Едва ли я скажу что-нибудь новое. Но все же постараюсь поделиться впечатлениями. Честно говоря, я пересмотрел столько фильмов и переиграл в столько игр с дурацкой русской озвучкой. Думал, что уже ничто не сможет поразить меня. Но озвучка MLP перебила все рекорды. Пожалуй начну. Вступление - вполне терпимо. Песня опенинга - настоящий кошмар. Они когда нибудь слышали о такой вещи, как художественный перевод? Голос Твайлайт, Рэрити, Флаттершай - терпимо, кабы не одно "но". Постоянно преследует впечатление, что их озвучивает одна и та же актрисса. Голос Спайка - это и в самом деле голос карапуза. В оригинале у него вполне нормальный голос подростка, при том что его озвучивала немолодая женщина. Голоса Рейнбоу Дэш, Эпплджек и Пинки Пай - это ни с чем не сравнимый кошмар. Так как оригинальная озвучка Эпплджек моя самая любимая в сериале, то русская озвучка была словно удар ножем в сердце. Голос Пинки Пай просто раздражает. Голос Рейнбоу Дэш абсолютно не подходит ей. Ну и, разумеется, голос Найтмэр мун превзошел всех. Разве так надо озвучивать отрицательных персонажей? И все же, на мой взгляд, главная проблема озвучки в следующем. В оригинал шестерых персонажей озвучивали четыре актрисы, но каждый голос был уникальным и неповторимым. Не знаю, сколько актрис принимали участие в русской озвучке, однако постоянно преследует ощущение, что всю шестерку озвучивает одна актриса. К тому же, они все говорят писклявыми детскими голосами, хотя все они вполне взрослые кобылки, которые способны обзавестись семьей. Качество перевода - это совсем другая печальная песня. И все-же мне было непонятно вот что. Если этот сериал получил признание среди молодежи, то почему права на него приобрел канал "Карусель"? Неужели его не могли получить, скажем, СТС или 2*2? Эти каналы вполне могли озвучить сериал, если не идеально, то хотя бы приемлемо. Ибо я считаю, что русский дубляж этому сериалу необходим для того, что бы он обрел популярность и среди целевой аудитории. Мне было бы гораздо приятнее видеть на улице девочек, на портфелях которых были бы изображены пони, а не Winx. А мы всегда можем посмотреть сериал в оригинальной английской озвучке, ибо она просто великолепна. Я, вроде, все.
Jean
Но что меня больше всего поражает, так это то, что американцам нравится русский дубляж. Почему?
Jean