Учитывая использование акцентов в недавнем эпизоде MLP "Simple Ways" Рарити и Эпплджек, переводчикам 4 сезона (как и "Карусели", так и Cryshl сотоварищи) все-таки придется каким-то образом передать различия в говорах героев мультфильма...
Хорошо, Эпплджек можно сделать окающей украинкой или вологодкой. А Рарити? В русском есть вообще аналог её атлантического акцента?