Сапфиры и рубины (перевод)

Sapphires And Rubies / сапфиры и рубины

Спойлер

Теперь Дискорд вздыхает
hyaena11
hyaena11, тебе необходимы корректор и скаут.
blacknd
подкорректировалось.

Скаут - оооочень даже может быть!
В любом случае, это еще только начало, у автора там целая куча рассказов с подобного рода сюжетами, и пусть небеса упадут и закроются все форумы - переводов они все равно не минуют.
Анонимная поняшка
Cherish Before You Can't / Позаботься, пока ещё можешь

Спойлер
hyaena11
The Moon and stars will protect you / Луна и звёзды защитят тебя

Спойлер



Don't forget the molasses / не забыть патоку

Спойлер
hyaena11
Как я удачно на сториз зашёл, да? Теперь уже нет.
И - берите/изменяйте себе что хотите, я вас умоляю.

всё-в-одном
http://docs.google.com/document/d/15VlH ... sp=sharing

Mending hearts / штопая сердца
Hearths warming, hearts breaking /
Blooming flower /
http://docs.google.com/document/d/1KjYx ... R0mqw/edit
hyaena11
........................
hyaena11
.......................
hyaena11
..........................
hyaena11
..........................
hyaena11
.............................
hyaena11
...................
hyaena11
.....................
hyaena11
......................
hyaena11
..........................
hyaena11
"Дискорд мало не застенал" - что это? Дискорд вздохнул, не?
FreeSlave
hyaena, может получиться перевести http://averystrange.deviantart.com/art/ ... -212918201 ?
Очень хочеться прочитать.
m
Прекрасный рассказ... У этого автора больше нет таких вот произведений? :)
Dollar
Прекрасно! ВОСХИТИТЕЛЬНО! Но, как я понимаю никаких "временных" рамок нет?
Чтоб примерно выстроить всю цепочку событий в одну линию.
MrRIP
кстати ,у автора вышли ещё две части "сломленного духа"! Когда ожидается их перевод?
MrRIP
Апну-ка темку по самому "слезливому" произведению про Дискорда! Переводчик! Когда ждать обновления?
megagad
И апять апнем - что-то переводчик не откликается :(
megagad
Спойлер
LIZARDMEN
Ой меня сейчас бить будут, причем ногами. Если тут за такое гробокопство иррелевантное не изгоняют, а на кол сажают, то мои последние слова: "Леша, рыбу на ночь не ешь! ПУСТЬ ГОРИТ БИБЛИОТЕКА"

Дело в том, что я с самого апреля Broken Spirit переводил. Я не буду все пересказывать, я скажу только то, что я его допереводил. Причем я даже от автора получил разрешение, вот такой я герой, стенка с дырой. Любители могут любить и радоваться. Внизу приложены ссылки на главы с седьмую по восемнадцатую. Включая гигантский кусок, где валяется все. Да, его еще нет. Нет, это совсем не простая жизнь.

Я заранее говорю, что мой стиль перевода отличается и у меня есть парочка пит-пивов, которые порядочно мешают жить и читать (так, я не перевожу песни и то перевожу английские названия, то нет). Да и за четыре месяца у меня пару раз мировоззрение перевернулось, так что иногда все может быть немного запутанно. Если у кого есть предложения, то я только рад.

Broken Spirit 7
Broken Spirit 8
Broken Spirit 9
Broken Spirit 10
Broken Spirit 11
Broken Spirit 12
Broken Spirit 13
Broken Spirit 14
Broken Spirit 15
Broken Spirit 16
Broken Spirit 17
Broken Spirit 18
Leeth Boon
Как один из "читающих" Буна скажу - перевод годный :) Но надеюсь "вычитывал" его не я один. Ибо глаз у меня кривой. да и предвзятость имеется.
MrRIP
Гиена11! Ты ещё с нами? ДАЛАДНО!! Я думал ты уже "усё"?
кстати, от тебя ЕЩЁ переводы будут? Ибо переводишь ты зело прекрасно!
MrRIP
Сегодня утром должен был с десяток фиков, но вот вчера удовлетворил свою потребность в дестрое), так что пока повременю.
Насчёт третьей главы Mending hearts - я не могу её перевести, честно, ну а механически без настроения это делать - будет не то.
hyaena11
Ну да, "Штопая сердца" не то произведение, которое можно переводить "автоматически". Но все на тебя надеются :) Как минимум я :)
MrRIP
Ну, тогда так, чтобы не просто попусту подняли тему: один перевод, который я должен был разместить, чтобы потом демонстративно "оставить в прошлом". Сам фанфик всё равно был слишком популярным и потенциально-комментогенерирующим, а перевод - рандомным.
Que Sera, Sera / Что будет, то будет
Ветхий днями перевод, мало предназначенный для чтения, или
Don't read it

ознакомительный кусок с русскими диалогами Утрославы и Искрича

"Селестия всегда знала, что Твайлайт предназначена для великих дел, но откуда исходит это знание?"
hyaena11