Эплгранд писал(а):*пролилась слеза счастья* ну хоть кто-то стал осознавать, что это фанфик по Fallout, а не по MLP. Понифицированный, но по Fallout.
Мимокрокодил Файрлайоникс писал(а):Я конечно понимаю, что процесс перевода затратен и после него не остается сил вообще ни на что, но можно предоставлять .html или .txt файлы, дабы их можно было нормально без шаманства загнать в читаку? Спасибо за внимание.
Мимокрокодил Файрлайоникс писал(а):Алсо выражаю благодарность Веону за вышепредоставленный .fb2, хоть и на английском. Пожалуй примусь за него.
Bonk1337 писал(а):Веон, пак новых глав в формате fb2 включает в себя главу 20.5?
Anon писал(а):В настройках книги на Нотабеноиде, между прочим, указано, что переводить могут только неанонимы. So...
hariester писал(а):Taggart писал(а):портагониста-негодяя
А тебе не кажется, что это взаимоисключающиеся показатели? Вот, к примеру, взять Ягами Лайта, главного героя Тетради Смерти, так он - антагонист.
Протагонист — главный герой, главное действующее лицо, актёр, играющий главную роль в трагедии. Противопоставляется антагонисту.
Антагонист — персонаж (или группа персонажей) какого-либо произведения, активно противодействующий протагонисту (или протагонистам) на пути к достижению его (их) целей. В классической литературе роль антагониста играет верховный злодей, а протагониста — главный герой, однако в более современных произведениях их роли зачастую меняются, создавая более сложные и запутанные конфликты.
Arial писал(а):Немного специфический реквест, существует ли аудио-версия песни, звучащий в главах и в эпиологе?
сергей писал(а):имхо, больше на молитву смахивает - в смысле, обращение к высшим силам, а не a-la христианство.
Svetomech писал(а):Veon, выложишь главы до 32-ой в fb2?