет как и обычно озвученная моим голосом. А там уже будет видно, или 2х, или многоголовая озвучка будет или сделаю перерыв в озвучки, чтобы подумать стоит ли продолжать.
Dreamgather
Для тех кому мой перевод не понравился.
Вот другая версия (прислали мне сегодня в личку)
Судя по всему на производство новых серий у них тратится 1 день.


Dreamgather
Да определенно нужны девушки. Так как пони подростки, как минимум, просто молодые. Но уже далеко не дети.
Dreamgather
Пожалуй самый лучший мультфильм для энтузиастов, артом целую кучу сайтов заполонили, тот же самый e621 перешел на "ponytime" больше чем на половину. Видео тоже полным полно!
Dreamgather
Scratch?
[сарказм]Угу про блошиный рынок подумал :) [/сарказм]
Если честно то уже давно забыл, и даже не понял к чему это :)
Dreamgather
Да уже все хотят ее сделать.
Где только девушки брони пропадают?

оригинальный дубляж - это видимо имеется ввиду оригинальные звуки из оригиганльной версии. Т.е. Английская озвучка.
Dreamgather
Ты уже нашел? Работа над озвучкой продвинулась уже?
Dreamgather
Ну так а почему бы не присоединится к кому-то из тех кто уже делает? Всяко лучше будет!
У меня 7 серий сделано (7мая правда не готова еще но скоро будет) одноголосовой озвучки, ищу народ как раз, чтобы сделать многоголосовую.
Scratch, где-то месяца 2 собирается делать озвучку, но пока не чего не сделал еще, но как я понял уже набрал кого нужно чтобы сделать многоголосную озвучку.
Dreamgather


6тая серия целиком была выложена теперь и на ютьюб. (потом может и другие выложу)
Можно комментировать, оценивать, встраивать в контакт - творить все что душе угодно.
Dreamgather

За озвучку дружно благодарим DonEnaya.
Dreamgather
7мая серия



На трекере тоже потом будет.
Dreamgather
Шарм мультика не испортится, ни кто не запрещает смотреть оригинал.
All а боялся то чего? Теперь придется смотреть только русский перевод?
Или тебе тебя насильно заставляют смотреть?
Так что избавь меня пожалуйста, а также остальной переводчиков от столь необоснованный, совершенно безосновательных требований. Спасибо за поминание!
Dreamgather
Вот именно. Некоторые вещи именно так и надо переводить. Например в руском языке слово centrelot вообще ничего значить не будет. Так же совершенно не понятно почему у Пинки пай такое имя. Зато если в первом случае перевод города как Центрелоп (центр+галоп) еще как то можно оправдать в то время как "Розовый пирог" в качестве имени - ну вообще никуда не годится. А если переводить в стиле переводов старых диснея то имя вообще совсем другим будет, типа лакомая конфетка, или плюшечка.
Dreamgather
Филин,
Так пони относительно недавно у нас, и имена у них именно так и остались, с 85 года.
На сколько я понял игрушки в у нас на русский язык не как не переводились. То есть имена так и оставались оригинальными. Что касается винни пуха так его все с детства знают именно под такими именем, а также его друзей!
Dreamgather
Этих пони в новом сериале нет! :D
Dreamgather
Да ну) это даже не перевод. Просто новые имена придумали и все. Точно так же как и текст. Врятли его именно переводят. Скорее просто адоптацию делают. С точки зрения перевода - фанатические переводы более правильные чем телевизионные. Там объем работ другой, делать надо быстро - так что только готовый материал оправдывает средства а не его качество и достоверность.
Dreamgather
StarDen, я так... обсудить, ничего более:)
Dreamgather
Еще на 20% круче стало.
Dreamgather
Да вообще есть в 1080p качество почти ни чем не отличается от 720p (смотрел на 32"1080p телеке)
можно нагуглить запросто.
Dreamgather
Darth Prevedus
Тоже над такими переводами задумывался.
Еще кроме звездочки можно дать имя ночька (так коз в деревнях называют)
Ну Флатершай... это спокойной ночи малыши, Филя, Хрюша и Стесняша.
Dreamgather
Еще одного человека понифицировал сегодня -

Серега (14:23:09 18/07/2011)
я подсел на просмотр поней))
Я (14:24:38 18/07/2011)
хаха!

Я (14:24:48 18/07/2011)
ты посмотрел мою серию или еще чьюто?

Серега (14:25:02 18/07/2011)
не, только твои смотрю))
Dreamgather
Да! Тоже озвучка...
Dreamgather
Это врят-ли, те же сипсоны и футурама куда большей популярностью пользуются.
ЦА у поняшек маленькие девочки. То что они еще кому-то нравятся - просто счастливое недоразумение, допущенное авторами при создании мультика.
Перевода официального может не быть довольно долго!
Dreamgather
8 серия.
Dreamgather
Не она тоже есть:
Спойлер
Dreamgather
Эта?
Спойлер
Dreamgather
Ага хорошая мысль с конца переводить, так быстрей все серии будут на русском.
p.s.
Флаттершай - Mr.Rainboom ( http://vkontakte.ru/sadistic_reviews )
>>sadistic_reviews
>>sadistic<<
ух! Настораживает! Флатершай садистка, теперь понятно зачем ей так много маленьких "друзей"...
Dreamgather
хм, у меня смайлы кончались поэтому немного смысл не тот получился в сообщении.
Это я как бы пошутил
Dreamgather
Филин, хочешь присоединится редактором текстов?
Dreamgather
Хотябы потому что это субтитры с сайта нотабенойд (если досмотреть серию до конца там об этом говорится). Изменено было несколько фразу включая про ванильную попку. Про лагерь это я написал, оригинал звучкал так
"Так, тут есть статья о девичниках во дворе. Это то, что у нас сейчас происходит? Это можно считать кемпингом?"
В то время как на английском все это говорится раза в два короче, это практически не возможно произнести за 3 с половиной секунды :) Соответственно надо сократить было, чтобы можно было произнести.

насчет изобретения велосипеда - это спорно. Субтитры и озвучка разная вещь. Хотя бы потому что в субтитры могут быть любой длинны а озвучка нет.
Dreamgather
StarDen
Что то я не пойму, или так задумывалось, гневных коментов набрать?
Dreamgather
Филин
Как с тобой можно связаться еще? Аська, скайп?
Dreamgather
ооо кул! линкани 4к (или 3к) видео! :)
у меня монитор 2560х1600 держит, классно будет смотреть!
Dreamgather
9тая серия.


И бонус
Кексы: на русском, женским голосом.


Гадость: та же песня но в моем исполнении.
Dreamgather
Лично мое мнение - озвучивать должна та же студия что озвучивает Спанч Боба.
А в лост фильме голоса далеко не понячьи, вы послушайте и сравните - Как вам спайк говорящий голосом нарика из брейкинг бед? Или голосом Доктора хауса? А женских голосов эффеткных у них вроде нет. Я например не помню никаких запоминающихся...
Dreamgather
Dreamgather
Вовсе не умерла! Серии продолжают выходить - вот например перевод второго сезона.
Dreamgather
Толсто очень толсто, сопровождать почти все мои переводы такими вот коментами :D
Откуда такая страшная фобия к переводам?
Dreamgather