ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):У LPS тоже сменились студия и правообладатель, как и у MLP? О нет, парочка СВ-Дубль и ВГТРК всё первоканальское от GCGC (ГКГК) заражает!

Вы разве не в курсе, что ВСЕ проекты Хасбро с марта теперь на ВГТРК? Включая Трансформеров и ЛПС?
"Мы там много об этом разговаривали, жалко, что вы уходили" (с) А. Гуревич
И не сказал бы, что дубляж первых двух серий 3 сезона плох. Я и Алекс считаем, что он поорганичнее того же МЛП.

Сделано это для подкола ТиЖей, которые права на поней у ПКВС купили?

Что за ерунду вы сейчас сморозили?

Так почему же украли поней и прочие хасбровские проекты у ПКВС и ГКГК?

И вы до сих пор этого не поняли? [flame]
Сейчас в стране очень плачевная экономическая ситуация, и на всём надо экономить. Вот и перешли на более дешёвую по оборудованию и быструю для дубляжа студию, дабы деньги сохранить.
RomNick
ELeschev писал(а):И интересно, раз уж так и будет, каким будет дубляж полнометражки во всех странах, кинодубляжом или теледубляжом, как сериал и Девочки из Эквестрии?

Конечно же, его будут прокатывать в кино. Продукции Lionsgate обычно на Пифагоре или московской "Невафильм" дублируют. А это студии весьма крупные. И большое кино, как правило, дублируется обычно дольше мультсериала, где есть ситуации, что по нескольку дублей надо писать.
RomNick
ELeschev писал(а):Евгений Рыбов: Биг Мак, Флаттергай
Никита Прозоровский: Дискорд, Флэм

Нет! Прозоровский за Флэма не голосил!
А Рыбов? В МЛП?! По-моему, это уже идиотизм. Что вы выдумываете? Какой Рыбов?! Будь Рыбов в МЛП - его бы пиарили где только можно сейчас! И Рыбов песни не поёт!
RomNick
Spirik писал(а):Не исключено, что с надеждой на качественно локализованные открывающие титры к “Играм Дружбы” можно распрощаться.

Может быть, если бы на работу было потрачено больше времени, то и результат был другим. Не таким неоднозначным.


Игры дружбы озвучивали ДО 5 сезона, на прошлой студии дубляжа - Greb&Creative. С локализацией у них порядок. Просто дубляжи этой студии в последнее время стали слишком затратными, и пришлось переходить на более дешёвый вариант.

Что же до второго - да, с кризисом сейчас не совладать никому. И поэтому ВГТРК дала СВ-Дублю совершенно ничтожные сроки, две недели. И студия дублировала чуть ли не вслед за эфиром - на момент начала показа 5 сезона у нас были отдублированы только 20 серий из 26.
А если учитывать, как годно были дублированы на СВ до этого Чёрный Плащ, Аладдин, Вилли Фог, Великолепный век, Пингвины из Мадагаскара и прочее, то можно понять, что текущая студия - не такой уж и плохой вариант, как всем кажется,
RomNick
iDanny писал(а):
RomNick писал(а):Игры дружбы озвучивали ДО 5 сезона, на прошлой студии дубляжа - Greb&Creative. С локализацией у них порядок. Просто дубляжи этой студии в последнее время стали слишком затратными, и пришлось переходить на более дешёвый вариант

Информация от Алекса была крайне расплывчатой, откуда такая уверенность, что "Игры" делались на студии Чебатуркиной? А вообще, было бы забавно вновь услышать Елену Викторовну в роли Дэш и Пинки после стольких багитов/восхищений в адрес Ивановой. Ещё вопрос в догонку: кто знает, есть ли у Чебатуркиной какие-нибудь активные средства связи, кроме мёртвой страницы в Фейсбуке?

Судя по локализации матери Тиары, Синч будет озвучена Головановой. Тут ей надо будет постараться не запороть диалоги между Искоркой (которая и так периодически скатывается в старушеские интонации) и директрисой. А так хотелось услышать что-то вроде украинской Синч. :(

Ну, у студии собственный сайт есть. Периодически обновляется. А так никаких контактов нет. Давать ссылку на публичном форуме не буду. Сами найдёте.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):Ну, у студии собственный сайт есть. Периодически обновляется. А так никаких контактов нет. Давать ссылку на публичном форуме не буду. Сами найдёте.

???

Ну и нафига вы это сейчас сделали?! Щас тонна людей потянется к мейлу и телефонам и будет дозарять представителей компании!
RomNick
Ruslan писал(а):
RomNick писал(а):Ну и нафига вы это сейчас сделали?! Щас тонна людей потянется к мейлу и телефонам и будет дозарять представителей компании!

Изображение

Вы специально?! Нет, вы специально?!
Вас кто просил это делать?! Зачем приставать к людям, они ничего не сделали!
Если известна причина, почему ВГТРК отказались от сотрудничества с ними - большая затратность дубляжей в текущий кризис - зачем тогда их об этом спрашивать, ёж возьми?!
Ждите дубляж Игр Дружбы от Греб, они его сделали до 5 сезона! Затрат на него ушла куча, поэтому в дальнейшем для дубляжа проектов Хасбро выбрали более дешёвый вариант.
Дубляж 5 сезона давно готов. Переозвучивать никто не будет. Студия Греб теперь не у дел, права к ним не вернутся. Никогда за историю дубляжа в России прошлые студии к дубляжу не возвращались. Так и знайте.
RomNick
ELeschev писал(а):RomNick, кто Бингом пользуется? Этот сайт только в Бинге я нашёл. Ни в Гугле, ни в Яндексе нет его. И откуда вы знаете, что Игры Дружбы озвучит именно студия Греб? И хватит флейма уже твоего, а то Афган голову отвинтит тебе и пойдёшь париться.

Да потому что Алекс страницу назад сказал это - есть шанс, что они попали на студию Греб.
И сайт можно найти в Гугле легко. Сам искал.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):RomNick, кто Бингом пользуется? Этот сайт только в Бинге я нашёл. Ни в Гугле, ни в Яндексе нет его. И откуда вы знаете, что Игры Дружбы озвучит именно студия Греб? И хватит флейма уже твоего, а то Афган голову отвинтит тебе и пойдёшь париться.

Да потому что Алекс страницу назад сказал это - есть шанс, что они попали на студию Греб.
И сайт можно найти в Гугле легко. Сам искал.

http://google.com/?q=greb+creative+group+company
http://bing.com/search?q=greb+creative+group+company
Разница очевидна. В бинге студия выдалась первой, в гугле выдаются либо торренты, либо рекурсия. Но это уже оффтоп.

А первые два слова, соединённые знаком &, вы не пробовали впечатать в строку поиска, нежели писать те слова, по которым сайт не найдётся?!
RomNick
iDanny писал(а):Я так понял, в программах передач на следующую неделю "Игры" так же отсутствуют?

Погодите ещё. Мне программу пока не принесли.
RomNick
Получил. Ничего на следующей неделе не будет.
RomNick
Типа, решают, принимать или не принимать дубляж студии, с которой уже не сотрудничают? Странно.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):Типа, решают, принимать или не принимать дубляж студии, с которой уже не сотрудничают? Странно.

Кто сказал, что Игры Дружбы дублировали до 5-го сезона, и студией ГКГК (нутыпонел)?

Алекс. У него есть свои источники.
RomNick
Ruslan писал(а):Новый сайт Греб не тянет за авторитетный источник.

Понятно.
...
Кстати. Заканчивайте здесь фритюриться. Это вам не мотель.
RomNick
ELeschev писал(а):
ALEKSKV писал(а):
ELeschev писал(а):Решаешь проблемы со звуком в 5-м сезоне?

Уже.
Обновлю скоро.

Это всё из-за:
Рома, не открывай!

Вы с Русланом - идеальная пара. Прекрасно дополняете друг друга. Вы СОЗДАНЫ друг для друга.
RomNick
Почему вариант "плохо, мне не понравилось" два раза в опросе?
RomNick
iDanny писал(а):Может, в пятницу как раз "Игры" и покажут, или там по времени не сходится? Хотя, с другой стороны, нафига начинать показ какого-либо сезона в конце рабочей недели?

Не сходится. Там по времени час ровно, а мультфильм длится дольше часа.
Плюс, к дубляжу даже не приступали, как выяснилось.
RomNick
iDanny писал(а):
RomNick писал(а):
iDanny писал(а):Может, в пятницу как раз "Игры" и покажут, или там по времени не сходится? Хотя, с другой стороны, нафига начинать показ какого-либо сезона в конце рабочей недели?

Не сходится. Там по времени час ровно, а мультфильм длится дольше часа.
Плюс, к дубляжу даже не приступали, как выяснилось.

Вот это поворот. А откуда информация?

Спросите у Алекса лично, он вам сам всё скажет. Наверно. Я же ничего говорить не буду.
RomNick
По пятницам в 19:15 будут повторять 5 сезон, три серии подряд за день. Не знаю, почему, но эти девять недель, за которые должны такими темпами показать сезон, могут быть форой для студии, которая будет дублировать Игры Дружбы.
RomNick
iDanny писал(а):Откуда известно, что показывать будут только по пятницам? Или уже есть программа и на неделю с 16-го по 22-ое мая? Может, показывать всё-таки будут в будние дни по три серии, чтобы добить сезон к концу месяца и, следовательно, успеть продублировать и показать "Игры" до начала летних каникул?


Возможно.
RomNick
Agent Felix писал(а):Мне один товарищ говорил что Игры дружбы шли по Ракусели 30 апреля, но подтвердить это не могу ибо сам был на ПониРадиоКоне и програмку в инете не смотрел))
Так что может как нибудь и повторят, но дубляж 5 сезона отстой))

Во-первых, 30 апреля ничего не шло. Шла вторая часть.. http://www.karusel-tv.ru/schedule/2016-04-30
Во-вторых, называть канал так, как вы его сейчас называли, здесь не приветствуется.
И в-третьих, хоть скат есть, но дубляж 5 сезона не такой отстой, как вы думаете. Правда. На ошибки, совершенные там, есть оправдание - канал дал мизерные сроки на дубляж. Все без исключения торопились, чтобы не опоздать и тем самым не получить от заказчика люлей.
RomNick
ELeschev писал(а):
ALEKSKV писал(а):
iDanny писал(а):Что там с программой? И было ли сегодня стерео?

И ЛПС и МЛП были в моно. Всё решает случай. У них там не один звукоинженер работает. Но сегодня явно оказался тот, который любит моно. Даже полнометр Винксов, который недавно в стерео видел, сегодня был в моно.
Хотя, если они в повторах оставят всё с премьеры, то шансов на стерео останется, можно сказать, ноль. Самый ярый показатель будет если в повторе будут перемешивать моно и стерео серии.

Думаю, в тему должен быть стишок [flame].
flame

[flame]
RomNick
iDanny писал(а):Так что нас ждёт на следующей неделе? А то, что опять моно - просто безобразие. Почему раньше такого бреда не было?

Так с самого начала вещания канала такое. Первый канал - всё в стерео, ВГТРК - всё зависит от их звукоинженеров, которые меняют друга друга за пультом.
RomNick
Spirik писал(а):Аккурат к 4-ой годовщине проекта - очередной апдейт Открытого Письма-петиции с кратким подведением итогов трансляции официальной русской версии 5-го сезона (ссылки на прошлогоднее обновление можно найти здесь).

Отправил на стену группы СВ-Дубля ВК. Даже не знаю, что ожидать от реакции их "представителя".
RomNick
BrowningBDA9 писал(а):А что слышно про Friendship Games? А то по "Карусели" пустили пятый сезон во второй раз, правда, в этот раз с анонсом, народ говорит, что после него и покажут, благо недавно показывали Rainbow Rocks. И чья будет озвучка? Старая от Чебатуркиной или новая от СВ-дубль?

"Мы там много об этом разговаривали, жалко, что вы уходили" (с) А. Гуревич
В тему хотя бы заглядывайте.
На сайт информация о том, что на студии Греб якобы дублировали Игры дружбы, появилась после того, как ALEKS KV отправил сообщение Греб лично. Та ответила, что к дубляжу никто не приступал. Спустя два-три часа в послужном списке появился третий мультфильм, а первый бесследно исчез.

Так что не факт, что к дубляжу вообще приступали. Но если и приступят, то точно не Греб. Повторюсь - дубляжи у неё в последнее время чересчур затратные, а ВГТРК и так в плачевном финансовом состоянии, поэтому всё, что от Хасбро, перешло к СВ-Дублю и делается дешевле.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):"Мы там много об этом разговаривали, жалко, что вы уходили" (с) А. Гуревич
В тему хотя бы заглядывайте.
На сайт информация о том, что на студии Греб якобы дублировали Игры дружбы, появилась после того, как ALEKS KV отправил сообщение Греб лично. Та ответила, что к дубляжу никто не приступал. Спустя два-три часа в послужном списке появился третий мультфильм, а первый бесследно исчез.

Так что не факт, что к дубляжу вообще приступали. Но если и приступят, то точно не Греб. Повторюсь - дубляжи у неё в последнее время чересчур затратные, а ВГТРК и так в плачевном финансовом состоянии, поэтому всё, что от Хасбро, перешло к СВ-Дублю и делается дешевле.

СВ-Дубль скорее всего будет. Иванову или Вирозуба надо спросить.

Зачем их спрашивать почём зря? Ничего ещё не известно.
RomNick
Я не понимаю, чего вы все так отчаянно следите за программой, если никакой информации по дубляжу 3 фильма не поступало.
Если уж вам всем так ИНТЕРЕСНО, ничего на следующую неделю не планируется. Разве что останавливать показ по будням в 19 часов не планируют. Скорее всего, после повтора пятого будет повтор четвёртого. Либо - что маловероятно - опять по кругу.
RomNick
iDanny писал(а):Немецкая "In Our Town". Наконец-то. Самая правильная версия. Ну и "Полечу" тоже надо будет заценить.

М-да, с "Играми" всё очень грустно. Неужели придётся ждать до осени?

Видимо, придётся.
RomNick
ELeschev писал(а):Вопрос по Карусели: на 26-27 мая FG нет?

Вы куда уходили, когда я говорил, что на следующую неделю ничего нового не припасено?
RomNick
Nolath писал(а):
ELeschev писал(а):Шорохова, ты сможешь! Мы верим в тебя, что у тебя будет хорошая Сансет.

Два раза уже зафейлились с Сансет. Сомневаюсь, что с третьего захода получится именно то, что нужно.

Ну, тут вы уже перегнули. Не сказал бы, что вот так прямо зафейлились. Получилось ВМЕНЯЕМО. Этого для меня вполне достаточно.
RomNick
Третий фильм дублировали не на СВ. Спросил звукорежа Романа Лебедева, он ответил. Даже обиделся немного.
RomNick
Однако, есть вариант, что Хасбро отдало дубляж СДИ-Медиа Россия. Не знаю, попал ли мультфильм на конвейер, которым им волей-неволей приходится заниматься (а реждуб студии Гриневич в своём интервью даже расстраивался по этому поводу), но есть и плюс. В полнометражках типа "Монстр Хай", дублированных на СДИ и показанных на Карусели, в конце на чёрном фоне указывают актёров дубляжа от мала до велика, плюс режиссёра дубляжа и переводчика.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):Однако, есть вариант, что Хасбро отдало дубляж СДИ-Медиа Россия. Не знаю, попал ли мультфильм на конвейер, которым им волей-неволей приходится заниматься (а реждуб студии Гриневич в своём интервью даже расстраивался по этому поводу), но есть и плюс. В полнометражках типа "Монстр Хай", дублированных на СДИ и показанных на Карусели, в конце на чёрном фоне указывают актёров дубляжа от мала до велика, плюс режиссёра дубляжа и переводчика.

Есть инфа, что дублировали на студии Греб. Там в списке есть "Девочки из Эквестрии. Игры дружбы".
http://grebgroup.com/page/projects

Да будет вам известно, что он появился в списке сразу после последнего разговора Греб с Алексом в апреле. До этого в список были включены первая и вторая части. Сейчас невесть откуда появилась третья часть, а первой как след простыл.
RomNick
Ещё интересно, какая версия им достанется. Телеверсия от Дискавери с ускоренными титрами или дивидишная с финальной песней.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):Ещё интересно, какая версия им достанется. Телеверсия от Дискавери с ускоренными титрами или дивидишная с финальной песней.

Во втором фильме была дивидишная. Ещё плюс в пользу Greb&Co., что у них дубляж всегда в СТЕРЕО транслируется, а не чёрт знает как.


Всё зависит от того, кто заказывал ещё.
RomNick
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):
ELeschev писал(а):
RomNick писал(а):Ещё интересно, какая версия им достанется. Телеверсия от Дискавери с ускоренными титрами или дивидишная с финальной песней.

Во втором фильме была дивидишная. Ещё плюс в пользу Greb&Co., что у них дубляж всегда в СТЕРЕО транслируется, а не чёрт знает как.


Всё зависит от того, кто заказывал ещё.

У них, кажется, только с Первым каналом контракт.

Нет. Есть вариант, что правообладателя сменили ещё с началом 2016 года. В феврале ВГТРК заказала именно у Греб дубляж. После готового продукта и слишком затянутого для них процесса дублирования они поняли, что заказывать у них дубляж нельзя - слишком долго и затратно делают. Вот и перешли на более дешёвый вариант.
RomNick
ELeschev писал(а):Вчера была премьера серии в Америке, где Спайк впервые реально ЗАПЕЛ! Ну и как будут петь песню за него, если Шорохова не поющая.

Риторический вопрос.
RomNick
Поразительно, но сегодня утром на Карусели выходит мультсериал "Висспер", в котором дублируют трое: Даниил Эльдаров, его дочь Василиса и... Греб.
И всё. Больше никого в касте нету. Дублировано, естественно, по заказу Первого. Звук хорош, объёмен.
Не знаю, как это объяснить. Либо это один из последних проектов Греб для Первого, либо её заставили перейти на мелкие касты.
В ближайшее время я постараюсь уточнить у Эльдарова, когда и где это дублировали. Чтобы всё встало на свои места.
RomNick
Выяснил. Да, это действительно было на студии Греб. Выходит, дело в Первом канале - он утратил монополию на сериалы Хасбро.
RomNick
http://www.mosfilm.ru/news/index.php?EL ... _id=115623
В рамках интервью с Михаилом Тихоновым слово сумели дать и... Шороховой, с которой интервью практически нигде не найти.
RomNick
iDanny писал(а):
[BC]afGun писал(а):
iDanny писал(а):(автоопределение)Братишки, выкладывал ли кто-нибудь на YouTube интервью с Головановой и Прозоровским с РБК?

Сегодня буквально выложили

Спасибо большое. Очень понравилось. Прозоровский жжёт в самом хорошем смысле этого слова. Единственное - хотелось бы услышать больше вопросов и ответов непосредственно по поням.

Времени было же мало, они пришли поздно (им было можно), и приходилось сокращать конференцию чуть ли не вдвое.
RomNick
iDanny писал(а):А про какую песню Прозоровский рассказывал?

Про Стакан воды, разумеется. Это единственный большой номер, что он пел в сериале. Все песни, а также 4 сезон и 2-3 фильмы сводил и записывал звукорежиссёр студии Греб - Андрей Абакумов.
RomNick