Изображение
Обсуждаем и оцениваем официальный русский дубляж "Дружба — это чудо" (My Little Pony: Friendship is Magic) от студии СВ-Дубль по заказу ВГТРК, который показывают на телеканале "Карусель".
Время показа — настройте свой часовой пояс на сайте телеканала.

Международная версия телеканала "Carousel International" не будет показывать 5-й сезон.
Если у вас по каким-то причинам нет канала "Карусель", то можете посмотреть его здесь.
Время начала онлайн трансляции: 19:40 по МСК.
Дата начала показа: 2 января 2017.
Дополнительная информация:
Инициатива Ponypetition.ru (+ Интервью 1, Интерьвью 2, Итоги 2-го сезона, Итоги 3-го сезона, Итоги 4-го сезона, Итоги 5-го сезона, "Имена не переводятся")

Список актёров, актрис и певиц в русской локализации (будет обновляться)


Посмотреть серии онлайн можно в блоге "Официальный дубляж".
Скачать серии в хорошем качестве можно у ALEKS KV.
ELeschev
ALEKSKV писал(а):И началось всё просто "прекрасно".
Первая же реплика в промке - Шорохова-ультразвук. А и ещё "взыскатели знаков отличия". Щито?

Если это ультразвук, то он бы вообще не был слышен человеку. И да, там были Искатели.
ALEKSKV писал(а):Не хочется лишний раз упоминать, что почти все названия отдают "промт эдишн", но перевести "On Your Marks", как "Знаки отличия" - фэйл.
"Испытания Огнём" - фэйл! Это они продолжили дальше упарываться и превращать единственное в множественное там, где даже близко сложно о множественном заикнуться.
"Новости Седельного ряда" - я умер.
"Братишка Флаттершай" - а тут кому-то покушать принесли.

Первое да, действительно фейл.
Второе - но не Рукавица огня же...
Третье - может, это название улицы.
Четвёртое - ну отсылка. Это же хорошо.
ELeschev
Принцессу Каденс, озвучивает, Шорохова! Я был удивлён.
ELeschev
Spirik писал(а):Забегая вперёд скажу, что песня Эпплблум из S06E04 вышла достойной. Так что поводов переживать за музыкальное сопровождение пока нет.

Иванова же. Она хорошо поёт. Не то, что Шорохова озвучивает Эппл Блум как свинку Пеппу.
ELeschev
RomNick писал(а):
iDanny писал(а):
RomNick писал(а):А иначе нельзя. Эппл Блум же ребёнок.

Иначе-то как раз можно. Мне вот, например, украинская Эпплблум в исполнении Лизы Зиновенко гораздо больше нашей импонирует.

Та, что вы упомянули, это как раз ребёнок. На СВ-Дубле актёров-детей не используют сейчас в теледубляже (за исключением разве что ИГРОВЫХ сериалов). Равно как и на студии Греб. Единственные студии сегодня, где это происходит, это Кипарис, Эсдиай Медиа Раша и Невафильм.

Не обязательно актёров-детей. Лиза Зиновенко же не ребёнок.
ELeschev
Биг Мака, кстати, озвучивал Савенков, а не Прозоровский, как обычно. И неплохо вышло.
ELeschev
Миссис Пирожок - Голованова. Крэнки Дудл - Савенков.
ELeschev
А Прозоровский будет на 3 серии за весь сезон?
ELeschev
Алое - Голованова. Спойлд - Иванова.
ELeschev
Черайли озвучивала, Фролова! Как во 2-м сезоне!
ELeschev
Торакса, как я понимаю, будет озвучивать Вирозуб?
ELeschev
vinozavr писал(а):
ELeschev писал(а):Торакса, как я понимаю, будет озвучивать Вирозуб?

За него Савенков был.

Thx for information. А за Спайка пела не Шорохова, как я понимаю? Прозоровский в серии с Дискордом был?
ELeschev
Флима и Флэма кто озвучивал сегодня?
ELeschev
Дошло уже, что Прозоровский озвучивает только Дискорда в этом сезоне. В каком-нибудь Владике наверняка уже показали новые серии.
ELeschev
Как и ожидалось - Флим - Вирозуб, Флэм - Савенков.
ELeschev
RomNick писал(а):
Coloratura писал(а):
RomNick писал(а):
Coloratura писал(а):Так пела ли Иващенко за Спайка?

Да. Вы вообще никуда не заходите и не смотрите?!

А что, где-то это есть? Я потому и пришёл на форум, чтобы выяснить актёров дубляжа.

http://peers.tv/
Вы сюда когда-нибудь заглядывали?

Как пользоваться этой штукой?
ELeschev
RomNick писал(а):Это всякому ясно. Догадайтесь сами.

Как там выяснить актёров дубляжа? Или это была реклама? Ну ОК, смогу смотреть Карусель и так...
ELeschev
Ждём 25-26 серию. Здесь вновь понадобится наш старый-добрый Никита Юрьевич Семёнов-Прозоровский, чтобы озвучить Дискорда.
ELeschev
Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.

Была бы отсылка к Гадкому Я.
ELeschev
Maxwell the Great писал(а):
ELeschev писал(а):
Spirik писал(а):Да назови этих дронов хоть "миньонами" в русской версии, никаких вопросов бы не возникло, мне кажется.

Была бы отсылка к Гадкому Я.

Или к Clash of Clans)

Может, Overlord сразу? И вообще тема не об этом.
ELeschev