Captainping писал(а):Куплю Пинки. Дорого. Оплачу доставку. Могу поменять на Флаттершай и Рэрити вместе взятых.
Обиделся на Макдональдс(( Не буду больше жрать их гамбургеры.
Ольга писал(а):RobotShake писал(а):Нужны Флаттершай, Твайлайт, Рейнбоу. Кто может, помогите.
Флатершай была на Братиславской, Варшавской и в Вегасе, она пока еще есть в маках
Sky писал(а):
Посему предлагаю, т.к я из Украины и ивент с понями у нас только в разгаре, купить и переслать вам Пони у нас стоят 15 гривен, и их пока 3 вида, это Твайлат Деши и Флатершай...
Glenn Witcher писал(а):Предлагаю назначить Стеве президентом Хасбры. Ну и готовить поп-корн.
Как думаете, почем у нас будут продаваться коллекционные наборы по три фигурки?
Pioner писал(а):Озвучка отличная! 1 сезон отличные голоса и перевода,а 2 сезон незнаю как перевели...
Blasto писал(а):ярый критик столкнулся с ярым фанатом
Blasto писал(а):Пинки да, действительно немного притупилась, может автора это исправят
Возможно, сезон такой короткий потому что они снимают полнометражку))
Дерпи могут ещё вернуть, зато Лиру не убрали ^_^
А что за "обновление" Твайлайт? я что то не в курсе
Snork писал(а):Пинки ведет себя по-детски непосредственно, как и десятки серий назад. Как Твай неадекватит, так всем лулзы и мемы, а с Пинки чуть что - уже клоунада.
Snork писал(а):При том, что крылья ей приклепывают в каждом двадцатом фанфике? Не знаю.
Snork писал(а):И для рьяных клеймителей сценарной команды еще раз напомню, что эта серия снималась под надзором Лорен.
И когда Дэш узрела Пинки с ее "гостями", у нее тоже было такое лицо, будто Пинки ей надоела уже? Отнюдь. Это стандартное и неподдельное WTF-лицо, часто мелькающее у мейнкаста, который привык к эскападам Пинки процентов на 90, но еще не полностью.
Snork писал(а):Октавию, хочу Октавию!
Snork писал(а):аликорнизация Твай спущена сверху, вроде "госзаказа".
Yurick26 писал(а):RobotShake писал(а):У них идеи новых персонажей кончились, это очевидно. В третьем сезоне одни "триумфальные возвращения".
А вам надо, чтобы в каждой серии непременно был новый персонаж? У нас и так персонажей полно, ИМХО.
timujin писал(а):Завтра канун дня горящих крупов, лол.
ThatStupidAnto писал(а):Ruslan писал(а):А в игре Лунная пони,значит,имя не поменяют?
Как Найтмэр Мун в частности - скорее всего, не поменяют (увы).
А вот Принцессу Луну могут начать называть нормально.
Кстати, Свити Белль и в журнале канонично кличат, скорее всего, ее поменяют.
ура
BUzer писал(а):RobotShake писал(а):"Крошка" в качестве имени звучит как минимум странно.
Скажи это Хасбро и Лорен Фауст. Ведь Sweetie примерно это и означает.
Prodius Stray писал(а):Логичнее сохранить Лунную Поне.
Commander писал(а):Вот думаю я, то ли баттхёрта меньше стало из-за того, что все привыкли или мне и другим реально это даже начинает нравиться? У нас тут скоро такими темпами секта карусельщиков появится, уже боюсь попасть под влияние. Мне всё это напоминает ранний форс пони на чанах, когда многие стали осознавать, что им нравятся пони. Думаю ответ на этот вопрос мы всё равно так и не узнаем. ))
ThatStupidAnto писал(а):RobotShake писал(а): Это всё-таки профессиональная озвучка, голоса обязаны быть хорошими. А они "так себе, сойдут".
И практически все фейлы 1 сезона вроде убитых шуток и Искоркорадуголунных пони остались.
Сойдут, значит, уже не хорошие? Я дурею с вас, господа недовольные.
Голоса подобраны ОЧЕНЬ ДАЖЕ хорошо, сравните хоть с другими версиями (та же немецкая, где голоса персонажей похожи друг на друга). Просто кто-то поставил высокие планки типа "Хочу русскую Тару Стронг, Эшли Болл!!11" и так далее, а потом разочаровываются. Тьфу на вас.
Прогресса в переводе может не заметить только глухонемой. Это - не идеал, но прогресс, мать вашу, есть. Да, есть убитые шутки, в этом я даже не защищаю карусельщиков, но сам перевод годен.
И еще раз, чтоб запомнили и зазубрили, превращенных в Искорку, Радугу и Лунных Поней персонажей УЖЕ НЕ ПОМЕНЯЮТ. Почему? Потому что это уже названия самих товаров, которые менять нельзя (ибо согласовано с хасброй. Пример - "Малютка пони Радуга"). Вот что-что, а к Искоркам-Радугам вы уже привыкнуть должны. Не нравится - какого черта лезете критиковать?
И да, конечно, мы запрограмированны, что вы. У нас же не может быть, ну, я не знаю, своего мнения.
Commander писал(а):Но те же Трансформеры Прайм переведены как раз хорошо (хотя дубляж там не совсем удался, один только Нокаут нормально получился), мульт про Санту вообще повеселил там упоминались столь нелюбимые слова для студии перевода МЛП как "идиот", "кретин", "круто". На мой взгляд просто дал кто-то какую-то глупую установку данной студии вот они и страдают надмозгом, а другие студии переводят как положено.
Покойо это вообще мульт для совсем уж маленьких, я даже комментировать не буду. Хотя испанцы действительно какие-то странные, если честно.
Насчёт Рейнбоу Дэш: не знаю, может быть как подделка, а может брак где.
Commander писал(а):RobotShake писал(а):Эх, показывали бы поняш по 2х2 в семейном блоке, или на каком-нибудь СТС - озвучка была бы в разы лучше.
Я над этой фразой всегда очень сильно смеюсь. Во-первых, захотели бы они (в частности 2x2) браться вообще за перевод МЛП, аудитория 2x2 вообще бы не поняла каких-то пони и рейтинги канала могли и несколько упасть, да и Хасбро сама решила какому каналу доверить озвучку и остановила свой выбор на Первом Канале. Во-вторых, далеко не факт что перевели бы хорошо, 2x2 тоже страдает надмозгом, впрочем как и СТС. Дело вовсе не в каналах, а в студиях озвучания, у всех разные подходы к озвучке просто.
ThatStupidAnto писал(а):Которые, ВНИМАНИЕ, одни из лучших голосов из всей м6.
ThatStupidAnto писал(а): Пожалуйста, пример.
ThatStupidAnto писал(а):2. СТС может дать нам нормальный перевод (но не идеальный, много фишек текста могут быть профуканы - см. Соник Икс), но озвучка останется той же, ибо ВНЕЗАПНО они берут тех же актеров, что и студия Первого Канала.
Snork писал(а):Ну, и предположительный кадр оттуда, с Кристальной Империей.
K.S.I. писал(а):RobotShake писал(а):Люди, делаем ставки, что сотворят с отрыжкой Эплблум? Ведь она же милая пони™, ей так делать нельзя!
Она деревенская пони, деревенским все можно.
Snork писал(а):Вот кадр с Метконосцами. Он мелькает в третьем Хабовском трейлере.
Ruslan писал(а):Минусы:
Голос Эпплджек не изменился.
Все?Надо бы пересмотреть серию,уж очень она мне понравилась)
Моя оценка:8 из 10
Snork писал(а):Три серии... Да и в Apple Family Reunion Эпплблум роль играла немногим большую, чем в том же Lesson Zero. Обычно про эту троицу (вместе или по отдельности) 4-5 серий, но тут сезон сам меньше, вот и кажется, что перебор.
Snork писал(а):Вдобавок не исключено, что Дискорда вообще расколдуют наполовину, лишив возможности пользоваться силой на всю катушку. На ТВтропах уже предвкушают, какой в таком случае у М6 (минус Флатти) будет соблазн поквитаться.
K.S.I. писал(а):Может для того что бы забатхертить тех самых фанатов?
RobertBro27 писал(а):Меня пока карусель устраивает больше всего.
Snork писал(а):Озвучка явно делается в три часа ночи, раз актрисы читают такое, не чуя подвоха.